Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секреты высшей стратегии в командировке (СИ) - Канн Каталина - Страница 8
Должна ли я пойти за ними? Стоит ли мне присоединиться к осмотру систем безопасности академии, чтобы убедиться, что эти двое не закончат осмотр на матах спортзала? Или мое присутствие только усилит противостояние?
Звук шагов в коридоре заставил мой пульс участиться. Они вернулись так скоро или Гере удалось сбежать?
– Алевтина, вот и ты! – Рейна показалась из-за дверного косяка. – Я так и думала, что смогу найти тебя здесь. Я проверила женскую башню, столовую для персонала и библиотеку, прежде чем прийти сюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Чем я могу помочь? – я сумела ответить на лучезарную улыбку, хотя сердце всё ещё колотилось.
— Ничем, Аля, но я подумала, что ты, возможно, уже видела наблюдателя Земли.
– Майор Эвенпорта?
– Он самый. Я слышала, что вы с ним знакомы.
– Едва ли, - слова вырвались у меня так быстро, что брови Рейны взлетели вверх. – Я имею в виду, что знаю его, но не очень хорошо. И он только что отправился вместе с коммандером Джонатоном осматривать, что было проделано для повышению безопасности в Академии.
– Мне лучше найти их, так как в его честь состоится банкет и София хочет, чтобы всё было идеально. Ты тоже приглашена. Мы хотим дать ему наилучшее представление о жизни в Академии.
У меня возникло неприятное ощущение, что коммандер Джонатан не стремился произвести впечатление на Геру. Я даже сомневалась, что их совместная прогулка поможет делу с программой обмена.
– Всё в порядке, Алевтина? – Рейна склонила голову набок, глядя на меня. - Ты выглядишь зеленоватой. Я бы не беспокоилась, если бы ты была венделенкой, но землянкам этот оттенок не так идёт.
– В полном порядке, – солгала я, провожая её до двери своего кабинета, — Но мне нужно вернуться к работе.
– Конечно. Увидимся на банкете. Мне нужно вернуться к Софии.
Я подождала, пока её шаги не стихнут, прежде чем вышла в коридор, чтобы найти мужчин, пока плохое предчувствие не затопило меня. Главное, чтобы Джонатан не кинул Геру в подземелье к монстрам. А в том, что он, может, я не сомневалась.
ГЛАВА 15
Джонатан
– Ещё один раунд? – я вдохнул знакомый запах пота, которым было пропитано огромное помещение в крыле боевого факультета.
– Еще раз, как вы это называете, коммандер? - человек опёрся руками о колени, наклонился и втянул в себя воздух. По его красному лицу стекали струйки пота.
– Начальная трасса препятствий, майор Я подумал, что вам, возможно, понравится лично опробовать наши тренировочные программы.
– Я понятия не имел, что экскурсия будет такой насыщенной, - майор выпрямился и выдавил из себя натянутую улыбку.
– Приношу извинения, если я проявил излишний энтузиазм. Я думал, вы хотели посмотреть, как тренируются кадеты-люди.
– Да, – он упёрся рукой в бок, слегка вздрогнув. – Как часто кадеты проходят этот марш-бросок?
– Если они Клинки, они проходят полосу каждый день несколько раз, для других факультетов норматив меньше. Любой кадет может использовать спортзал для отдыха, конечно, так же как и любой сотрудник.
– Клинки?
– Мы так называем боевой факультет исходя из древних традиций.
– Какой милый никнейм, - человек кивнул, и выражение его лица подсказало мне, что он не понял всю глубину нашего наследия, но я и не ожидал.
– Если хотите, я могу также показать наши стены для скалолазания, и мы не используем страховочные тросы.
– Вы лазаете по стенам без страховки? -
– Знание того, что вы не можете упасть, делает курс менее сложным, а кадетов - более бдительными.
Человек несколько секунд смотрел на меня, а потом покачал головой.
– Мне не обязательно знакомиться со всеми элементами кадетского опыта.
– Нет? - я дёрнул плечом, как будто это удивило меня. – Означает ли это, что вы не хотите попробовать свои силы в спарринге на арене?
– Боюсь у меня нет времени на это, коммандер. Возможно, мы обсудим это, после встречи с ректором Академии, – мужчина покачал головой так быстро и решительно, что с его лица скатился пот.
– Пожалуйста, примите мои искренние извинения за то, что отнял у вас так много времени. Я провожу вас к адмиралу, – как и о том, что человек только что прилетел и пережил путешествие через всю галактику, которое включало в себя несколько гиперпрыжков. И если до экскурсии он не чувствовал себя плохо, то сейчас почувствовал.
Не стану отрицать, я получал удовольствие каждый раз, когда он падал с одной из качающихся платформ или вращающихся колец. Прошло много времени с тех пор, как я получал от чего-либо такое удовольствие, как от того, как мужчина врезался лицом в стену, прежде чем соскользнуть по ней. Не благородно, но мне не нравились его отношения с Алевтиной.
Возможно, с моей стороны было мелочно подвергать его физическим испытаниям, но я приму любое наказание за эти часы удовольствия.
Майор шумно вздохнул и последовал за мной, подхватив свою одежду. Что же, по крайней мере, он явится к адмиралу не таким же опрятным и презентабельным, каким прибыл.
ГЛАВА 16
Джонатан
Когда вышел из ванной, вода стекала по моей спине и капала на каменный пол. Я обернул полотенце вокруг талии, направляясь к шкафу, чтобы переодеться.
Ни капли не жалел того, что сделал с военным с Земли. Как он мог оценить Академию, если он понятия не имел, что испытали кадеты, включая людей, обучавшихся вместе с нами? Я не знал, согласится ли со мной адмирал Даллан, но это того стоило. И всё ради Алевтины.
Я стиснул зубы, чувствуя, как во мне пульсирует решимость, сделать всё, что в моих силах, чтобы завоевать её. Она не достанется этого майора с Земли.
Громкий стук в дверь заставил меня обернуться и подавить стон. Мне придется ответить за свои действия раньше, чем я ожидал.
– Входите. Открыть, – поднял боксёры, когда дверь за моей спиной отъехала в сторону, послушная голосовой команде.
– Что, чёрт возьми, ты натворил? - голос был пронзительным.
Мое тело напряглось, когда я повернулся, всё еще держа трусы в руке. Алевтина не стала дожидаться, пока я приглашу войти. Она даже не взглянула на меня, когда ворвалась в комнату, крепко прижав кулаки к бокам и раскрасневшись.
– Я не ожидал увидеть тебя снова так скоро, – мне удалось сохранить спокойствие в голосе, несмотря на то, что сердце бешено колотилось.
Женщина резко повернулась ко мне, в глазах сверкала ярость.
– Я не прикасалась к майору.
– Тогда почему у него всё тело в синяках? – у неё вырвался саркастический смешок.
– Я просто показал ему нашу базовую трассу, - вздрогнул, но постарался сохранить невозмутимое выражение лица. - Он упал. Может быть несколько раз.
– Ты думал, что экскурсия по академии должна включать в себя тестирование трассы для Клинков? - глаза Алевтины превратились в щёлочки. – Удивлена, что ты не отправил его в лабиринт.
Я стиснул зубы, чтобы не ответить. Что я мог сказать в своё оправдание? Ее гнев оправдан.
Пока мы стояли, уставившись друг на друга, её взгляд скользнул по моей обнажённой груди, как будто она только что заметила, что я не полностью одет. Она сразу же прикусила нижнюю губу и отвела взгляд.
– Ты собираешься одеться?
– Ты мне помешала, - напомнил ей.
Алевтина сжала губы, словно сдерживаясь, чтобы не ответить, но я почувствовал, что она не продолжит разговор, пока не оденусь.
– Кто он для тебя?
– Что?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы слышали вопрос, майор. Очевидно, что вы знаете этого человека. Насколько хорошо?
Алевтина несколько мгновений молчала, на её щеках выступили розовые пятна, пока не произнесла.
– Мы служили в одном департаменте до того, как я уехала поступать в Академию.
Я надел трусы и откинул полотенце, потянувшись за брюками, не отрывая от неё взгляда.
- Предыдущая
- 8/15
- Следующая
