Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная жена ректора, или Алхимическая лавка попаданки (СИ) - Ружанская Марина - Страница 18
— О, Эмма, прошу прощения! — без тени сожаления отозвался нежданный гость и тут же рассыпался в комплиментах. — Вы как всегда чудесно выглядите. Поделитесь с моей женой вашим рецептом молодости и красоты? Я буду счастлив, если в таком возрасте она будет выглядеть как вы.
— Ох, Бертран, вы мне льстите! — Эмма довольно зарделась и отмахнулась от говорливого следователя. — Кажется, ваша супруга на сносях? Ждете первенца?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да-а, — счастливо протянул он. — Целитель говорит, что будет мальчик.
— Поздравляю, — улыбнулась миссис Бичем будущему счастливому отцу. — Чай? Кофе?
— Вы знаете, чем порадовать мужчину. Кофе со сливками.
Эмма упорхнула в приемную, а я протянул старому другу руку.
— Бертран, рад видеть. Каким ветром тебя занесло в обитель знаний? Решил откусить кусок от гранита науки?
— Иди к худдам, Нейт, со своим гранитом. Я и без того беззубый остался еще с тех пор, когда сдавал профессору Олливану экзамен по стихийной защите, — хохотнул.
— Уверен он будет рад еще раз проверить тебя на профпригодность. Как там королевские боевые маги, в форме?
— Еще бы! А старый хрыч еще работает?.. Ахах, попомнишь мои слова, он еще и тебя на пенсию отправит!
Двери вновь открылись, впуская миссис Бичем с подносом, на котором стоял кофейник с чашками и тарелка с эклерами. Довольная секретарь получила еще одну порцию комплиментов и ушла, а начальник следственного управления потянулся за пирожным и уже серьезно сказал:
— А еще у нас появилась проблема, Нейт. В городе завелся «мозгоед». Вчера вечером кто-то поджарил одному бедолаге голову. Качественно так, с корочкой и до состояния «велл дон».
— В городе появился маг эфира⁈
— Схватываешь на лету, — скривил губы боевой маг.
— И ты пришел с этим ко мне?..
— А к кому еще, как не к лучшему другу мне пойти? Не к ведьме с болот же, — пошутил Бертран.
— Почему бы и нет? Говорят она отлично умеет делать мин…
— Нейт, давай серьезно! — перебил друг, отхлебывая за раз полчашки кофе.
— Я и так более чем серьезен. Помогу, чем смогу.
А мысленно добавил: «К тому же, у меня самого трехчасовой провал в памяти. И, кажется, мои подозрения более чем оправданы».
— Я как никогда жажду подробностей.
По правде говоря, жаждал я не только их. Рука сама собой потянулась за фляжкой с согревающим. Бертран тоже оживился, щедро плеснув себе в кофе.
— Не смущает, что кое-кто на службе?
Я не мог удержаться от шпильки, но Берт как всегда легкомысленно отмахнулся, в отместку спросив, когда именно я успел записаться в послушницы святой Марты, которая была известна тем, что превращала вино в воду.
На самом деле за напускной иронией я про себя решал сложную дилемму: говорить или не говорить? Вот в чем вопрос…
Берт, конечно, мой старый друг, но признаваться в собственном провале и в том, что в моих руках, скорее всего, был маг эфира, который сделал меня как ребенка и сбежал, как-то не хотелось.
По крайней мере, ничем другим внезапный провал в памяти я объяснить не мог.
Хотя если этот «мозгоед» объявился именно в Академии, то студенты тоже могут быть в опасности, а умалчивание тогда как минимум недальновидно. Хм… кто-то из нового персонала или все же адепт?
Осторожные расспросы персонала ситуацию не особо прояснили. Охранник вчера видел, как я входил в зал Стихий и… все. Некоторые говорят, что вроде как там была какая-то незнакомая студентка. И вообще не там, а в холле. Но на просьбу описать никто ничего сказать не мог: девушка как девушка, черные волосы, форма.
Причем сам я в это время должен был уехать с Жаклин Блумфилд в ресторан. И которую я бросил одну в карете, без объяснений. Сегодня с утра она уже прислала со слугой гневной письмо по этому поводу.
Воспоминания о навязанной королем невесте вызвали очередной всплеск раздражения. И хотя я пока маневрировал с ухаживаниями не доводя дело до алтаря, не говоря уже о супружеской метке, судя по намекам, которые делала графиня Блумфилд — матушка Жаклин и по-совместительству сестра Его Величества — предел терпения и мамы и дочери был достигнут.
Отбросив неприятные мысли, я вернул свое внимание Бертрану.
— Представляешь, наглец какой⁈ — возмущался дознаватель, эмоционально жестикулируя в своей излюбленной манере. — В самом центре города! Под носом у всех служб!
— Кого хоть поджарили? — поинтересовался я. — А то если это мой любимый сомелье, я искренне расстроюсь.
— Пф! Уверен, ты о нем даже не слышал: какой-то Дик Поттер. Любитель заложить за воротник и подебоширить в пабах. Воспитывал племянницу после смерти сестры, подрабатывал в порту, разгружал корабли. Соседи ничего хорошего о нем сказать не могут, но сам факт! Убивать вообще-то не положено
— А где его прикончили?
— В переулке между ювелирной лавкой Бигси и рестораном «Стокка».
— М-да… Какого худда магу эфира сдался такой забулдыга?.. И никаких подозреваемых?
— Нет, — развел руками Берт. — Поэтому я хотел, чтобы ты осмотрел тело и тот закоулок. Ты все же Высший маг и, возможно, увидишь то, что мы упустили. Мои люди оцепили место преступления, так что все в сохранности.
Добрались до центра города мы буквально за десять минут. Экипаж остановился у входа в глухой тупичок между задним двором ювелирной лавки и рестораном. Тут же нас встретили стражники, которые.
— Ваш выход, господин дракон, — ухмыльнулся Бертран, жестом сеятеля обводя темный закоулок с лежащим у стены телом.
Я поморщился. Вот паршивец! Знает же, что я этого не люблю.
Магия рвалась с ладоней, словно застоявшийся в стойле жеребец. Так себе сравнение, конечно, ну и шудд с ним.
На губы сама-собой наползла злая ухмылка: дожился. Как ребенок радуюсь возможности использовать силы на всю катушку.
Что уж там, в Академии это было не особо и нужно. Сгодился бы любой бюрократ средней руки или вышедший в отставку генерал. И казалось бы, одаренный Создателем чародей, который имеет силу четырех стихий, не должен просиживать штаны, приглядывая за малолетними адептами в Академии, пусть и лучшей в Империи.
И для кого-то другого Указ Его Величества о назначении на должность ректора Академии Стихий был бы наградой, но для меня — это ссылка. Подальше от двора, от амбиций и возможностей. А вдобавок теперь еще император пытался сосватать за меня свою племянницу, уж не знаю каким чудом заманив Жаклин с графиней Блумфилд из столицы в эту глушь. Уверен для того, чтобы наверняка держать меня под присмотром.
Впрочем, я сам согласился на эту работу. Мог же принципиально встать в позу, но не стал. Собственно потому, что это была именно эта Академия. И я знал то, что не знали другие. Один маленький, но значительный нюанс.
Старая заброшенная Алхимическая лавка.
И рецепт «Тинктуры Трансмутаций», который должен быть спрятан где-то в этой разваливающейся избушке. Попросту говоря — философский камень.
Легендарный алхимический элемент, который по легендам мог превращать любой металл в золото, даровать бессмертие и… возвратить таким как я могущество и облик дракона.
Вот только я знал, что это не было легендой. По крайней мере та часть, где дракон получает вторую ипостась. Именно это позволило династии нынешнего императора Фридриху V Савойскому удержать власть.
Но не смотря на все мои силы, я не смог найти Шарля Вингольда, который будто сквозь землю провалился после пожара, ни прорваться сквозь магическую защиту Лавки. От злости несколько раз порывался вовсе спалить дом и лишь чудом удержался.
Впрочем, с каждым годом защита становилась все слабее, а я терпеливо ждал. И дождался… языкастую, белобрую и красивую стервочку с потрясающей фигуркой — чего уж там! — которая теперь хозяйничала в Алхимической лавке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что ж, посмотрим, надолго ли.
Хотя я и сам хорош: вместо того, чтобы выжить девчонку из лавки, неожиданно взялся ее опекать. Даже отправил Берга починить ей печку.
Что уж теперь? Главное, что защита со здания теперь снята, остальное — дело за малым…
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая
