Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная жена ректора, или Алхимическая лавка попаданки (СИ) - Ружанская Марина - Страница 39
В лабораториях работали специальные бытовые заклинания, которые защищали алхимиков, но у меня в кабинете их, само собой, не было.
Воздушное заклинание сорвалось с кончиков пальцев вихрем, закрутило подол платья девушки, разметало документы, лежавшие на столе. А после, подчиняясь моему приказу, начало втягивать в себя отравленный воздух. Жаль, из легких Златы яд так не удалишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дверь за моей спиной резко хлопнула от сквозняка, когда я с девушкой на руках вышел из кабинета под удивленным взглядом секретаря. Впрочем, миссис Бичем не зря занимала свою должность уже столько лет: ни одним словом она не позволила себе выразить мысли или сделать замечание. Лишь монотонно доложила:
— Саэр Фарелл сообщил, что будет у вас через полчаса. Отменить встречу?
— Нет. К тому времени я буду на месте.
Естественно, стоило появиться с бессознательной девушкой на руках в Алхимической лавке, как меня едва не затоптали ее разъяренные защитнички. И ладно, старый алхимик Шарль и бешеный мохнатый комок, который притворялся котом, но чего я точно не ожидал, так это увидеть в их рядах собственную повариху миссис Новак и бывшего ведьмака Барга. Из-за их спин выглядывала рыжая девчушка — племянница убитого магом эфира Поттера.
— Что ты с ней сделал⁈ — воскликнул мастер Вингольд, пока я укладывал девушку на тахту в лаборатории.
— Принес домой. А должен был сделать что-то другое?
Кажется, в народе говорят: каков привет — таков ответ. И это моментально подействовало: Шарль умолк, а над Златой тут же заквохтала тетушка Бетти, прикладывая на ее лоб холодный компресс.
— У нее острое отравление парами ртути, склянка случайно разбилась, — уже миролюбиво пояснил для присутствующих. — И — нет, это был не я. Ей нужно дать отвар золотого корня и…
— Спасибо, Ваша Светлость. Я знаю, что делать, — кивнул Шарль, торопливо вливая в рот девушки лекарство. — Она хорошая девочка, хоть и неопытная.
— И неместная, да? Точнее, иномирная.
— Вы… знаете? — алхимик растерянно опустил руки.
— Так же, как и то, что она маг эфира. — А еще носит мою брачную метку, но об этом я пока говорить не буду. — Как она к вам попала, Шарль?
— Через пару дней после Излома зимы, вышла к моему дому. В одном платье, замерзшая и голодная. Ну а я пожалел, приютил…
— Ясно… И еще по поводу ртути. У вас есть предположение, почему она так действует на носителей драконьей крови?
— Нет, саэр Ридар, — покачал седой головой старик. — Когда-то, лет двадцать назад, я уже видел этот эффект. Но почему и как, понятия не имею.
— В моем мире у алхимиков когда-то была ртутно-серная теория, — вдруг прозвучал слабый женский голос от диванчика. Все обернулись: Злата уже пришла в себя и полусидела на диванчике. — Этот элемент называли «первичным» металлом, может из-за уникальной способности ртути образовывать амальгамы с другими металлами. Ею же обосновывали возможность трансмутации: превращения свинца в золото и даже создания Философского камня К тому же там была еще связь с основными стихиями. Якобы ртуть содержит воду и воздух, а сера — землю и огонь. Их даже изображали в алхимических трактатах, как крылатого и бескрылого драконов.
— Хм… Интересное совпадение, — согласился я, с затаенным удовольствием наблюдая, как она «оживает». — Кстати, и сера и ртуть высвобождаются из земной коры с извержениями вулканом. Не зря у наших предков был целый обряд, связанный с этим. В древние времена, когда они еще умели обращаться и могли летать…
— Это было что-то вроде ритуала инициации?
— Возможно. Так что там с вашей иномирной ртутно-серной теорией, саэра Вигольд?
Она явно смутилась, подтянулась повыше и уже не так уверенно продолжила:
— Ну… Поскольку свойства таких веществ как соли металлов трудно было объяснить лишь двумя химическими элементами, то вскоре к ней добавили третий — философскую соль, принцип твердости. В таком виде теория трех принципов приобрела логическую завершенность. То есть ртуть и сера образуют твердые вещества лишь в присутствии всех трех элементов и тогда из них даже может получится «эликсир» — философский камень, обладающий выдающимися свойствами.
— Но если считать по стихиям, учитывая, что ртуть и сера уже содержат воду, воздух, землю и огонь — то «философская соль» — это пятый элемент?
— Да, что-то вроде… Простите, я не вникала так глубоко, ведь это были… сказки.
Хороши сказочки, ничего не скажешь. Учитывая, как легко эта девочка «сделала» одного из лучших магов королевства.
— Что ж, поправляйтесь, саэра. А я, к сожалению, вынужден вас оставить. Сами понимаете, у меня свадьба через пять дней, — напомнил я, внимательно наблюдая за реакцией девушки. И с удовольствием отметил, как ее ресницы трепыхнулись и она торопливо опустила голову, пряча выражение лица.
Ну же, давай, золотце! Ты ведь захочешь прийти? Хотя бы для того, чтобы снять метку.
— О!.. — вместо нее эмоционально воскликнула Эльжбета. — Поздравляем, Ваша Светлость! Церемония будет закрытая?
— Нет, миссис Новак. Приглашаются все желающие. В двенадцать в главном соборе.
На этом я откланялся и ушел. Дорогу до Академии даже не запомнил, обдумывая, как лучше провернуть все то, что задумал.
— Нейт! — воскликнул Бертран, который уже по-хозяйски расположился в моем кабинете, забросив ноги на низенький столик у дивана и откупорив одну из бутылок в баре. — Я тут скучаю в одиночестве, а ты, говорят, в это время хорошеньких девушек на руках таскаешь?
— Кто говорит?
— М-м-м… Сорока на хвосте принесла, — ухмыльнулся старый друг и уже серьезным тоном спросил — Это ведь была саэра Вингольд?
— Да.
— И она… маг эфира.
— Я знаю.
— Ничем тебя не удивишь, — буркнул Бертран, делая большой глоток из бокала. — Мои люди выяснили, что она прибыла из…
— Деревни Колкрик в округе Мирабо. Месяц назад она обезвредила людей из банды Девиша и сбежала.
— Какой же ты зануда! — фыркнул Фарел. — А девочку жаль. Красивая, молодая. Такие после запечатывания магии быстрее всего сохнут.
— И я как раз об этом. Злата не виновна в убийстве в городе. Прошу по-дружески, не трогай ее и не сообщай в комиссию по нейтрализации. Пять дней.
— Ты понимаешь о чем вообще просишь? — нахмурился дознаватель.
— Понимаю, — я налил бокал себе и сел в кресло напротив, глядя в лицо старого друга. — Но когда ты просил отмазать свою ненаглядную «лисичку-контрабандистку», я не задавал лишних вопросов.
— Я помню, — криво ухмыльнулся Берт. — И всегда буду тебе благодарен. Тем более из-за этого ты попал в ссылку вместе со мной, потеряв место Верховного мага.
— Скажем честно, не из-за этого, а из-за того, что Его Величество слишком приблизил к себе служителей церкви. И именно церковь виновата в опале магов эфира. Худы бы их побрали!
— «Мозгоедов» или церковников?
— Всех разом. Вот скажи мне: когда такое было, чтобы дракон слушал священников?
— Согласен… В странные времена мы живем. Но вообще, зная тебя, можно было бы подумать, что ты под действием ментальной магии. Почему ты так уверен, что это не она убила Поттера?
— Уверен. Что до меня… Проверь, — я развел руками, предоставляя ему карт-бланш и убирая все свои щиты.
На несколько минут в кабинете повисла тишина. Наконец, Фарелл откинулся на кресло и хмыкнул:
— Ничего… Ментального воздействия нет.
— Именно.
— Ладно, баш на баш, не выдам твою блондиночку. Хотя понятия не имею, как ты собираешься разрешить эту ситуацию.
— Так… Есть одна идейка. Маленькая, но очень-очень интересная.
Глава 19
Отравиться ртутью — это не кило конфет в одно лицо слопать. Хотя о любимом «Птичьем молоке» я могла только мечтать. Да что там! Сейчас я бы с радостью съела самый обычный бутерброд со сливочным маслом, кружочком колбасы и огурчиком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вместо этого приходилось давиться настоем золотого корня, люцерны, овса и кориандра. Из-за паров ртути болел живот, меня тошнило, вся слизистая стала медно-красной, а во рту появился противный металлический привкус.
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая
