Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 17
— Купер-сан, — усмехнулся я. — Расслабьтесь, на наши номера уже давно провели дополнительную защиту. Сотрудники команды «Двенадцать» могут общаться без опасений. Так расскажите, что у вас там случилось на самом деле?
— Мне передали, что аборигены в центре Австралии нашли упавший метеорит и сделали его своим идолом, — объяснил Купер. — Сразу после этого двое из них погибли. Ещё трое в критическом состоянии. И… Двадцать человек, как я предполагаю, переживают бессимптомный инкубационный период. Который очень скоро себя проявит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— В таком случае вылетайте сейчас же, — сказал я. — Мы найдём способ, как распределить работу. Главное — не дайте вирусу распространиться в Австралии.
— Спасибо, Тендо-сан, — выдохнул Купер. — Вылечу через час. Не дадим нашему миру пострадать!
В тот момент, когда Купер положил трубку, в мой кабинет влетел Катобаяши — заведующий лабораторией. Я очень редко виделся с этим человеком. Нам приходилось пересекаться всего пару раз, однако отношения у нас сложились благоприятные.
— Кацураги-сан? — удивился он. — А что вы здесь делаете? Я ищу Ватанабэ-сана…
— Ватанабэ-сан больше здесь не работает. Какой у вас вопрос? — поинтересовался я.
— Эм… Кацураги-сан, у нас беда. Из-за ошибки одного из моих подчинённых сломались сразу несколько аппаратов. А у нас в очереди четыре сотни анализов.
Да что б меня! Сказали бы мне об этом в России, я бы даже затылок не почесал. На моей Родине это в пределах нормы. Анализы готовятся от одного до пяти дней.
А здесь от одного до пяти ЧАСОВ!
Если я не найду способ решить эту проблему, вся работа клиники зайдёт в тупик. А потом…
Потом я получу пару сотен жалоб, на решение которых потрачу несколько суток своей жизни.
Нет уж! Надо всё решить здесь и сейчас! И пара идей у меня уже есть.
Глава 7
День обещал быть напряжённым. Купер Уайт улетает в Австралию. Я, как новый заведующий терапевтами, должен помочь Катобаяши Сёто разобраться с анализаторами в лаборатории. Вернее, в мои обязанности это не входит, но я прекрасно понимаю, к чему приведёт этот сбой, если я не смогу помочь решить проблему.
Во-первых, это может привести к ухудшению здоровья пациентов. Часто бывает так, что анализы ставят точку в диагнозе, и человек сразу же получает необходимое лечение. И речь сейчас именно об острых заболеваниях, которые чисто теоретически могут убить человека за несколько часов.
Во-вторых, жалобы. Ещё больше чёртовых жалоб. Обязательно найдутся пациенты, которым эти анализы не так уж и нужны, зато устроить скандал и написать письмо в министерство здравоохранения они будут рады.
Существует такая разновидность людей, которых врачи называют «жалобщиками». Эти люди испытывают высшую степень удовольствия, когда строчат тонны текста, чтобы оклеветать врача по любому поводу. Разумеется, бывает много случаев, когда врач или медсестра действительно провинились. И нет ничего зазорного, чтобы пожаловаться на них в этом случае. Однако сейчас речь идёт о «жалобщиках»!
Мне иногда кажется, что эти господа и дамы готовы душу дьяволу продать, лишь бы найти в действиях врача что-то провокативное. К примеру, один раз ещё в прошлой жизни на одного из моих коллег подали жалобу из-за того, что он неправильно дышал. Якобы это каким-то образом напрягало и оскорбляло пациента. Хотя пожилой лекарь просто страдал от сердечной недостаточности, которую восстановить магией было уже невозможно. Разумеется, у него была одышка! Но, как показала практика, некоторым людям всё равно.
Все эти мысли пролетели через моё сознание всего за пару секунд. Как только я понял, каковы ставки, я тут же вскочил из-за стола и произнёс:
— Катобаяши-сан, у нас есть всего два способа исправить ситуацию. И мы воспользуемся и тем и тем сразу.
— Слушаю ваши предложения, Кацураги-сан, — кивнул он. — Лично я думал установить новые анализаторы, которые стоят на складе. Мы ведь покупали запасную аппаратуру. Но я прекрасно осознаю, сколько времени займёт их подключение и настройка. На это может уйти не один час. Скорее всего, мы закончим только к трём или четырём часам дня.
— Отлично, — кивнул я. — Сейчас же приступайте к замене. И вызывайте сотрудников из отдела технического обслуживания. А в это время мы запустим механизмы компенсации. Клиника, как и любая организация, чем-то напоминает человеческий организм.
— Мудрая мысль, только я пока что не понимаю, чем нам компенсировать возникшую проблему, — пожал плечами Катобаяши Сёто.
— Смотрите, для начала поступим следующим образом, — произнёс я. — В первую очередь, скажите, сколько у вас направлений по «цито»?
Лаборатория всегда принимает анализы с соответствующими направлениями. И на некоторых направлениях вручную или с помощью компьютера ставится отметка: «cito!»
Что в переводе с латинского означает: «быстро!»
Любому пациенту с острым состоянием всегда назначается такой анализ, чтобы в течение получаса точно определить, как стоит лечить больного — на дому или в стационаре.
Именно поэтому я и спросил, сколько «цитовых» направлений. В первую очередь нужно разобраться с ними.
— Двадцать четыре, Кацураги-сан, — сказал Катобаяши Сёто. — Насколько я знаю, некоторые из них уже целый час ждут госпитализации.
— Так, всё понятно, — кивнул я. — Тогда план следующий. Сейчас с вами быстро составим список и вызовем ко мне всех срочных пациентов. Я лично осмотрю их и определю, требуется им госпитализация или нет.
На деле же я собирался проанализировать их кровь с помощью своей магии. Это сократит количество работы лаборатории.
— Но это ещё не всё, — продолжил я. — Пока вы готовите список, я созвонюсь с владельцем частных лабораторий. У меня с ними уже есть договор. Попробую его немного расширить.
Я поспешно набрал номер Точивары Гиндзо — владельца сети аптек и лабораторий. Недавно я с помощью него заключил договор с этими организациями. Тем самым Точивара отплатил мне за помощь с его сыном, которому я без преувеличения спас жизнь.
Точивара быстро согласился нам помочь. Только заранее предупредил, что попросит дополнительную плату у нашей клиники. Но уж этот вопрос я с главным врачом как-нибудь решу. Главное, что Точивара нас не бросил. Хотя было бы странно, если бы он так поступил. Всё-таки он является одним из главных акционеров корпорации «Ямамото-Фарм». Какой смысл ему игнорировать просьбы клиники, которая в основном занимается лечение сотрудников, приносящих ему прибыль?
— Всё, Катобаяши-сан, теперь ваша задача — найти курьера, — сказал я. — Перевозите все материалы в частную лабораторию Точивары. Адрес я вам сейчас напишу. Эта организация выиграет для вас время. Как только установите новую аппаратуру, поток материалов для исследований перенаправим обратно — к вам.
— Хорошо, Кацураги-сан, спасибо вам большое! — воскликнул он. — Единственное, что меня беспокоит… Эм… Сможете ли вы справиться с таким количеством пациентов? Принять двадцать четыре человека с острыми заболеваниями крайне непросто.
— Это вас беспокоить не должно, Катобаяши-сан, — сказал я. — И не с такими объёмами справлялся.
Катобаяши передал мне список людей, и я сразу же отправил в общий чат терапевтов сообщение о том, чтобы всех перечисленных пациентов срочно прислали к моему кабинету.
Я и сам прекрасно понимал, что принять такое количество людей не смогу. А если и смогу, то половина из них помрёт при том условии, что среди двух с лишним десятков больных окажутся люди, которым помощь требуется не просто срочно, а максимально незамедлительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Именно поэтому я продумал совершенно абсурдную, на первый взгляд, схему. На двери моего кабинета вывесили табличку, в соответствии с которой я должен был принимать пациентов поочерёдно от особо тяжёлых к более лёгким.
Тяжесть состояния переслали остальные терапевты, которые и назначали анализы.
Обычно двадцать четыре человека принимаются очень долго — от трёх до пяти часов. Но я решил сделать так, чтобы все они прошли через мой кабинет всего за сорок минут. И для этого у меня была готова особая схема. По две минуты на пациента.
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая
