Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дипломатия фронтира (СИ) - Денисов Вадим Владимирович - Страница 74
Он положил локоть на тощую подушку, будто ища опоры.
— Ты хочешь сказать, что потом может быть поздно?
— Вот именно! — я опять щёлкнул по дереву. — И тогда в ходе следующего визита в Батл-Крик мы увидим здесь запретную зону с грозными табличками, патрулями и даже минирование троп! На Ущелье появится отпечаток государственной руки… С этого момента, как ты понимаешь, у Демченко и Сотникова не будет ни малейшего шанса узнать что-либо об этом месте, оно станет абсолютно закрытым. Особенно для любопытного персонала иностранных миссий и посольств.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дино притих.
— Об этом я как-то не подумал, — буркнул он, и в голосе впервые прозвучала детская обида.
Я присел рядом, толкнув его плечом, — подвинься.
— Не ты один. Твой падре тоже поначалу не подумал, — сказал я.
Он вдруг вскочил, ударив кулаком в ладонь:
— Ну, тогда вперёд! Соберём всю информацию для Департамента, какую сможем добыть, и рвём когти, как герои! Может, нас даже наградят!
И шмыгнул носом, тоже уловив запах грозы — странно, небо вроде бы тяжёлых туч.
— Посмертно… — машинально пробормотал я.
За окном под лапами какого-то зверька зашуршал мелкий гравий, а показалось, будто чьи-то тяжёлые шаги замерли у порога.
…Особое умение в нашем дипломатическом деле — умение хитро запутать следы и смыслы, завести вопрос за угол, заставить ходить визави по ленте Мёбиуса, потеряться в обстановке, и вообще, сделать так, чтобы человек после вашего ухода в безуспешных попытках перевести сказанное на язык здравого смысла сломал голову и застыл в оцепенении, размышляя: «Что это было?».
Признаюсь, я ещё не вполне овладел этим необходимым для работы искусством, но я учусь.
Нам ведь что сейчас важно? Смыться из Батл-Крик так, чтобы никто и ничего не заподозрил.
Поэтому, сдавая ключи на ресепшене отеля «Desert Rose», я объяснил внезапный отъезд необходимостью съездить в деревушку Дейтон, что расположена в тридцати километрах севернее Батл-Крик.
На заправке после устранения досадной финансовой оплошности с хорошими компенсирующими чаевыми сообщил, что собираемся в Форт-Манн. В оружейном магазине мельком упомянул, что мы с сыном хотим поохотиться в прерии. А если все сложится, постараемся заглянуть и в прибрежную деревеньку амишей Бельвью, чтобы порыбачить в озере Мичиган. Что, конечно, полная глупость, «но это же безбашенные русские, у них есть KALASHNIKOV».
Ну, а очаровательной болтунье Ребекке Линденбаум доверительно шепнул, что у нас есть одно небольшое дельце на западе, в местечке Тусон.
Врать не стал только Молли Блюм, это бесполезно. Будучи явно неравнодушной к Илье Алексеевичу, вдова настолько погрузилась во все аспекты тематики Ущелья Весёлого Духа, что любую фальшь почувствовала бы сразу. Тем более, что она сама при первой же встрече просила нас поехать в Ущелье и спалить там всё к чёртовой матери. А у меня и не было задачи её обхитрить.
Основная цель этой игры — просочиться так, чтобы нас никто не заметил в местечке Форт-Манн. А точнее, избежать категорически ненужной встречи с Полковником — главой поселения. Им оказался тот самый дедок в застиранной джинсовке, так внимательно наблюдавший за прохождением нашей колонны, — полковник в отставке Джон Маллет.
Мне удалось навести справки и уточнить, что Полковник действительно мутил вместе с Квечманом коммерческие схемы, вцепившись в Дария и его тайный склад с нитроэмалями и растворителями мёртвой хваткой.
Человек он вредный, склочный, с особенностями, возомнивший себя главным хранителем и контролёром дальних подступов к Чёрным Горам. Насколько я понял, Полковник действительно знает многое о ближайшем горном массиве, и практически все одиночки, артели и экспедиции останавливаются в Форт-Манн, рассчитывая получить у него квалифицированную консультацию и ответы на вопросы касательно похода.
Джон Маллет ревностно относится к объекту контроля и очень недоволен, когда кто-либо проезжает туда без остановки. Ну и зачем мне всё это нужно?
Полковник наверняка что-то знает и о поисках Ильи Алексеевича. Не думаю, что хитрый старикан причастен к убийству, шериф гарантировано его хорошенько протряс. Не та это личность, чтобы в самом начале перспективного диалога ссориться с Русским Союзом.
Однако Маллет легко сложит два плюс два — служебные интересы прибывших представителей России с краеведческим интересом несчастного Полосова, и проявит особый интерес уже к нам. А может ещё и шерифу доложить, чего очень не хотелось.
Форт-Манн расположен в шестнадцати милях южнее Доджа, а возле знака с прикрученной банкой для сбора дани начинается ответвление к горам.
Мне кажется, что я помню это место. Даже если проедем мимо, не вступая с Полковником в контакт, он, — чуйка подсказывает, — захочет проследить, куда это мы направились? Для этого ему не придётся приставлять к нам хвост внаглую. Достаточно будет отправить следом лёгкий скутер со смышлёным малым, который по отпечаткам шин в пыли определит направление движения и через оптику отследит нас издали. А что дальше взбредёт этому ревнивому старикану в голову?
Капнет кому-нибудь из мира криминала?
Может быть, я опять перестраховываюсь, но лучше уж так, чем со спровоцированными по собственной глупости неприятностями. Значит, нужно каким-то образом проскочить мимо, не пользуясь трассой Санта-Фе.
Но как?
Выход подсказала миссис Молли.
Едва зашла речь о варианте скрытного убытия экспедиции, вдова золотоискателя вспомнила о некой Тропе Лузеров. Люди пробили её через заросли кустарника ещё в начале Золотой лихорадки, когда на негласном табло в Батл-Крик начали появляться результаты работы первых смельчаков-старателей. Понятно, что далеко не все возвращались из похода целыми, невредимыми и с намытым золотишком.
Но фарт есть фарт, и в городке, где больше всего зарабатывали не золотоискатели, а обслуживающие их парикмахеры, портные, обувщики и владельцы кабаков, это понимали все.
Однако среди этой публики находились и те, кто понтовался круче всех, хвастался земным старательским опытом громче всех, а женщинам облегчённого поведения обещал больше всех. Неудачники среди таковых частенько хотели бы избежать раздражающих расспросов и насмешек, со сдувшимися щеками пробираясь в городок не по трассе Санта-Фе мимо не в меру любопытного Полковника, харчевни со сплетниками на АЗС и въезда на Аллею, а тихонько, кустиками.
Тропа Лузеров, уходящая на юго-восток и срезающая по карте приличный угол, начиналась сразу за городом, неподалёку от дома Молли Блум. Очень удобно. Мы с Бернадино заранее прокатились по ней с полкилометра, посмотрели характер рельефа, оценили возможные трудности. Конечно, настоящим бездорожьем тропу не назовёшь, это вам не забытая богом грунтовка между таёжными деревнями с поваленными деревьями и грязевыми озерцами, и уж тем более не раскисшие к лету автозимники Северо-Енисейского района.
Снялись с места на следующий день
Утром позавтракали, получили из рук заботливой хозяйки большую корзинку со снедью — пирожки, фрукты, хорошо прожаренное мясо. В таком количестве, словно едем не на пару дней от силы, а на неделю.
На прощанье ещё раз проговорили легенду: Если что, Молли будет стоять на том, что ненормальные русские с удочками уехали на рыбалку к озеру Мичиган. Я подтвердил, что в следующий раз мы остановимся у неё, а она подарила Бернадино оставшийся после пропажи мужа большущий полицейский фонарь-дубинку MAGLITE 4D чёрного цвета — ещё один символ США.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В багажную сумку убери, у тебя же есть лёгкий малыш… — шепнул я ему.
— Не уберу, — тихо ответил он. — Им убить можно.
Железный аргумент.
Первые впечатления от Тропы Лузеров таковы: грунт на ней твёрдый, хлябей и луж на начальном участке нет, основное препятствие — приличной высоты кусты. Их много, пока что очень много, порой они смыкаются над головой сводом туннеля. Как сказал Дино, тут главное краску не поцарапать.
- Предыдущая
- 74/80
- Следующая
