Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-192". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Курамшина Диана - Страница 38
Бандиту тоже явно было не до него, он предвкушающе поглаживал мои ноги, затем резко их развёл и, рыкнув, завалился на меня.
М-да… как-то по-другому представляла себе подобное. Хотя я и в страшном сне не мечтала быть «поруганной» главарём отщепенцев, но уж сам процесс, если не считать моего на то желания или его отсутствия, явно происходит по-другому. Должно быть какое-то… движение…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Находящийся в ступоре мозг потихоньку начал приходить в себя. Кроме того, что Ияр лежал на мне неподвижно, я ощутила странную влагу на животе. И, наконец, взгляд смог сфокусироваться на торчащей из его спины стреле.
Вроде должна была кричать, но не стала. Скорее всего, всё ещё действовал ступор. Я просто тупо смотрела на оперение древка. Как тени от огня «играли» на нём.
– Они тебе явно не понравились, – заявила, повернувшись к изваянию Сехмет. – Спасибо, что не допустила, – произнесла тихо.
Бандит оказался очень тяжёлый, и спихнуть его как-то не получалось. Даже «ужиком» пробовала выскользнуть, но придавило меня основательно. Вздохнув, прикрыла глаза и решила не рыпаться. Помощь где-то рядом. Скоро меня найдут и освободят.
Неожиданно лишний вес исчез. А мою голову аккуратно приподняли.
– Как вы, божественная? – услышала я хриплый шёпот. – Он как-то навредил вам?
От облегчения и осознания, что меня спасли, я засмеялась, пытаясь заставить предательские слёзы прекратить течь. И нет, это был не Зубери.
Ошарашенный Парамесу растерянно смотрел на меня. Он был явно незнаком с женской истерикой. Откат накрывал по полной.
– Сейчас принесу воды… вы подождите… просто спрятал лошадь в сторонке… чтобы не вспугнуть... минуточку…
Я вцепилась в воина, как клещ: сначала обхватив его шею руками, затем для надёжности ногами его торс. Ведь он не нашел ничего лучшего, как, сняв с меня тело бандита, оказаться на его месте. Поражённо замерев, Парамес несмело попробовал погладить меня по спине. Затем осознав, что разорванное платье сползло на пояс, остановился. Прикасаться к коже царицы он не решился.
– Пусть кто-то другой принесёт воду! Не уходи, мне нужно успокоиться, – выдала, немного справившись с истерикой.
– Но никого нет, – растерянно сказал мужчина.
– Ты что, один за мной приехал?
– Мы поскакали в разные стороны от того места, где следы начали засыпаться песком.
– И именно тебе повезло… – заметила растерянно.
– Я рад, что успел вовремя, моя царица.
Повернувшись к статуе богини, с осуждением на неё взглянула.
– Ну, раз ты так настаиваешь, – произнесла шёпотом, – и явно не оставишь в покое, пока не добьёшься своего…
Парамесу недоумённо смотрел то на меня, то на изваяние. Не понимая, что происходит.
Подтянувшись за шею повыше, устроилась поудобнее. Взглянула в его светлые глаза с зелёным отливом, пытаясь понять, как он ко мне относится, и не было ли это всё им подстроено. Но в них были только волнение и забота.
Провела кончиками пальцев, очертив бровь и висок мужчины. Прикоснулась к скуле. Притронулась к губам. Парамесу был по-своему красив. Веснушки пробивались сквозь загар, а небольшая рыжая щетина на макушке подсвечивалась пламенем факела. Свой парик он где-то потерял. Приняв решение, сама потянулась к его губам. Тот сначала вздрогнул, неверяще уставившись в мои глаза, а затем что есть силы прижал к себе одной рукой, второй зафиксировав мою голову, и просто впился в меня поцелуем.
Здоровый мужской организм сразу же отреагировал соответствующим образом. Через пару минут, поняв, что на столе слишком жёстко, меня аккуратно приподняли, придерживая под ягодицы. Но, увы. Пригодных мест вокруг не обнаружилось. В конце концов, обойдя постамент, Парамес нашёл мои верхние платья, брошенные кучкой. Усевшись на них, мужчина предоставил мне «главенствующую роль» в этом древнем танце страсти.
Чуть позже, когда разгорячённая я лежала у него на груди, он как-то умудрился вытащить из-под себя одежду и накрыть меня ей, не давая замёрзнуть.
Рассвет начался с поцелуев. С улыбкой позволили снова «оседлать», но неожиданно прикрыли рот, заглушив стоны.
Теперь я и сама услышала шаги и голоса во дворе храма. Благо факел давно потух.
– Она должна быть здесь! Вот колесница, на которой госпожа уехала!
– Ты их всех застрелил? – шёпотом спросила Парамеса.
Тот только молча кивнул.
– Где лук?
Мужчина глазами показал на своё оружие, лежащее на полу, недалеко от нас.
– Не выходи, пока мы не уедем.
Поцеловав его ещё раз, тихо соскользнула и аккуратно надела оба халата. Кровавые разводы на них как раз в тему. Подобрав колчан и лук, направилась к двери.
Солнце снаружи ударило по глазам. Те, привыкшие к темноте, слегка слезились. Воины осторожно входили во внутренний дворик, но, увидев меня, остановились, озираясь. Посмотреть тут было на что. Я стояла, прислонившись к стене святилища, сжимая в руках оружие, а вокруг валялись тела с торчащими из них стрелами.
Зубери с опаской приблизился ко мне и, опустившись на песок в поклоне, уложил голову на руки. Все, кто пришёл с ним, повторили маневр.
– Как себя чувствует повелитель? – хрипло спросила я.
– С ним всё хорошо, моя царица, – услышала в ответ.
– Тогда поехали отсюда!
Глава 16
Ни обыскивать храм, ни собирать тела бандитов, а тем более их скарб я не позволила, потребовав сопроводить меня на остров всей группой, чем вызвав недовольство Зубери.
– Доберёмся до переправы, а там можешь отправить большинство обратно. Доставишь меня к повелителю и сам вернёшься сюда. Необходимо узнать, случайно они на меня набрели или кто-то их навёл.
– Да, божественная. Но почему не сейчас?
– Ты же видел, что там было? – спросила раздражённо. – Есть гарантия, что по дороге нас не встретит больший по количеству отряд?
– С вами, моя царица, мне ничего не страшно, – вполне честно заявил храмовник и поклонился.
– И кто кого должен охранять? – проворчала, забираясь в колесницу.
– Слава богам, что у вас было оружие, – заметил Зубери и вздрогнул, рассматривая пятна крови на моей одежде, после чего ещё раз пристально посмотрел на мои руки… – Хорошо, что уважаемый Парамесу оставил свой лук в колеснице, – произнёс он задумчиво.
Я же, старательно не обращая внимания на его слова, делала вид, что жду только нашего отправления.
– Благодарю богов, что вы остались тут, моя царица.
– Посчитала, что из засады мне будет легче обороняться…
Ну, а что я могла ещё ему сказать? На это Зубери с умным видом покивал головой и, решив за благо промолчать, дёрнул за вожжи.
– Что с супругом? – задала вопрос, когда храм Сехмет уже скрылся за очередным барханом, а мы почти выехали на степную равнину.
– Повелитель в порядке. Его ещё вчера переправили на остров под бдительным оком чати.
– Даже зная, что я не вернулась, мой муж спокойно уехал?
– Вначале уважаемый Парамесу обнадёжил ваших телохранителей, что вы скоро возвратитесь. А потому в общем бедламе они не смогли донести до царя информацию о вашем отсутствии. Тот по настоянию Великого Управителя был отправлен обратно.
– Понятно…
– Увидев, что повелитель вернулся один, Аапехти тут же вызвал меня. Забрав оставшихся воинов, я отправился на ваши поиски. Но, оказывается, уважаемый сотник решил сам озаботиться этим вопросом. Прихватив ваших телохранителей, он выехал по следу колесницы. Остановившись на ночь, так как ничего уже не было видно, с первыми лучами от появившейся лодки Ра мы двинулись в путь. Некоторые из разосланных ранее военачальником в разные стороны вернулись. Только с двух направлений не пришли вести, так что мы разделились. И, слава Пта, нашли вас быстро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А вторая группа?
– Я сразу послал к ним человека.
Путь продолжили в тишине. Мои мысли были об оставленном в храме мужчине. Надеюсь, ему удастся уйти незамеченным.
Ехали довольно долго и к реке добрались, когда солнце почти вошло в зенит. Переправились быстро, так как нас ожидали.
- Предыдущая
- 38/1187
- Следующая
