Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина - Страница 21
Ривз кивает и, поднявшись, жестом отпускает слугу.
Янтарные глаза останавливаются на мне.
— Мы недоговорили, — роняет он. — Оставим на потом. Иди за мной.
Хранитель направляется к двери, и я, поспешив, следую за ним. Его шаги, как всегда, стремительны, и мне приходится почти бежать, чтобы поспевать.
— Запоминай, бескрылая, — бросает он на ходу не оборачиваясь. — Забудь все свои обязанности хранительницы при лиоре. Здесь от этой должности только название. Тебе нет нужды следить за одеждой или помогать лиорду одеваться. Вышивать или встречать гостей. Забудь. Здесь ты выполняешь любое распоряжение лиорда Эдриана. Беспрекословно. Он хочет чаю — несёшь ему чай. Принести ингредиент для его опытов — бежишь за ним. Убрать — значит, тут же хватаешься за метлу. Никаких технологий, запомни, это важно. И ещё… когда лиорд музицирует, ты должна сидеть и молчать. Он терпеть не может болтовни. И глупых бескрылых. В остальном разберёшься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я хмурюсь, поджав губы. Понятно. Девочка на побегушках.
Мы останавливаемся у двери лиорда Эдриана. Ривз дважды коротким стуком объявляет о нашем приходе и, не дожидаясь ответа, открывает дверь.
В светлой, залитой солнцем комнате, у окна, заложив руки за спину, стоит лиорд Эдриан. На нём белоснежная рубашка с кружевным жабо, серый в тонкую полоску жилет и тёмные, сидящие по фигуре, штаны. Выглядит он безупречно, как и прошлый раз.
— Ривз, — произносит лиорд Эдриан, не оборачиваясь, и его голос звучит ровно, лишённый каких-либо интонаций.
— Бескрылая Корвейн… уволилась, ваше сияние, — Ривз делает едва заметную паузу, словно ожидая реакции.
— Прекрасно, — лиорд Эдриан оборачивается. — Терпеть не могу глупых выскочек.
— Поэтому вам будет прислуживать бескрылая Элис Алмор, — отчитывается Ривз, отступая в сторону.
Я невольно делаю шаг вперёд и встречаюсь взглядом с серебряными глазами лорда Эдриана. Они смотрят спокойно, оценивающе, и меня пронзает острое чувство, что передо мной не человек, а хищная птица, разглядывающая свою возможную добычу.
— Оригинально, — наконец произносит он. — Кажется, я говорил, что не нуждаюсь в…
— Распоряжение лиорда Сиара, — твёрдо прерывает его Ривз.
Я молча наблюдаю за этой сценой. Вежлив, собран, желает угодить. Безупречный слуга. Только меня ему не провести. Возможно, если бы мы не встречались раньше, я бы и поверила в этот спектакль. Хотя нет… не поверила бы. Никогда. Слишком много власти и скрытой силы чувствуется в каждом его движении, в каждом взгляде.
— Что же… — холодно цедит лорд Эдриан, и его глаза сужаются. — Раз распоряжение… пусть остаётся. Только не понимаю, мой сын специально берёт мне в услужение невоспитанных девиц?
39. Трудовые будни
Кажется, это риторический вопрос, потому что лиорд Эдриан, не обращая на нас внимания, продолжает рассуждать о глупых служанках. Наконец, он обрывает свой монолог коротким:
— Свободен, Ривз.
Хранитель кланяется и выходит, оставляя нас с лиордом наедине.
Вот уже пять минут его сияние не сводит с меня глаз. Этот пристальный взгляд — тяжёлый, изучающий — заставляет нервничать.
— Не будем тратить время на бесполезные любезности, — скучающе роняет лиорд Эдриан. — Мой кабинет нуждается в порядке.
Мужчина жестом повелевает следовать за ним. Неприметная дверь, сливающаяся со светлыми обоями, открывается, и мы оказываемся в кабинете.
Скорее, это даже не кабинет, а крошечная коморка, почти полностью занятая массивным столом и полками с книгами, которые тянутся до самого потолка. Окон нет, и единственным источником света служит тусклая полусфера на столе.
На полках царит хаос: книги стоят как попало, стопки громоздятся на полу, грозя похоронить под собой всё свободное пространство.
— Я хочу, чтобы вы навели здесь порядок, — бросает он, кивком указывая на полки, и величественно опускается в широкое кожаное кресло.
Ну, это вроде бы проще простого.
Лиорд Эдриан, похоже, совершенно забывает о моём существовании, с головой погрузившись в ноты. Он что-то яростно черкает и пишет. Его бровь грозно изгибается под натиском вдохновения.
Интересно, что он сочиняет? Симфонию? Что бы это ни было, я бы не отказалась послушать. Его музыка чудесна.
Отправляюсь на поиски Мури, чтобы разузнать, где можно раздобыть тряпку и немного воды. Девушка, ворча себе под нос, выделяет мне небольшую ёмкость с питьевой водой, попутно объясняя, что протирать книги «чёрной» ни в коем случае нельзя, так как лиорд Эдриан будет очень недоволен. Мури также предупреждает, чтобы я экономила воду, потому что больше её не получу.
Возвращаюсь в комнату лиорда Эдриана.
Мужчина полулежит на кровати, откинувшись на подушки, рядом с ним на покрывале покоится нотная бумага. Он задумчиво рассматривает потолок.
Я с чистой совестью принимаюсь за дело.
Следующие несколько часов пролетают незаметно: я старательно избавляю книги от пыли и расставляю их на полках, тщетно пытаясь найти хоть какую-то систему в этом хаосе.
Наконец-то тишину нарушает покашливание. Лиорд Эдриан, небрежно опираясь о косяк двери, наблюдает за мной с нескрываемым пренебрежением.
Я, сияя улыбкой, оборачиваюсь, довольная проделанной работой.
— Нет, так не пойдёт, — цедит он, скользя презрительным взглядом по полкам. — Отвратительно.
— Что именно? — Улыбка мигом исчезает с моего лица.
— Вы должны были расставить книги по алфавиту, — холодно бросает он, и в его голосе слышатся ледяные нотки.
— Но вы ничего не говорили… — бормочу я, чувствуя, как щёки заливает краска.
— То есть, это я виноват в вашем невежестве? Оригинально. Хотя что ещё ожидать от девицы, которая бесцеремонно вламывается в чужие покои… Переделать!
Скрипя зубами, я принимаюсь переставлять книги. Время тянется бесконечно долго. Кажется, прошёл не один час.
Пропустила ли я обед? Не знаю.
Вздохнув, я продолжаю упорно выполнять свою работу, не обращая внимания на пустоту в желудке.
В следующий раз, когда появляется лиорд Эдриан, его не устраивает «сочетание цветов» корешков.
Потом он желает, чтобы книги были расставлены по размеру, потом — по тематике. Каждый раз, находя новый изъян, он исчезает так же внезапно, как и появлялся, оставляя меня наедине с горами книг и растущим отчаянием.
Лиорд Эдриан в очередной раз появляется в коморке-кабинете. Он молча проходит вдоль стеллажей, окидывая полки критическим взглядом. Моё терпение, и без того истончённое многочасовой работой, окончательно лопается.
— Может быть, вам будет угодно предоставить мне подробный план размещения каждой книги? — спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и ровно. — С указанием точных координат и угла наклона.
Лиорд Эдриан медленно поворачивается, и на его губах мелькает тень улыбки.
Неужели он… забавляется?
— На сегодня всё, бескрылая Алмор, — говорит он.
40. Арх
— Как всё? — Я замираю, боясь даже дышать, не то что пошевелиться.
Лиорд вздыхает. Он приоткрывает рот, желая что-то сказать, но тут же меняет решение.
Резко развернувшись, лиорд Эдриан направляется к окну и скользит взглядом по открывающемуся виду, демонстрируя, что происходящее за стеклом занимает его куда больше, чем моё присутствие.
Я плетусь к выходу. Взгляд падает на окно — там полыхает багровое зарево заката.
Пока иду по длинному коридору к столовой, мысли лихорадочно мечутся. Кто же лиорд Эдриан на самом деле? Его холодность и отстранённость кажутся маской, скрывающей нечто глубоко личное.
Может, за этой колкостью скрывается ранимая душа? Одиночество? Или же это просто моё воображение пытается оправдать его поведение?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внутренний голос нашёптывает, что он не так плох, как хочет казаться. Впрочем, пока единственное, что я о нём поняла — он мастерски доводит служанок до бегства.
Голод напоминает о себе громким урчанием в животе, и я осознаю, что целый день ничего не ела. Во рту пересохло так, словно я жевала песок в пустыне. Нужно переключиться на что-то более приземлённое, решаю, ускоряя шаг.
- Предыдущая
- 21/93
- Следующая
