Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-159". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Пастырь Роман - Страница 95
— Почему вы так решили?
— Черный “Руссо-балт”, тащится за нами еще с Каменного острова. Я даже попетляла немного по городу — но он не отставал. Сначала подумала, показалось — таких автомобилей в городе пруд пруди. Но на Кольцевой он снова оказался за нами.
— Номера запомнили? Может сообщить Корфу?
— Пытаюсь подпустить его ближе, чтобы разглядеть. Но он, зараза такая, держится на приличном расстоянии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И что делать? — встрепенулась Ирэн.
— Кто бы за нами ни следил, он точно поймет, что мы едем домой, — не отрываясь от дороги, сказала баронесса. — Это же очевидно. Тогда зачем рисковать и выдавать себя?
— А если это не просто слежка? — предположил я худшее.
Реши кто-то сделать что-то незаконное, сейчас был наиболее подходящий участок пути. В городе — слишком многолюдно, на Кольцевой — слишком быстро, и тоже полно машин даже ночью. А вот на пустынной трассе в сторону Лебяжьего…
Свет фар становился ярче. Автомобиль приближался, причем неожиданно быстро. Матильда хотела было вдавить на газ, но не рискнула — впереди была череда закрытых поворотов, а дорога была мокрой. Могли не вписаться.
Преследователь прижимался к нам, и я снова попытался рассмотреть номер. Ничего. Номеров просто не было.
— Проклятье, — я снова рухнул на сидение. — Без номеров.
— Свяжись с Вальтером. Быстро. Сейчас мы на двадцатом километре.
И в этот момент что-то ударило нам в заднее стекло.
Глава 21
— Что это было? — Матильда метнула взгляд в зеркало заднего вида. Автомобиль чуть вильнул, но баронесса справилась с управлением и выровняла колеса.
— Не знаю, — ответил я. На окне заднего вида красовалась сеточка. Словно попало что-то небольшое, но с большой силой. И все же окно не выбило.
Ирэн выдохнула.
— Похоже на камень. Хорошо, что стекла бронированные.
— Максимум пулю выдержат, и то не всякую, — отозвалась наставница.
Автомобиль преследователей слегка отстал, но все равно держал минимальную дистанцию. Больше ускориться он не пытался, и мне это показалось странным.
— Да что им могло от нас понадобиться? — Ирка нервно озиралась по сторонам и явно не знала, что предпринять. Ее руки охватило слабое янтарное сияние — девушка решила быть наготове. И правильно. Я и сам активировал “Берегиню”. На всякий случай.
— Ни один из вариантов мне не нравится, — сказала Матильда. — Хуже всего то, что они наверняка преследуют нас от самого дворца. Ирин, свяжись с Ланге. Пусть отправит людей нам навстречу. Михаил, кинь весточку Вальтеру. Спроси, его ли это люди. Шнелле!
Ирэн застыла, пялясь в одну точку — устанавливала ментальный канал с манглавитом, уже знакомым мне начальником охраны баронессы. С неодаренными провернуть этот трюк было гораздо сложнее. С одной стороны, сознание лишенных Благодати людей было более восприимчивым к воздействиям и внушениям — особенно если работать в непосредственной близости от жертвы. Но когда дело касалось установки ментального контакта на расстоянии, “безблагодатные” становились почти непробиваемыми. Ирине помогало то, что они были давно знакомы с Ланге, и она явно хорошенько его прощупала.
— Быстрее! — рявкнула Матильда. — Доложите, как закончите.
В такой нервозной обстановке было трудно сосредоточиться. Мне пришлось зажмуриться и заткнуть себе уши, чтобы пробросить ментальный канал к Корфу.
“Вальтер Макарович, это Михаил. Отзовитесь, пожалуйста. Это срочно!”
“Господи, Соколов! Что опять?” — Корф настолько раздраженно рычал у меня в голове, словно я застал его со спущенными штанами на унитазе.
“Мы между двадцатым и тридцатым километром трассы на Лебяжье. За нами хвост. Черный “Руссо-балт” без номеров. Ваши?”
“Нет, я не давал приказа вас сопровождать. Давно заметили хвост?”
“Матильда думает, что от самого дворца”.
“Какие-нибудь действия предпринимались?”
“Только что-то ударило в заднее стекло. Что-то мелкое. Машина бронированная, так что все в порядке. Пока что…”
“Сам не приеду, занят. Вышлю людей”.
“Спаси…”.
Но Корф тут же исчез из моей головы, и ментальный канал оборвался мгновенно — я даже не успел толком его поблагодарить.
Распахнув глаза, я тут же обернулся. Автомобиль преследователей все еще держался позади и слепил меня фарами дальнего света. Вроде бы их было двое на переднем сидении, но я разглядел лишь тусклые невнятные силуэты.
— Корф сказал, это не его люди.
Матильда кивнула.
— Так и думала. Ирэн?
— Связалась, — девушка как раз в этот момент тряхнула головой, явно обрывая ментальный канал, и потерла виски. — Выезжают.
— Отлично. Ставьте все защиты, в том числе и “Шлемы”.
Ирэн нахмурилась.
— Но с нами не смогут связаться…
— Ставьте “Шлемы”, я сказала! Все, кто нужно, уже в курсе. Дергать не будут.
Матильда была права. Безопасность сейчас была важнее. Только понять бы, от кого или от чего мы готовились защищаться. Аудиториум? Радамант? Кто-то третий?
Я активировал все защитные заклинания и на всякий случай сосредоточил немного силы в ладонях. На “Колобок”-другой хватит. Матильда тоже окутала себя рубиновым сиянием “Берегини” и продолжала вести.
Как назло, мы как раз выехали на самый извилистый участок трассы. Здесь начинались красоты Карельского перешейка, но, к сожалению, большую часть ландшафта занимали невысокие скалы и валуны. Поэтому дорогу прокладывали извилистой змейкой, с очень крутыми поворотами, чтобы обогнуть труднопреодолимые залежи гранита.
Матильда чуть прибавила скорости, и тяжелый Леня с трудом управился с центробежной силой. Все же лучше было не лихачить, но говорить под руку наставнице сейчас было не лучшей идеей.
— Сколько до дома? — спросил я, не спуская глаз с преследователей.
— Минут пятнадцать. Асфальт мокрый, не могу гнать.
— Но и они ничего не предпринимают…
— Может просто сопровождение? — предположила Ирэн.
— Ага, и кто к нам приставил этот эскорт? — раздраженно бросила Матильда. — Его Высочество?
Это меня и удивляло. Зачем все-таки показываться нам на глаза? Если бы хотели атаковать, могли уже это сделать. Да, Леня бронированный, но и преследователи вряд ли лыком шиты. Броня от Благодати не защитит.
Или это демонстрация? Но чего? Того, что за нами наблюдали? Пытались таким образом напугать?
Мы вписались в очередной поворот, и сосновые стволы озарились светом фар встречной машины. Перед поворотом водитель сбросил скорость, но включил дальний свет на полную. Матильда выругалась.
— Да какого черта?! Ничего не вижу…
Внутри меня поднялась волна тревоги. Резкая, внезапная. Не как тогда, на Смотре, когда это чувство медленно нарастало. Сейчас оно захлестнуло меня так, что я не мог даже ничего выговорить. Сила закипела в венах, и руки засветились ярче прежнего.
— Осторожно, — с трудом выдохнул я. — Что-то…
Матильда шипела и щурилась, стараясь сохранить управление.
— Да что за…
Встречный автомобиль поравнялся с нами, и время словно начало течь в разы медленнее. Стекло заднего пассажирского ряда опустилось, и я заметил лицо незнакомого мужчины. Лишь на долю секунды отвлекся на него, гадая, зачем он это сделал.
И это стало моей ошибкой.
Я заметил ярко-зеленый “Колобок” слишком поздно. Светящийся неестественным светом шар ударился нам в крыло. Леню мотнуло вправо, развернуло, но колеса уже успели вылететь на обочину.
— Защита! — только и успела крикнуть Матильда.
Перед глазами все замелькало. Нас крутануло, протащило. В кузов влетело еще несколько “Колобков”, и черного готического монстра подбросило, словно он и не весил почти две тонны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Аааа!
Кажется, это вопила Ирка. Надеюсь, она успела пристегнуться.
Встречный автомобиль унесся в сторону города. Что стало с “Руссо-балтом”, я уже не видел.
Мы кувырнулись, скатились со склона трассы в кювет — кажется, как раз перед постом через какой-то узкий ручей. Все гремело, скрежетало, дребезжало, уши разрывало от высокого крика Ирэн. Я едва не вылетел в лобовое стекло, но чудом удержался за спинку сидения Матильды. Кажется, сработали подушки безопасности на переднем ряду.
- Предыдущая
- 95/1457
- Следующая
