Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая яркая звезда на небе (ЛП) - "Tippilo" - Страница 104
— И всё же… мы не смогли довести дело до конца и мы все виновны в трагедии, упавшей на бедного паренька, которому пришлось идти по жизни с нетронутой девственностью! Нас зачаровали единым набором! Мы живём набором и мы умрём набором! Ни мужчина, ни королева не могут вынести столь непреодолимый груз в одиночку! Мы переживём это вместе!
Том наблюдал за развернувшейся сценой с озадаченным выражением лица. Он бы ни за что не смог предугадать, к чему всё придёт. Он размышлял, было ли это самым абсурдным, что он когда-либо видел. Вполне возможно…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но опять же, он пёк рождественское печенье с сотней домовых эльфов. Кормил Гигантского кальмара, а потом промок до нитки. Стал свидетелем совета по сексу от гобелена для своей девушки, что, хоть совет и был здравым, ей не понравилось. А потом его профессор прочитал ему мучительную лекцию о сексе. Во что превратилась его жизнь, с тех пор как Гермиона упала на него во «Флориш и Блоттс»?
— Я бы хотел предложить! — король вновь взглянул на Тома, помахав ему. — Перед нами ещё один парень, запрашивающий нашей поддержки! Это может быть наш шанс исправиться после провала в Битве 1908-го! Может, один раз мы и проиграли, но сего не повторится вновь!
Том решил не упоминать, что он далеко не девственник. А также не напоминать им, что соглашение включает в себя не половой акт, а минет.
— Мы победим наших врагов и преодолеем все преграды! С мечом в руке мы напомним нашим врагам, кто мы и для чего нас зачаровали! Может, они забыли, может, теперь они над нами смеются, но это ненадолго! Мы восстановим нашу гордость и вернём нашу честь, девственник за девственником!
По шахматным фигурам прокатился гул ликования. Единый воинственный клич раздался вокруг их короля. Том лишился дара речи.
— Ух ты, Стюарт, — пропела королева. — Я никогда не видела тебя таким властным с тех пор, как нас зачаровали.
Том развернул доску и махнул Гермионе, чтобы она возвращалась. Она подошла и расставила свои фигуры с лёгкой улыбкой на лице, а потом села напротив него.
— Готов? — спросила она.
Он был так готов.
— Феликс на F3.
Рыцарь высморкался перед тем, как ускакать на клетку.
····★·* ゚⁂ ゚*·★····
Что там Том ни сказал своим шахматным фигурам, это сработало. Гермионе оставалось лишь наблюдать, как его люди уничтожают её. Она заметила, что Том с особенным усилием защищал одного слона. Видимо, это нынешний любовник королевы. Несмотря на изменение стратегии, чтобы прицелиться в слона, Том расправился с ней до того, как она смогла приблизиться.
Его шахматные фигуры никогда с ним не спорили. Они были стойкими и преданными.
— Что ты им сказал? — спросила Гермиона, когда Том объявил ей третий шах.
— Я лишь воодушевил коллектив, — сказал он. Она проиграет. Теперь она просто оттягивала неизбежное. Сердце гулко било в её ушах. На щеках расцвёл румянец.
Она ёрзала в своём кресле, и под ней скрипела кожа. Её пальцы путались в кудряшках, и она нервно распустила волосы из пучка. Она облизнула губы. Слабая дрожь возбуждения пробежала по её венам. Ей не терпелось коснуться его, почувствовать его тепло возле своей кожи. От взгляда его тёмных, пронзительных глаз она сходила с ума от желания.
Единственное, что останавливало её от того, чтобы сделать следующий шаг раньше, — её неопытность. Несмотря на все усилия отбросить сказанное Вальбургой, что-то всё равно не отлипало, как жвачка в волосах. Не позволяло ей забыть. Не оставляло её в покое. Что, если она разочарует его? Вальбурга знала, что делать с Томом. Она знала, как доставить ему удовольствие. Как заставить его попросить ещё.
Это вне компетенции Гермионы.
Когда его конь, Феликс, пошёл объявить ей мат, то поднял свой меч в воздух и прокричал:
— Это за всех девственников! — а потом расправился с её королём.
Гермиона ахнула:
— Он только что сказал: «Это за всех девственников»?! — она была в полном ужасе.
Том проигнорировал её вопрос:
— Шах и мат, — сказал он, а король Гермионы рассыпался на части. От его шахматных фигур раздалось ликование и радость. Они уже много лет не выигрывали. Она уставилась на доску.
Обычно Том был инициатором интима между ними. Была ли Вальбурга более напористой? Понравится ли это Тому?
А если нет?
— Перестань думать, — перебил её мысли Том.
— Что?
Он ухмыльнулся, поднимаясь и потягиваясь через стол, чтобы схватить её за перед блузки и притянуть через шахматную доску. Он поцеловал её. Его рот двигался на её, а шахматы ревели, кто-то упал на бок, когда их грудь задела доску. Некоторые сквернословили, остальные ликовали.
— Эй! Думаете, он даст нам посмотреть?
— Какой волшебный момент!
— Надо было спросить!
— Я бы предпочёл не наблюдать за соитием, если вы не против.
Она оттолкнула его:
— О чём они?! — пискнула она.
— Не обращай внимания… — его лицо окаменело, будто он хотел размозжить весь шахматный набор перед собой. — Ты слишком много думаешь, я же вижу, — сказал он.
— Откуда ты знаешь, о чём я думаю?
— Потому что ты делаешь особенное лицо, когда слишком задумываешься. Накручиваешь локоны на палец.
Она покраснела. Он видел её насквозь.
— Здесь никого нет, — сказал он. Она кивнула. Пошёл снег, и кто-то забежал, прокричав что-то о великой битве в снежки на улице. Гермиона слышала снежки, ударяющиеся об окна. Они остались одни.
В следующую секунду он уже тащил её через библиотеку, затаскивая через вход в Запретную секцию.
— Здесь? — спросила она.
— Ты знаешь, сколько раз я представлял, как ты берёшь меня в свой хорошенький рот в Запретной секции?
Она видела, как на неё смотрели его тёмные глаза, когда искала информацию о путешествиях во времени среди этих стеллажей. Об этом он тогда думал?
Он вытащил палочку и заглушил окружающие их проёмы. Она тяжело сглотнула, но не возражала, когда он прижал её к полке и снова поцеловал.
Её тревога по поводу Запретной секции вылетела у неё из головы, когда он начал её целовать. В библиотеке никого не было. Они спрятались среди стеллажей секции, куда большинство студентов не могли попасть. Она бы никогда в этом не призналась, но было что-то эротическое в том, чтобы сделать это здесь.
Его руки схватили её бёдра, прошлись по бокам и обхватили лицо. Его язык проскользнул сквозь её губы, пока он целовал её с пламенной страстью. Она не знала, что делать дальше. Ей нужно расстегнуть его ремень и встать на колени? Это делали девушки? Нужно ли сначала сделать что-то ещё?
Что бы сделала девушка вроде Вальбурги? Она упомянула, что раньше делала подобное для него… Гермиона отчаянно хотела прикоснуться к нему так, как он касался её… но что, если она сделает всё не так…
— О чём ты переживаешь, маленький лев? — спросил он возле её губ. Его большой палец провёл по её щеке в нежной ласке. — Здесь никого нет. Мы заглушены, — он вновь прижал свой рот к её. Его ладони проскользнули к её блузке, быстро расстёгивая пуговицы, пока его пальцы пробегались по ним.
Ей хотелось, чтобы это были единственные вещи, о которых она беспокоилась:
— Это не… — остановила она себя, чтобы не сказать больше. Её опасения звучали глупо. Всё в её голове. Гнойные мысли, которые она сама же и разжигала, превращая в проблему. И всё же она не могла избавиться от этих чувств!
— Это не что?
— Неважно.
Он вытащил её блузку из юбки, стаскивая с плеч. Его глаза поглощали шелковистый бирюзовый лифчик, столь тонкий, что явно очерчивал форму её сосков. Он обхватил её грудь, взвешивая каждую в ладонях, и провёл большим пальцем по соскам, отчего её щёки покрылись румянцем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Чёрт, где ты берёшь эти вещи? — спросил он.
— Эм-м…
— Хотя, не отвечай.
Гасси подарила ей комплект, как только узнала об её отношениях с Томом. Гермиона пыталась отказаться, но подруга настояла.
Его глаза изучали её тело. Он наслаждался ей.
— А теперь расскажи мне, о чём переживаешь, — он вновь провёл ладонями по покрытой шёлком груди, наклонился и, к её удивлению, накрыл ртом сосок, втягивая и облизывая его сквозь лифчик, а другая рука потянулась за спину и расстегнула застёжку.
- Предыдущая
- 104/160
- Следующая
