Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Желтого императора - Хуянь Юнь - Страница 25
После разговора с инспектором Лэй Жун вышла с ним на площадку, они обменялись парой фраз, после чего тот офицер ушел, а Лэй Жун осталась стоять. Лицо ее побледнело, в нем не осталось ни единой кровинки. Ма Сяочжун подумал, что ей нехорошо, и поспешил подняться по лестнице.
Лэй Жун через силу улыбнулась:
– Зачем ты пришел?
Ма Сяочжун не успел ответить, как снизу донеслось:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Это я попросила Лао Ма прийти. – Они оба обернулись на звук голоса и увидели Го Сяофэнь, которая спокойно поднималась по лестнице.
Ма Сяочжун вдруг заметил, что и у Лэй Жун, и у Го Сяофэнь вид был очень невеселый, и подумал: «Что же у них сегодня произошло? Обе выглядят так, будто на душе у них кошки скребут».
Когда Го Сяофэнь поднялась, они с Лэй Жун посмотрели друг на друга, обе не знали, с чего начать.
В этот момент на лестницу выбежала взволнованная Тан Сяотан:
– Мисс Лэй, этот человек из четвертого отдела уже ушел?
Ма Сяочжун был полицейским, Го Сяофэнь уже долгое время работала журналистом в юридическом издании, конечно они знали про четвертый отдел. Услышав вопрос Тан Сяотан, они очень удивились и, не сговариваясь, хором выпалили:
– А что ему от тебя было нужно?
– Ничего, – не желая продолжать этот разговор, произнесла Лэй Жун.
Го Сяофэнь смерила ее взглядом:
– Сестричка, сотрудники четвертого отдела без надобности не пойдут даже в зал трех сокровищ[63], а сегодня явились к тебе с пустой болтовней! Я тебе не верю!
– Просто наверху хотят разобраться с делом Му Хунъюна, на этом все, – пожала плечами Лэй Жун. – Ладно, у меня много дел. Вы с Лао Ма по какому вопросу пришли? Рассказывайте поскорее.
Го Сяофэнь уже было раскрыла рот, но тут охранник, дежурящий в холле внизу, громко крикнул:
– Шеф Лэй, тут вам посылка!
Лэй Жун спустилась по лестнице и мягко, но строго сказала дежурному:
– С вами разве не проводили инструктаж? В научно-исследовательском центре нужно поддерживать тишину, шуметь запрещено.
Охранник смутился:
– Извините, шеф Лэй, я услышал ваш голос на лестничной площадке, поэтому и крикнул. Больше такого не повторится, больше никогда не повторится.
Лэй Жун кивнула:
– Где посылка?
Охранник показал на курьера, стоявшего у входной двери. Парень был одет как нелюдь из манги «Жемчуг дракона»: карманы рабочей одежды вывернуты наизнанку, пряди волос вытянуты в разные стороны. Если взглянуть издалека, то могло показаться, что на затылке у него спрятано сияющее солнце. Лэй Жун пошла вперед, курьер протянул ей картонную коробку и ручку:
– Распишитесь.
Лэй Жун взяла коробку, осмотрела ее. Возможно, из-за того, что освещение холла оставляло желать лучшего, не смогла разглядеть имя и адрес отправителя. Непонятно откуда взявшаяся Тан Сяотан вдруг выглянула у нее из-за плеча:
– Мисс Лэй, а почему на этой коробке иероглифы точь-в-точь такие же, как на вчерашней?
Лэй Жун присмотрелась. Хотя знаки были не очень четкими, почерк действительно напоминал тот, которым были сделаны надписи на посылке с черепом. Она оставила коробку на проходной и позвонила Лю Сымяо. Выслушав ее рассказ, Лю Сымяо пообещала сейчас же приехать и велела пока задержать курьера.
Когда Лэй Жун вышла из проходной, курьер бросился к ней и начал возмущаться:
– Так вы будете подписывать бланк? Мне еще надо успеть развезти кучу других посылок.
Не дожидаясь, пока Лэй Жун ему ответит, стоявший рядом Ма Сяочжун указал пальцем на скамейку у стены и свирепо гаркнул:
– А ну сядь! Сюда сядь!
Курьер, повинуясь его приказу, послушно опустился на скамейку.
Ма Сяочжун подошел к Лэй Жун и тихо спросил:
– Криминал?
– Так же как вчера, курьер привез посылку. Не знаю, что там внутри.
– Ты жди тут Лю Сымяо, а мне найдите свободную комнату, я пока потолкую с этим парнем, который привез посылку, – попросил Ма Сяочжун.
Охранник нашел пустое помещение, и Ма Сяочжун ушел допрашивать курьера.
В холле снова стало тихо, словно опустилась глубокая ночь. Лэй Жун стояла перед бюстом Сун Цы и, не произнося ни слова, пристально разглядывала его. Тан Сяотан наблюдала за начальницей, на душе у нее было неспокойно.
Неизвестно, сколько времени прошло до того момента, как на крыльце раздались торопливые шаги, и через миг дверь открылась и вошла Лю Сымяо в сопровождении нескольких полицейских специалистов, одетых в штатское.
Лэй Жун показала на комнату у проходной. Один из полицейских тотчас присел на корточки, открыл ручной чемодан, достал оттуда аппарат, внешне напоминающий пистолет «Узи», присоединил его к черному ящичку размером с ладонь и направил на коробку серебристый датчик.
– Что он делает? – тихо поинтересовалась Тан Сяотан, подойдя к Лэй Жун.
– Это портативный детектор взрывчатых веществ, – ответила Лэй Жун. – Определяет, есть ли в коробке взрывчатка.
Полицейский, завершив обследование, повернулся к Лю Сымяо и отрицательно покачал головой. Это означало, что риск, связанный с наличием внутри взрывчатки, исключен. Лю Сымяо надела перчатки, осторожно подняла коробку и начала осмотр.
Очень многие полицейские пропускают важные улики, которые могут оставаться на упаковке, но Лю Сымяо никогда не совершала таких ошибок. Обычно преступников, «упаковывающих» доказательства, можно разделить на четыре типа. Первыми движет своего рода чувство вины, например изнасилованную и убитую девушку они накрывают одеждой; вторым важно осуществить некий ритуал – так маньяк-извращенец заворачивает фрагменты тел своих жертв в пищевую пленку и замораживает; третьи таким образом пытаются запутать следы, как в нашумевшем деле начала двадцатого века «о расчлененке в чемоданах», когда тела убитых отправляли по железной дороге подальше от места преступления; и последний тип – самый жестокий: бросая вызов полиции, он хочет своеобразного восстановления порядка, для чего и присылает подобные посылки… Но преступники любого из четырех типов могут оставить следы: отпечатки пальцев или волосы, поэтому «даже землю, в которую закопано тело, следует перебрать по песчинке» – это было профессиональным кредо Лю Сымяо.
Однако в этот раз она не обнаружила ровным счетом ничего. Чтобы проверить, нет ли на коробке более ценных улик, она передала ее одному из полицейских и приказала:
– Снимите с нее отпечатки пальцев. – Потом обратилась к Лэй Жун: – А где тот курьер?
– Ма Сяочжун сейчас здесь, он забрал его допросить.
Лю Сымяо тут же помрачнела:
– Он начальник участка, кое-что понимает в допросах.
Лэй Жун знала характер Лю Сымяо и слегка улыбнулась.
В этот момент несколько полицейских в штатском уже привели курьера из той комнаты, где с ним разговаривал Ма Сяочжун. Как только парень увидел их, затрясся всем телом и, запинаясь, пролепетал:
– Я только привез посылку, я ничего не знаю!
Лю Сымяо не понимала, почему он так напуган. Один из пришедших с ней полицейских увел его обратно.
Подошедший Ма Сяочжун как ни в чем ни бывало поприветствовал Лю Сымяо:
– О, завотделом Лю, давно не виделись!
– Выполняйте работу в пределах своих полномочий, не нужно браться не за свое дело, – холодно отрезала Лю Сымяо.
– Есть! – залихватски щелкнул каблуками Ма Сяочжун, а затем с веселой улыбкой сказал: – На самом деле, мой долг как низшего чина народной полиции и состоит в том, чтобы помогать многоуважаемым высокопоставленным коллегам из криминального отдела в сборе сведений для расследования тяжких преступлений, разве не так?
Лэй Жун тут же попыталась немного разрядить обстановку:
– Сымяо, Лао Ма просто хотел помочь. Что тебе удалось выяснить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ма Сяочжун покачал головой:
– Я его припугнул, сказал, что он вляпался в серьезное преступление и с минуты на минуту сюда приедет злая и коварная женщина-следователь из криминального отдела, которая не станет разбираться, что к чему, а сразу начнет его пытать. Все орудия пыток у них очень высокотехнологичные, так что он будет болтаться между жизнью и смертью…
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая
