Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна - Страница 76
— Но я даже магазин свой не могу держать без покровительства мужчины! А ты обещал мне, как герцог…
— Я уже отдал все распоряжения.
Да чтоб тебя!
— И школа…
— С ней справится Гидеон.
— Не собираюсь я… — начал тот.
— Куда ты денешься. И, раз уж мы все решили…
— Поверить не могу! — возмутился Гидеон. — Ты правда вбил себе в голову, что…
— Что Элис не стоит рисковать собой и не проходить через мучительную боль непонятно зачем? Да, я так решил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лорд Мэлори встал и шагнул вперед, к выходу из гостиной.
— Вынужден откланяться. У меня куча… куча дел.
Да он… Да он невыносимый! У него просто… эмоциональный диапазон, как у чайной ложки! Даже сейчас! Хоть бы мускул на лице дрогнул!
— А меня ты не собирался спросить? — возмутилась я, перегораживая ему дорогу.
Лорд Мэлори хмыкнул.
— Элис. Не будь дурой, раскинь мозгами. Дохлый дракон в хозяйстве полезнее живого. Расслабься.
Да он… да ты… да…
«Как подменили обоих, видит богиня», — услышала я шепот Гидеона.
Мы с лордом Мэлори стояли в дверях гостиной друг напротив друга, я снова могла почувствовать исходящий от его тела ненормальный даже по меркам дракона жар.
— Я обо всем позаботился, — вдруг сказал он. — Вы будете в безопасности.
— Что? Зачем? Послушай…
— Потому что люблю тебя, разве это не очевидно? Твоя задача на ближайшие несколько дней — побыть под охраной Грега. А потом разберешься. Разве только, — медленно произнес лорд Мэлори, пробегая взглядом по моей фигуре, — у тебя есть другие причины на то, чтобы не дать мне сдохнуть.
Сердце в груди подпрыгнуло и тут же рухнуло вниз.
Времени совсем не осталось! Нужно что-то… сделать! Сказать! И не как в прошлый раз, а нормальное!
— Я не…
— Дурой ее попробуй не называть, может, она и найдет эти причины где-то в глубине души, — тихо, как суфлер, подсказал Гидеон. — И про любовь почаще! Побольше!
— Всегда считал, что любовь — форменная глупость, — откликнулся лорд Мэлори, не отрывая от меня взгляда. — Даже говорить всерьез смешно. Принимать ее во внимание вообще не стоит.
— Почему не стоит? — возразила я. — Стоит. Она доставляет кучу… проблем. Крайне неудобный… процесс.
Мне ли не знать. Во рту пересохло, голос звучал едва слышно.
— Согласен, — после паузы откликнулся лорд Мэлори. — Хотя до недавних пор я не до конца это понимал. Оказывается, сложно… мыслить здраво. Вести себя разумно.
В голове шумело. Мы в самом деле говорим про… про то, что между нами… Ох… Он правда… Но если так…
Интересно, «сложно мыслить здраво» — это он про тот момент, когда обещал переломать мне пальцы?
Сердце глупо трепыхалось, от волнения и тревоги я едва могла дышать. А нужно было брать себя в руки и… и переходить к делу! Как-нибудь.
— И контролировать ничего не получается! — возмутилась я вслух.
Будь на его месте кто-то другой, я бы легко придумала, как строить разговор и заставить его принять помощь.Какое глупое, неуместное и неконтролируемое чувство.
Я потерла повязку на запястье, под которой пряталась метка. Та даже через ткань казалась странно теплой.
— Прогнозировать и строить планы тоже не особенно получается, — дернул краем губ лорд Мэлори, как будто о чем-то вспомнив.
О том, как собрался запереть меня в доме и заставить выполнять роль инкубатора при живой-то Кэти? Да, тот план как-то… подкачал.
— Чувства вообще — глупость, — в сердцах выпалила я.
— Ум как-то надежнее. Сделки — лучше, чем…
— Да. Сделки, — перебила я и с облегчением выдохнула. Сделка! Это что-то понятное! Циничное, измеряемое и земное. На что можно опереться. — Мы заключим сделку. Я тебя спасаю, а ты взамен…
Не договорив, я потянулась вперед и его поцеловала. Горячие губы лорда Мэлори удивленно приоткрылись, и по позвоночнику прошел разряд тока. Колени по-глупому подкосились, и я прижалась к нему теснее. Надеюсь, этот «контакт» начнет работать прямо сейчас, и ему станет легче. Я зажмурилась, готовясь к боли.
В тот же момент под кожей взметнулась магия, все вокруг заволокло белым светом, прозвучал грохот.
* * *
— Элис!
Это было первым, что я услышала, когда ко мне начало возвращаться зрение. В ушах немного шумело, в гостиной пахло пылью. Проморгавшись, я заметила, что она немного… разгромлена. Чайный столик перевернут, окна выбиты, на диване — подпалины.
— О нет… — выдавила я, когда взгляд упал на лорда Мэлори.
Тот был встрепанным и стоял так, как будто только что упал, поднялся и отчаянно пытался удержать равновесие, даже руки поднял в стороны.
— Седрик, ты…
— Как интересно! — Тут же влез между нами Гидеон и принялся рассматривать лорда Мэлори. — Живой пока что — уже хорошо. Элис, в прошлый раз на поцелуй твоя магия так же отреагировала? Очень, очень интересно! Какой случай! Седрик, держись, сейчас будем тебя спасать! Думаю, нужно начать постепенно, с магического контакта, чтобы снова не случилось взрыва. Нам нужно щит магии Мэлори пробить, а дальше уже истинность свое дело сделает. Элис — ты, главное, не торопись…
— Гидеон, — окликнула я.
Сердце колотилось. Гидеон все еще стоял между мной и лордом Мэлори, как болтливый столб.
— Что? — обернулся он. — Тебе как-то… нужно что-то сделать с тем, что ты боишься Седрика, иначе твоя магия так и будет от него отбиваться — с большой радостью, если я правильно улавливаю предысторию событий. Так что…
— Гидеон, — прервала я.
— Что? А там пирожные еще остались? У меня без них как-то голова плохо работает… или, может, семечки?
— На кухне есть пирожные, семечки — ешь хоть все. И сходи проверь детей.
Лицо Гидеона вытянулось. Кажется, сейчас, когда он перестал мысленно хоронить лорда Мэлори и немного воспрял духом, к нему вернулись привычные навязчивость и любопытство.
— Детей? Зачем?
— Затем, что кто-то должен с ними побыть, пока мы тут… магией обмениваемся.
Прости господи, теперь это так называется.
— Но я же тогда все пропущу!
— Гидеон!
Времени по-прежнему мало, а он… а тут…
Я старалась не смотреть на невозмутимого лорда Мэлори, который, кажется, еще и ухмылялся.
Его вообще хоть немного волнует, что он все еще на пороге гибели? А Гидеона? «Случай» у него интересный!
Поймав мой взгляд, он сник.
— Ну да… да, ты права, но… вы зовите! И вообще!
Я сглотнула. Не то чтобы я хотела остаться без наблюдения врача в таком деликатном вопросе, как спасение чьей-то жизни, но в нашем случае чужие глаза и уши уж точно лишние.
— Ты так хотела остаться со мной наедине? — хмыкнул лорд Мэлори, когда Гидеон наконец вышел из гостиной.
И перестал подглядывать после того, как я закрыла дверь и подперла ее стулом. «Проверь детей!» — прошипела я в ответ на разочарованно-укоризненный взгляд.
— Давай серьезнее, — скомандовала я, пытаясь скрыть смущение, — ты по-прежнему умираешь.
— Приятно.
— Умирать?
— Слышать от тебя «ты» — вот же глупость. — Судя по всему, лорд Мэлори, как бы ни хорохорился, держался из последних сил, потому что ничем другим я не могла объяснить то, что дальше он сказал: — У тебя приятный голос. Не сам голос даже, а скорее тон. Как именно ты говоришь.
А как я говорю? Может, у меня, как у иномирянки, есть акцент, а я и не в курсе? Ладно. О чем мы вообще? Разве это имеет значение?
— Давай, — поторопила я. — Что там с «магическим контактом»?
— Элис…
— Хренелис! — ответила я в стиле Миры, потому что терпение подходило к концу. — У нас времени в обрез, давай как-то… шевелиться. — Боже, что я сморозила? В контексте нашей беседы слово «шевелиться» звучало множеством новых оттенков. Ладно. С этим позже разберемся. — Ты ведь понял, о чем говорил Гидеон?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — с усилием произнес он, продолжая смотреть куда-то сквозь меня. — Магия Мэлори хочет меня прибить — ничего нового. К тому же, ты сама меня боишься — вот и бьешь изо всех сил.
— Это… — Я откашлялась. — Гидеон сказал, что магический контакт может помочь.
- Предыдущая
- 76/91
- Следующая
