Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая яркая звезда на небе (ЛП) - "Tippilo" - Страница 3
— Колло—а-а-а-а-агх! — прокричала Джинни. Она не успела вовремя дотянуться до нужной двери. Она отлетела и упала кулем рядом с бесчувственным телом Луны.
Голос Беллатрикс Лестрейндж отражался по комнате, пока Гермиона бежала к Гарри. Она увернулась от нескольких заклинаний, пока двигалась в его сторону. Гермиона направила заклинание в сторону Беллатрикс Лестрейндж, затем — в Пожирателя смерти за собой, но промахнулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эй! — сказал Рон, следуя за Гарри и продолжая хохотать. — Эй, Гарри, тут везде мозги, ха-ха-ха, разве это не странно, Гарри?
— Рон, прекрати! — сказала Гермиона, следуя за Гарри по комнате. Она надеялась, что Джинни и Луна будут в порядке там, где они их оставили. Ведь дело же было не в них: они охотились за Гарри. Они охотились за пророчеством — всё ещё в руке.
— Серьёзно, Гермиона, это мозги — смотри — Акцио, мозг!
Все действия в комнате прекратились. Все замерли на месте и посмотрели в направлении, которое указывала палочка Рона. Даже Пожиратели смерти остановили погоню. Глаза Невилла расширились от ужаса. Один из мозгов вылетел из резервуара и на мгновение оставался погружённым, пока зелёная слизь затекала обратно в кору мозга. Затем он рванул в сторону Рона, развевая маленькими щупальцами.
— Смотрите — ха-ха-ха, — дезориентированно показывал он пальцем на парящий мозг.
Гермиона отреагировала первой, взвизгнув от ужаса:
— Рон, нет!
— Гарри, подойти и потрогай его! Готов поспорить, он странный…
— Рон!
Слишком поздно, Рон уже схватил мозг вытянутой рукой, и щупальца сомкнулись на нём, обернувшись, как путы верёвки, вокруг его груди, рук и ног.
— Диффиндо! — прокричал Гарри. Безнадёжно. Рон упал наземь. Гермиона бросилась его поймать, лишь на волосок увернувшись от красной вспышки света, устремившейся прямо на неё.
— Остолбеней! — сказал Невилл, но сломанный нос мешал его речи. Он пытался снова и снова, но каждый раз заклинание промахивалось. Один из Пожирателей смерти выпустил заклинание в него, которое промахнулось лишь на несколько дюймов. Пять Пожирателей смерти окружили Гарри, Гермиону и Невилла.
Внезапно Гарри сорвался и побежал к единственной открытой двери — двери, через которую проникли Пожиратели смерти, — выставив пророчество высоко над головой. Он выманивал их. Это сработало. Все Пожиратели смерти понеслись за ним.
— Гарри, нет! Невилл, оставайся с Роном! — Гермиона повернулась, чтобы не отставать от Гарри. Пожиратели смерти наступали им на пятки. Гарри и Гермиона побежали в новое помещение. Стоило им там оказаться, Гарри споткнулся и покатился вниз по каменной лестнице. Гермиона поспешила за ним, помогая ему подняться, его ноги дрожали. Каким-то чудом пророчество оставалось целым в его руке.
В следующей комнате была большая каменная арка, стоявшая на помосте посередине. На арке висела разодранная чёрная занавеска, развевающаяся от невидимого бриза. От неё исходило зловещее чувство, практически дурного предзнаменования. Пожиратели смерти ворвались через другие двери комнаты, направляясь к ним бегом. Гермиона и Гарри медленно пятились, пока не упёрлись задней частью ног в помост. Они оба забрались на него в отступлении.
— Поттер, закончилась твоя гонка, — это был Люциус Малфой, снимающий маску, — а теперь отдай мне пророчество, будь хорошим мальчиком.
Гермиона тяжело дышала. Она едва ли могла проговорить слова. На её губах чувствовался терпкий вкус крови.
— Выпусти остальных, и я отдам тебе его, — сказал Гарри. Некоторые Пожиратели смерти решили, что это смешно.
Сердце Гермионы бешено билось в груди, её рот пересох. Она попыталась облизнуть губы, но язык был слишком иссушен, чтобы облегчить её муки.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер. Мы вас обоих загнали в угол и превосходим численно…
— Они ещё повоюют! — раздался голос с каменной лестничной площадки.
— Невилл, нет! — вместе прокричали Гермиона и Гарри. Невилл с трудом спустился по лестнице к ним, держа палочку дрожащей рукой.
— Невилл, иди обратно к Рону и…
— Остолбеней! — с кончика его палочки сорвалась вспышка красного света. — Остолбеней — Остолбеней! — продолжал он, указывая на каждого из Пожирателей смерти.
Пожирателям смерти потребовалось мгновение, чтобы понять, что на них напали. Разразился хаос. Один из снявших маску Пожирателей смерти, Долохов, поднял палочку и указал на Невилла:
— Авад…
— Силенцио! — прокричала Гермиона, используя первое заклинание, которое пришло ей в голову. Его голос смолк вместе с заклинанием, которое он пытался вызвать. Крупный Пожиратель смерти протиснулся за Невиллом и обхватил его руками, удерживая его на месте. У Гермионы едва ли было время, чтобы осознать это, когда разъярённый Долохов обернулся к ней и взмахнул палочкой в воздухе. Из неё вырвалось фиолетовое заклинание. Она попыталась увернуться, но заклятье задело её бок, и она потеряла равновесие. Она начала падать на спину.
— Ох… — у неё не получилось произнести ни слова больше.
— Гермиона! — возникло ощущение удушья. Её ноги подкосились. Было больно. Она почувствовала, как рваные занавески зашевелились на её коже, прежде чем мир померк.
Комментарий к 1: По ту сторону завесы
(от автора)
Спасибо, что сели со мной на эти сумасшедшие американские горки! Но поверьте, наш поезд ещё не отправился! Нам предстоит долгая поездка ❤️
- Предыдущая
- 3/160
- Следующая
