Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Специалист по кадрам (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 25
Ага. Кажется, начинаю догадываться, что стало причиной внимания к моей скромной персоне со стороны директора крупного агентства. Ну, шила в мешке не утаишь, а скрывать мне нечего.
— Пока заключил только один договор. Если хотите, могу показать.
Мы зашли в офис вдвоем. Вся полусотня кадровиков, увидев своего входящего директора, как один подскочила с рабочих мест и поклонилась. Поскольку я стоял рядом, возникло ощущение, что они кланяются и мне тоже. Есико, сидящая почти у входа, поддалась всеобщему порыву. Тоже вскочила и отвесила поклон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вольно, рядовой Ямасаки-сан, — пошутил я, — Покажите пожалуйста директору Кантиме наш договор с мусорщиками.
Получив в руки договор, Кантима быстро пробежался глазами по тексту контракта. Возвращая документ, он не сдержал разочарованного вздоха. Даже головой покачал, будто не в силах поверить глазам своим.
Глава 12
— А абонентская плата? — спросил он.
— Нет. И предоплаты нет.
— Шляпа. Простите, Каратоси-сан.
— Возможно, вы правы, — я пожал плечами с независимым безразличием.
— Но это не выгодно. Вы получаете оплату только после трудоустройства кандидата, ещё и гарантию даёте, а значит, в случае чего придется искать замену за свой счет. Прогореть не боитесь?
— Вообще-то в России кадровые агентства именно так и работают.
— Уж поверьте, здесь не Россия… ну ничего, у вас все еще впереди… когда захотите попить кофе, зовите, поболтаем, — Кантима очень по-европейски подмигнул мне и пошел в дальний конец офиса к своему рабочему месту.
— Доброе утро, Есико-сан.
— И вам доброе утро, Масима-сан. Что хотел от вас директор Кантима?
— Хотел выпытать наш ноу-хау. По всему выходит, наш ноу-хау его не впечатлил… кстати, сегодня идя на работу, я понял, что не узнал ваш номер мобильного.
— Лучше поздно, чем никогда, — Есико заулыбалась.
— Вот и я так думаю. К тому же сегодня собираюсь отправится по контрагентам, мне понадобится оперативная связь.
Есико достала свою визитку, на которой подчеркнула личный номер и другой ручкой, городской рабочий.
Мы вместе с Есико построили для меня маршрут, отобрав полтора десятка организаций по географическому признаку. Рассчитали так, чтобы я шел пешком от офиса к офису, постепенно удаляясь от здания корпорации. А обратный путь проделал бы, сев на автобус.
Затем я начал обзванивать фирмы, договариваясь о встрече. Из полутора десятка в ближайшее время со мной согласились встретиться шестеро руководителей. По-моему результат более чем приличный.
Есико помогла мне забить реквизиты и распечатать договоры.
— Я буду ждать вас с богатым уловом, Масима-сан, — сказала она, протягивая синюю пластиковую папку с бумагами.
— Ловись рыбка большая и маленькая… будьте на связи, Есико-сан. Вдруг что-то понадобится.
Обойдя шесть организаций, с четырьмя подписал договоры. Один директор отказался, заявив, что в услугах агентства не нуждается. Еще один обещал посоветоваться с женой. Ну с женой так с женой. Я спорить не стал. Результат я и так считаю отличным.
В каждой организации я брал рекламный буклетик, в котором было наглядно расписано, чем занимается фирма, и какие у нее конкурентные преимущества. Сперва я делал это из вежливости, а позже сообразил, что буклетики пригодятся. Потенциальному соискателю проще будет составить представление о фирме, имея перед глазами такой буклетик.
Когда сел в автобус, чтобы ехать обратно, набрал Есико.
— Агентство Мэй Нагаты слушает, — важно ответила она.
— Здравствуйте. Вас беспокоит муниципальный отдел контроля за соблюдением условий труда и прав работников предприятий, — я не удержался, решив немного подтроллить девушку.
— Ой… слушаю вас, — девушка заметно оробела.
— Скажите, вашим сотрудникам позволяют ходить на обед? Или заставляют работать без перерыва?
— Позволяют. Конечно позволяют, — горячо заверила Есико.
— В таком случае через десять минут буду ждать вас перед входом в здание.
— Масима-сан! — она наконец узнала мой голос, — Вы меня разыграли.
— Разыграл.
— Я напугалась. У нас и так сегодня в здании полно полицейских. Еще вы изображаете инспектора охраны труда.
— Извините, Есико-сан. Не хотел вас пугать.
— Извинения приняты. Через десять минут буду внизу.
Встречая Есико перед стеклянными дверями Техиро, отметил, что копы по-прежнему торчат в фойе, проверяя всех входящих. На что они рассчитывают, я плохо понимаю. Ну так я и не коп.
Мы дошли до ближайшей закусочной и заняли столик.
— Так вот как выглядят ваши заведения общепита.
— Обычно выглядят, — девушка сделала заказ подошедшему официанту, — Как ваши успехи, Масима-сан?
— Подписал четыре договора. Уже есть конкретные заявки.
Чтобы не заморачиваться с заказом, сказал официанту, что буду тоже самое.
— Отличные новости, — обрадовалась Есико, — Что за вакансии?
— Самый большой спрос на продавцов.
— Разве?
— Я сам удивился. Где брать профессиональных инженеров и техников, заказчики и сами знают. Вплоть до того, что подают заявки прямо в учебные заведения. А вот те, кто занимается сбытом, реально в дефиците. Как думаете, Есико-сан. Где нам искать продажников?
— Самый популярный в Киото сайт по поиску работы jobs.port, — подумав, ответила она.
— И что там на этом джобс-порте?
— Там размещают вакансии все, кто ищет работу в низовых звеньях. Топ-менеджер не станет размещать там свое резюме. А продавцы все там.
— Отлично. Скажите, Есико-сан, вам известен Адам Смит?
— В школе проходили, но я не очень хорошо помню, а что?
— Этот человек придумал понятие под названием разделение труда.
— Разве до него разделения труда не существовало? — удивилась Есико.
— Существовало. Но Адам Смит изобрёл этот умный научный термин. Теперь каждый школьник знает, что труд можно разделять… итак, предлагаю нам с вами разделиться. Я побегу дальше по заказчикам, а вы обзвоните тех, кто ищет работу продавца.
— И что мне им сказать? — девушка заметно напряглась.
Своим предложением я опять выдернул ее из зоны комфорта.
— Ничего сложного. Скажете, что у нас есть для этих людей подходящие вакансии. Даже несколько. И затем пригласите на собеседование.
— То есть, нужно делать то же, что и обычно.
— Вот именно. Вы делали это много раз Есико-сан.
Мы вернулись в офис. В этот раз копы пропустили без вопросов. Уж не знаю, почему. Возможно в компании Есико я не выгляжу так подозрительно.
Я передал ей новые подписанные договоры, которые тут же были подшиты в отдельную папочку, названную «директору на подпись». Мне нравится ее аккуратность. Хорошая деловая черта. Затем разложил перед ней буклеты.
— Вот посмотрите, Есико-сан. Этим и этим требуются продавцы. Считайте, это наши реальные заказчики. Или иными словами, это деньги, которые осталось только забрать.
— Так уж и деньги, — недоверчиво прокомментировала Есико, разглядывая брошюры, — Неизвестно, сколько понадобится времени, чтобы подобрать для них кандидатов.
— Относитесь к этому проще, Есико-сан. Им нужны не начальники логистики, а просто хорошие специалисты по продажам.
Одна фирма занималась продажей аксессуаров для промышленного клининга. Начиная от швабр и ведер, заканчивая дорогостоящими моющими агрегатами. Вторая специализировалась на коржах для тортов. Ни больше ни меньше.
— Коржи для тортов? И все? — удивилась Есико, — Как они умудряются оставаться на плаву с таким скудным ассортиментом?
— Я читал про одного еврея, который торговал шнурками для ботинок. И ничего, жил не бедно. Весь город покупал его шнурки. Коржи для тортов не хуже шнурков. В городе Киото едят торты?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Едят. У нас много кондитерских.
— Ну вот видите, Есико-сан. Продукция востребованная… давайте зайдем на этот ваш джобс-порт. Возможно, будущий продавец коржей только что опубликовал там свое резюме.
- Предыдущая
- 25/61
- Следующая
