Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 168
Зал вяло поаплодировал. Большинство членов Визенгамота были плохо знакомы с новым начальником Аврората и пока не знали, чего ожидать.
— С этого дня руководителем Департамента магического правопорядка становится мистер Тикнесс, — произнёс Скримджер, доброжелательно взглянув на высокого волшебника, который недавно спас ему жизнь. Пий с признательностью приложил руку к груди и слегка склонил голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Руфус с важным видом кивнул в ответ и с уверенностью в голосе добавил:
— После смерти Амелии Боунс именно он взвалил на свои плечи текущую работу в Департаменте магического правопорядка, и, смею вас заверить, мистер Тикнесс прекрасно справился со всеми делами. К тому же я лично знаю Пия как смелого мага, который не побоялся выступить против «Пожирателей Смерти».
Зал отозвался одобрительным гулом. В этот раз аплодировали все, но, как видел Палпатин, по совершенно разным причинам.
— К сожалению, из-за участившихся беспорядков наше экономическое положение оставляет желать лучшего, — произнёс Скримджер, слегка дёрнув щекой. — Поэтому, уважаемые лорды и леди, нам придётся повысить стоимость дымолетного пороха и увеличить налог на пользование каминами. Это временная мера, господа, — поспешил добавить Скримджер, стараясь предотвратить нарастающее недовольство. — Мы также открыты для любых разумных предложений с вашей стороны.
С места немедленно поднялся Малфой:
— Уважаемый министр, верховный, господа члены Визенгамота, — обратился Люциус сразу ко всем. — Я предлагаю значительно снизить налоги для производителей отечественной продукции. А чтобы компенсировать возможные потери, считаю необходимым увеличить ввозные пошлины на иностранные товары.
— Ты думаешь только о себе, Малфой! — тут же взвился с места Паркинсон, чей бизнес был связан с импортом. — А я считаю, что налоги следует повышать именно для местных производителей. Им всё равно придётся платить, бежать-то некуда. А вот иностранные компании могут прекратить свою деятельность в нашей стране, если это станет для них невыгодно. И что тогда? Исчезнет конкуренция, уменьшатся поступления в бюджет, остановится прогресс! С такими вредными идеями, как твоя, Малфой, мы скоро скатимся в родоплеменной строй.
Шум толпы заглушил голос Скримджера, который неуверенно просил всех успокоиться. Шив, прочитав по губам, понял, что министр обещает разобраться в ситуации и найти решение, которое устроит всех. Вот только никто не обращал внимания на нового министра, все были увлечены спором Малфоя и Паркинсона.
И те продолжали скандалить, пока Палпатин не призвал их к порядку:
— Уважаемые господа, прошу вас дальше выяснять отношения за пределами зала Визенгамота!
И вроде бы его голос прозвучал негромко, но тем не менее все немедленно стали успокаиваться.
Скримджер с благодарностью кивнул Палпатину и, немного нервничая, продолжил говорить о своих планах. После министра выступили Яксли и Тикнесс, которые кратко рассказали о ближайших задачах Аврората и Департамента магического правопорядка. Яксли заверил, что в новом учебном году в Хогвартсе будет организовано постоянное присутствие мракоборцев, которые обеспечат безопасность студентов. Кроме того, по его словам, в Хогсмиде откроется отделение Аврората, сотрудники которого при необходимости смогут прийти на помощь своим коллегам в замке.
Все партии без исключения поддержали идею защиты детей. Шив объявил последнее летнее заседание Визенгамота закрытым и пожелал всем хорошо отдохнуть перед началом осенних сессий.
На берегу Ла-Манша, со стороны Англии, расположился курортный город Борнмут. На одноимённом пляже, обычно переполненном отдыхающими, сегодня был один участок свободного пространства размером с поле для квиддича. Если бы обычные люди могли видеть сквозь магглоотталкивающие чары, они бы заметили там парочку волшебников среднего возраста, наслаждающихся тёплым летним солнцем, ласковым морем и обществом друг друга. Корбан Яксли и Долорес Амбридж, не обращая внимания на окружающих, предавались любовным утехам. Спустя некоторое время они искупались в море и вернулись к оставленным шезлонгам.
Корбан налил вина в бокал Долорес, которая с благодарностью приняла его, и произнёс:
— Я договорился со Скримджером, дорогая, ты продолжишь работать на прежнем месте. Руфус всё равно ничего не смыслит в оперативном управлении, так что для тебя ничего не изменится, будешь по-прежнему царицей нашей бюрократической машины, — хмыкнул он, тоже наливая себе вина.
— А если ты станешь министром, милый, тогда вообще всё будет прекрасно! — мечтательно сказала Амбридж и с удовольствием пригубила из бокала.
— Упаси меня Мерлин, — покачал головой Яксли. — Следующим министром станет Пий. Он скользкий, словно угорь. К тому же по приказу Лорда я пустил слух, что Тикнесс находится под «Империусом». Если что-нибудь случится, Пий легко выйдет сухим из воды.
— А что тогда будем делать мы? — встревоженно спросила Амбридж. — Мне страшно. Если Лорд не сможет удержать власть в Англии, то нас с тобой убьют или навсегда посадят в Азкабан.
— В мире магглов можно встретить людей, похожих на нас, моя дорогая, — ухмыльнулся Яксли. — Я уже нашёл парочку таких. И мы поменяемся с ними местами, если запахнет жареным. Золота у нас хватит на безбедную жизнь. К тому же я считаю, что в этом году мы заработаем даже больше, чем за все предыдущие. Поверь, в США или Канаде никто не будет интересоваться нашим прошлым, если у нас есть деньги, а у нас теперь полно. Ты же помнишь, что мне даже пришлось открыть для нас с тобой счета в банке Пакваджи?
— Ха-ха-ха, — весело рассмеялась Долорес и, не удержавшись, потянулась к любовнику за поцелуем. Жаркий летний день на море обещал быть долгим и приятным…
Сегодня утром Кастор Прут, скрытый под множеством амулетов и защитных чар, дождался, пока цель выйдет из библиотеки, и нанёс удар «Империусом» в спину нужному волшебнику.
— Иди со мной, — приказал он.
Однако тот не послушал, а, с трудом превозмогая действие заклинания, попытался достать палочку.
— Мёрд! Слишком сильный, — выругался Прут, подходя ближе. Он вытащил из кармана про́клятое ожерелье, путающее сознание жертвы. Застегнув цепочку на шее волшебника, Кастор снова скомандовал:
— Следуйте за мной, месье Адриан Уиттл!
В этот раз герболог подчинился, хотя Прут чувствовал, как тот бешено сопротивляется «Империусу».
«Долго чары не продержатся, даже с ожерельем, — недовольно подумал Прут. — Впрочем, времени мне хватит».
Подойдя к дому, который снимал Уиттл, Кастор заставил хозяина снять защиту. Войдя внутрь, он оглушил выбежавшего к ним навстречу мальчишку Лонгботтома. Пока Кастор был занят новой целью, обнаглевший домовой эльф осмелился сорвать про́клятое ожерелье с шеи Уиттла. Однако попытка бунта была жёстко подавлена. Останки домовика раскидало по комнате, а ожерелье вернулось на шею герболога.
Кастор влил в рот обоим пленникам по несколько капель «Напитка живой смерти», наложил на дом собственные чары и, насвистывая, отправился к банку гномов, где у большинства серьёзных волшебников Европы были свои хранилища. Сегодня утром Прут послал астральную ищейку, чтобы она незаметно следила за старшим Лонгботтомом. Та двигалась за англичанином до самого банка, где и исчезла. Увидев нужного человека, выходившего из дверей, Прут изобразил искреннюю улыбку и поспешил навстречу своей будущей добыче.
Англия, днём раньше.
В кабинете Палпатина не было личных вещей и дорогих безделушек, так милых сердцу любого руководителя высокого ранга, лишь голая функциональность и порядок. Шив посмотрел на дубовую дверь, за которой только что скрылся Малфой, и погрузился в размышления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})У Люциуса появилась интересная идея: наладить поставки продукции с виноградников на восток. Их совместное предприятие успело раскинуть свои представительства по всему миру. И Шив пообещал, что обсудит этот вопрос с Велимиром и узнает у того контакты нужных людей. Тем более встреча с представителем славянских волшебников должна была состояться в ближайшее время. Обрадованный Малфой отправился по своим делам, а Шив трансгрессировал домой. Уже на следующий день он вылетел в Швейцарию.
- Предыдущая
- 168/248
- Следующая
