Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 96
— Ладно, Северус, отдыхай. Сообщи мне, если Волдеморт призовёт тебя. Нужно узнать, у кого в мэноре он организует штаб. Вряд ли это будет какая-нибудь заброшенная дыра, Волдеморт не такой. Скорее он поселится у кого-то вроде Малфоев.
— Они больше не поддерживают Тёмного Лорда, — сказал Снейп и залпом опустошил стакан. — Теперь Люциусу и его друзьям грозит страшная опасность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Малфой будет подчиняться, куда он денется, — ухмыльнулся Дамблдор, красноречиво посмотрев на предплечье Снейпа. — Метку нельзя убрать, мы с тобой уже пробовали это сделать много раз. Думаешь, Лонгботтом ему поможет? Обычный гриффиндорец, который не защитил мастерство ни по одному направлению, даже по гербологии? А ведь в этом направлении магии — родовой талант Лонгботтомов. Или ты веришь, будто он настолько хорошо разбирается в магии, чтобы хотя бы попытаться помочь Малфоям? Три раза «ха!» Поэтому, Северус, я уверен, что твой белобрысый дружок уже вовсю лижет задницу вашему Лорду.
— Я сообщу вам, директор, когда всё узна́ю, — произнёс Снейп, дрожащей рукой наливая в стакан остатки огневиски. Его глухой голос отразился от захлопнувшейся за Дамблдором двери.
Угроза жизни семье Малфой, а главное — крестнику Драко, больно ранила сердце зельевара. Снейп, как никто другой, понимал, насколько Лорд может быть беспощадным. Северусу отчётливо было ясно, что Дамблдор и пальцем не пошевелит, чтобы защитить Малфоев.
— Всё опять повторяется… Пятнадцать лет назад, старая сволочь, ты не стал спасать Лили, — с ненавистью прошептал он в закрытую дверь.
Воспоминания о единственной любви причиняли острую боль. Мысли о Лили до сих пор вызывали чувство стыда и сожаления. Именно на этот крючок когда-то поймал Северуса хитрый Дамблдор, связав его навсегда клятвами. Директор лишь пообещал отчаявшемуся Северусу всего лишь постараться, чтобы спасти Лили. Но старания директора оказались напрасными — Лили погибла. Однако клятвы были даны, и Снейп будет вынужден исполнять приказы Дамблдора до самой своей смерти.
Глава 30
У каждого свои ступеньки к власти
Солнце вот-вот должно было скрыться за горизонтом, и вместе с ним подходило к концу время, отведённое на подготовку к выдуманному ритуалу. На краю старого кладбища в наколдованном кресле сидел Волдеморт и наблюдал за Петтигрю. Питер тщательно срезал высокую траву украденным в деревне серпом, чтобы подготовить место для предстоящего ритуала.
Слева от кресла Тёмного Лорда на земле лежала обычная маггловская кукла, завёрнутая в тряпки. Он забрал её из детской песочницы в Литтл-Хэнглтоне и вручил Петтигрю. Питер, находясь под воздействием ментальных чар, был уверен, что ухаживает за Волдемортом, а тот, как и прежде, ждёт возрождения в теле гомункула.
Здесь, на старом кладбище, возле могилы Реддлов, Тёмный Лорд запланировал провести ритуал, придуманный, чтобы впечатлить Поттера и Дамблдора. Ведь директор обязательно захочет потом прочитать память мальчишки.
Волдеморт преследовал ещё одну цель — убедить своих последователей, что Гарри Поттер — великий маг, почти равный ему по силе. После сегодняшнего вечера никто из «Пожирателей Смерти» даже в мыслях не посмеет считать, что на пути к абсолютной власти Тёмного Лорда остановил простой годовалый малыш.
Однако самым главным было то, что Волдеморт опасался магии пророчества. Он так и не смог понять, как Дамблдор заставил одну из «видящих» предсказать ему поражение. Всегда считалось, что на пророков невозможно было повлиять. Однако Альбус как-то сумел это провернуть.
Слишком всё выглядело натянуто: Трелони наносит смертельный удар, вплетая в ткань мира новую реальность; один из его людей слышит пророчество и озвучивает ему слова, активируя тем самым исполнение слов Трелони; под влиянием пророчества он действует именно так, как и задумали враги. И в результате только крестражи помогли ему остаться в живых. Однако исполнилось ли пророчество или там было что-то еще помимо того, что сказал Снейп, он не знал.
По этой причине Волдеморт не планировал убивать Гарри Поттера сегодня. Для красивой и пафосной казни мальчишки ещё будет время. Сейчас требовалось привести к покорности чистокровных волшебников. Будущий спектакль предназначался для них, а не для его возрождения, как думали Петтигрю и Крауч.
Волдеморт зажмурил глаза и с наслаждением вдохнул запах свежескошенной травы. Всё же чувствовать себя живым — ни с чем не сравнимое удовольствие. Беспечно сунув в рот травинку, он загадал желание, как когда-то очень давно делал в своём приюте:
«Если сегодня никто не умрёт и всё пройдёт как надо, значит, я покорю всю Англию до конца года».
Погладив по голове скользившую кругами змею, Волдеморт с насмешкой взглянул на Питера Петтигрю, который усердно продолжал готовить площадку, и произнёс:
— Хвост, с твоими способностями к земледелию тебе следовало учиться в Пуффендуе.
— Конечно, вы правы, мой Лорд, — согласно пропыхтел тот, со страхом покосившись на свёрток возле кресла. Затем Питер устало обтёр о штаны грязные руки, ещё раз придирчиво оглядел результаты своего труда и сказал:
— Я всё подготовил, мой господин. Уже надо нести котёл?
— Ещё рано, Питер. Мы ждём, пока сработает портал Барти, и только тогда начнём ритуал, — ответил Тёмный Лорд и посмотрел на змею.
Нагайна ползала у могилы Томаса Реддла-старшего, возле которой, опершись на надгробье, стояла мраморная фигура Ангела Смерти. Внезапно Волдеморту показалось, будто тьма из-под капюшона грозной статуи с косой ему недобро ухмыляется.
— Надейся! Сегодня всё пройдёт так, как задумано, — еле слышно прошептал Волдеморт, вглядываясь во тьму. — Я не сомневаюсь, Поттер с поросячьим визгом уберётся под крылышко к Дамблдору, а заносчивые аристократы поймут, что их единственная надежда оставаться у власти — это я…
Прошёл час, кладбище заволокло туманом. Наконец, немного в стороне сработал портал, из которого вывалился Гарри Поттер. Вот только мальчишка почему-то был не один. Следом за ним из портала выпал второй ученик, постарше. Подростки, охая, поднялись с земли и достали палочки, удивлённо шаря взглядами по сторонам.
— Гарри Поттера сразу тащи сюда, а второго пацана выруби и спрячь тело где-нибудь в сторонке, — приказал Волдеморт Питеру. — Я потом сам сотру ему память и отправлю обратно в Хогвартс. Не будем напрасно проливать волшебную кровь.
С одной стороны, холодный туман добавлял антуража будущему представлению, с другой — глушил звуки и неприятно лип к коже. Тёмный Лорд всмотрелся в лицо Поттера и вдруг ощутил какую-то странную связь с мальчишкой. Тот смертельно побледнел, выронил палочку и рухнул на землю, схватившись за голову. А следом неожиданно взъярился Петтигрю, уставившись налитыми кровью глазками на второго студента. Через секунду Питер направил палочку на растерянного юношу и рявкнул:
— Авада Кедавра!
— Секо! — выкрикнул Волдеморт, попытавшись сбить заклинание обезумевшего прислужника. Однако зелёный луч смертельного проклятья всё равно угодил в грудь юноши, и тот упал замертво. Отрубленная кисть руки Питера с мерзким звуком шлёпнулась на грязную землю, и Петтигрю пронзительно завизжал.
— Мордред! — взревел Тёмный Лорд. — Ты зачем убил его, идиот⁈ Я же приказывал только оглушить!
Вскочив с кресла, Волдеморт подбежал к Питеру, схватившемуся за обрубок руки, и в ярости начал пинать того ногами.
Фигура Ангела Смерти при этом будто покачивала головой: «Ну что? Всё ли вышло по-твоему, глупый человечишка?»
С трудом сдержав желание бросить «Бомбарду» в прокля́тую статую, Волдеморт перевёл взгляд на скулящего Питера и злобно прошипел:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну что же, теперь я назову этот «страшный и ужасный» ритуал: «Кость, Плоть и Кровь», тупое ты животное!
Он замахал палочкой, вложив в головы Петтигрю и Поттера необходимые инструкции. После чего вернулся к креслу и упал в него, утомлённо прикрыв глаза. Смотреть на театр двух неумелых актёров он не собирался. Погруженные в иллюзию, Поттер и Петтигрю теперь считали, что участвуют в возрождении Тёмного Лорда.
- Предыдущая
- 96/248
- Следующая
