Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь Надежд (СИ) - Злобин Михаил - Страница 19
— Прошу извинить, веил’ди, но от меня всё еще ускользает смысл ваших речей, — прямолинейно заявил парень.
— Я всего лишь предлагаю совместно заниматься поддержанием порядка на городских улицах и ничего сверх этого. Сейчас в Клесдене активно орудует разного рода отребье — мародёры, грабители, контрабандисты. И дать им бой, как мне кажется, весьма благое дело. Вне зависимости от того, на чьей стороне вы выступаете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Велайд прикинулся, будто задумался. Но в действительности он всеми силами старался скрыть всколыхнувшуюся в нём радость. Это же то, что нужно! Долгожданный шанс! Удрать от алавийцев будет гораздо легче на улицах, нежели сидя под замком в цитадели. Теперь главное не вселить подозрений своим излишним рвением.
— У меня есть время на размышления, веил’ди? — тактично уточнил молодой озарённый.
— До вечера.
— Пожалуй, этого хватит.
— Хорошо, Вэл, тогда встретимся позже. И помните, Капитулат всегда безжалостен к своим врагам. Но союзниками он крайне дорожит, и ценит их не меньше, чем собственных граждан. Подумайте над этим.
Логово Мрачного Грегора располагалось в весьма неплохом районе Клесдена. Точнее, таковым тот был до оккупации войсками альвэ. А теперь здесь образовалось слишком много пустующих домов, поскольку хозяева имели возможность сбежать. Вполне вероятно, что головорезы, не мудрствуя лукаво, просто заняли чьё-то освободившееся жилище и объявили его своим.
Насшафа безошибочно вела нас к нужному месту, виртуозно скрываясь в тенях и двигаясь словно нематериальный фантом. По сравнению с ней наш отряд Безликих ковылял по ночным улочкам будто стадо хромоногих страусов. Собственно, об этом и сама абиссалийка не упускала случая заявить.
«Ваш-ш топот слышно на всю округу!», «Я бы с-сделала это тише даж-же с кандалами на ногах-х!», «Не будь все люди такими глухими, то уже б с-сбежались на этот грохот!», «Вы ч-что, нарочно ж-желаете известить всех о своём приближении?» — это лишь малый перечень того, что мы слышали от Насшафы во время пути. Под конец неуклюжие попытки Безликих быть незаметными утомили её настолько, что она поклялась Великой Тенью заняться нашим обучением. «Нашим» — потому что мне от абиссалийки доставалось ничуть не меньше упрёков, нежели остальным. Хотя, как по мне, копируя походку алавийских воительниц, я производил не так много шума. Но да куда мне спорить с рождённой во тьме дочерью ночных пустошей?
Вскоре мы добрались до обиталища Грегора, и Насшафа постучала в дверь каким-то особо хитрым способом. По ту сторону сразу же послышалась возня, гулкий стук деревянного засова, а затем в полоске света возникла предельно отталкивающая рожа, сверкающая до черноты гнилыми зубами:
— О, Милария Бледная Смерть, как жеж радостно тебя зреть! Слава Ваэрису, ты возвернулась! А то босс уже, стал быть, изошёлся весь. Да-да, на говнецо изошелся, как есть говорю! Котёл с вами?
— Затнис-сь, Тухлоротый, не до тебя! — Насшафа грубейшим образом оттолкнула бандита и вошла. А следом в проём шагнул и я.
— Э-э-э⁈ Энто еще кто⁈ Ну-ка, стоять! — излишне смело бросился на меня гнилозубый сторож.
Недотёпа на свою беду вытряхнул из рукава грузик кистеня и даже успел замахнуться. Но уже через мгновение его будто тараном снесло слабенькое плетение «Молота». Я вложил в него буквально каплю энергии, но и её хватило, чтобы Тухлоротый, как назвала тупицу абиссалийка, отлетел и со всего маху впечатался в стену. Что-то хрустнуло, из глотки головореза вырвался хрип, а с губ закапала розовая пена.
Кажется, я всё-таки перестарался. Боевое плетение сломало доходяге грудину, а обломки рёбер проткнули ему лёгкие. Ну что ж, бывает. Лес рубят, щепки летят.
— Они здес-сь, — указала пальцем альбиноска на дверь, ведущую, судя по всему, в гостиную.
Понятливо кивнув, я дал знак Гимрану. И тот безропотно отправился объяснять местным обитателям, насколько они неправы.
Как я и предполагал, дом, судя по всему, ранее принадлежал какой-то зажиточной семье. Либо купцам, либо ремесленникам. Но контрабандисты превратили некогда милое гнёздышко в обитель смрада, пьянства и разврата. Отныне тут безраздельно властвовала вонь гнилого перегара, затхлого пота и дешёвых благовоний.
Заметив, что в их логово вторглись чужаки, головорезы повскакивали со своих мест, сбросив с себя потасканных девок, которые коротали с ними вечерок. Но тут Гимран «Молотом» без лишних экивоков раздробил в щепки резной стол, где стояла выпивка и жратва. Контрабандисты намёк поняли и подрастеряли весь пыл.
— Я сосчитаю всего до трёх, — объявил мой помощник, — а затем, убью каждого, кто останется на ногах. СЕЛИ! БЫСТРО! РУКИ ДЕРЖАТЬ НА ВИДУ!
Подобно послушным школярам все до единого обитатели городского дна рухнули на свои места и вскинули лапки кверху. Размалёванные потаскухи, глядя на «кавалеров», поступили ровно так же.
— Пожри меня Драгор, это же… — начал кто-то.
— Безликие демоны! — закончил за него другой.
Едва было зародившийся гомон стих, как обрубленный, когда Гимран раздражённо дёрнул полой плаща. Прозревшие разбойники стали тише воды и ниже травы. Так что никто из них не посмел даже шевельнуться, пока мы с Насшафой шли к лестнице. Но не успели мы преодолеть и половины ступеней, как над перилами возникла растрёпанная голова человека, который по описанию на сто процентов походил на Грегора. Не знаю, кому пришла идея прозвать его Мрачным. Скорее, это был Постный Грегор. Какое-то снулое лицо, зализанные набок сосульки немытых волос, бесцветные водянистые глаза, обрюзгшие щеки, утягивающие вниз уголки губ. Из-за этого создавалось впечатление, что главарь вот-вот готовится заплакать.
— Что здесь происходит⁈ Вы ещё кто такие⁈ — голос у Грегора, в противовес внешности, оказался звучным и глубоким. Но вот своим умением анализировать ситуацию он пока не впечатлял.
— Посмотри на меня внимательно и подумай, остались ли у тебя ещё вопросы? — обратил я на себя внимание бандита.
Мрачный Грегор зыркнул на нас с Насшафой и в глубине его блёклых глазок зародилось нечто напоминающее страх.
— Маэстро, если я правильно понимаю? — сохранил самообладание главарь.
— Именно, — кивнул я.
— Что вас привело ко мне? — нервно облизнул губы мужчина, периодически косясь на абиссалийку.
— Видишь ли, Грегор, ты кое-что обещал моей прекрасной спутнице. Она уже выполнила для тебя немало поручений, а взамен пока ничего не получила. Тебе не кажется это не совсем справедливым?
— Я не понимаю, почему мои дела с Бледной Смертью заинтересовали кого-то вроде вас… — попробовал было Грегор качать права, но я быстро обломал его.
Небольшой «Серп» с треском перерубил резные балясины, и та часть перил, на которые опирался главарь банды, свалилась вниз. Сам мужчина поспешно отскочил назад и испуганно уставился на меня.
— Э-э-э, господин Маэстро, пожалуйста, успокойтесь! Д-давайте во… во… во всём разберёмся, как разумные деловые люди! Я не имел понятия, что Бледная Смерть пользуется вашей… э-э-э… особой благосклонностью. Да мне и в голову не приходило её обманывать! Я… эм-м-м… всё ещё работаю над своей частью сделки… Просто добыть необходимую информацию оказалось значительно сложнее, чем я предполагал…
— Сладко поёшь, да верится с трудом, — небрежно отмахнулся я от многословных заверений Мрачного Грегора. — Может, ты ещё и не собирался удерживать в заложниках женщину, которая составляла компанию этой белокожей миларии?
— И в мыслях не было! Ваэрис свидетель, наше сотрудничество строилось на сугубо добровольных началах! А ведь Милария Бледная Смерть отправила на тот свет нескольких моих ребят…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И ты собираешься выдвинуть какие-то претензии? — подбавил я угрозы в голос.
— Нет-нет, мы уже разрешили это недоразумение! — поспешил откреститься от любых притязаний главарь.
— В таком случае, я хочу увидеть миларию, которую ты у себя поселил, — не терпящим возражений тоном высказал я.
— Разумеется, я сейчас же распоряжусь! — почти радостно закивал головой Грегор. — Эй, Гнутый, бегом наверх! Пригласи сюда нашу гостью!
- Предыдущая
- 19/51
- Следующая
