Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь (СИ) - Громовая Леся - Страница 24
— Так значит то, что сейчас происходит, уже ведет к тому, чтобы свергнуть наследника со своего поста?
— Да. Видимо секта черного тигра договорилась со второй женой: они помогают принцу, а она в свою очередь даст им защиту.
— А она может? — удивилась я.
— Да, ее брат один из генералов, охраняющих границы. В его власти армия, поэтому… если их план сработает, какой бы он ни был, страна окажется на грани войны и переворота. — ответил мне господин Шень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но разве император не знает об этом?
— Конечно знает, но не вмешивается до поры до времени. Он хочет дать наследному принцу показать себя. Если тот не справится, то какой от него толк будет в будущем… — вздохнул мужчина, а генерал кивнул.
— Поэтому, я и помогаю в этом деле. Он один не сможет разобраться и с сектой, и с братом. Упусти что-то одно, второе может достичь такого успеха, что крах наследника станет делом времени. У принца мало сторонников, но он хороший человек, и не должен страдать из-за людской глупости.
Его слова были простыми, но из них я сделала вывод, что видимо генерал Ян дружен с ним. Вот только если что-то пойдет не так, то под угрозой окажется не только наследный принц, но и сам генерал, который будет стоять за ним.
«Не мне об этом думать… не мне. Мы с ним фальшивые муж и жена, так что меня это не должно беспокоить.»
— Генерал Ян и правда добр к наследнику. Что ж, я все сказал, что был должен. Дело за вами.
— Верно, не беспокойся и не высовывайся эти дни. — дал свое наставление генерал Ян и громко оповестил управлявшего повозкой.
— Остановись!
Младший господин Шень махнул мне рукой, как будто я была его закадычным собутыльником, а после кивнул генералу Яну и покинул повозку.
Я внимательно посмотрела на мужа.
— А кто этот господин Шень?
— Мой друг.
— У вас есть друзья? — удивленно сказала я. — Вы меня сегодня все больше и больше удивляете.
— Язвишь?
— Что вы, как я могу…
Отвернулась от него, чтобы он не видел моей насмешки. Но кажется, она его не заботила. Его настроение улучшилось с момента, как мы вышли из дома, поэтому я сосредоточилась на дороге и мысленно уже готовилась к новому делу с осмотрщиком Су.
Глава 20
— Барышня, я все осмотрел, но не нашел следов ледяной иглы. — он был обескуражен, так же как и я.
— Господин Су, вы уверены?
— Да. После того как вы указали на мой недосмотр в прошлых делах, я стал более внимательным к некоторым деталям. Да и к тому же подумал о том, что у нас будет возможность достать целую иглу. Я осмотрел все тело, но не обнаружил ничего. Однако, могу предположить, что он мертв не сутки, а больше.
— Не может такого быть…
— Осмотрщик Су, — обратился к нему генерал. — Из того, что вы успели понять, этот мужчина умер так же, как и остальные? И почему вы думаете, что он умер больше суток назад?
— В том то и дело, что да. Признаки сердечной болезни, практически белая кожа и фиолетовые круги под глазами. — кивнул мужчина. — По всем этим признакам я могу предположить, что игла была применена, но нет следов. А по поводу времени его смерти… это всего лишь предположение.
— А голова? Вы голову осмотрели? — эта мысль закралась мне, и я подошла к телу.
Парень был совсем молодым, да и выглядел не как остальные. Ухоженные руки, не покрытые мозолями, не такой крепкий как обычные работяги. Длинные волосы были собраны, и кажется осмотрщик Су не уделил внимания его черепу.
— Внешне ничего не обнаружил. — сказал он. — Однако я не расплетал его волосы, поэтому не могу быть уверенным, что там ничего нет.
— Тогда оставьте это мне. — тихо сказала я, а потом посмотрела на генерала. — Вы над душой собираетесь стоять, генерал Ян? Дел своих нет?
— Есть, но мне интересно, что ты будешь делать.
— Голову осматривать. Если вы не станете меня отвлекать, то я управлюсь с этим быстро.
— Твое внимание настолько приковано ко мне, что даже работать не можешь? — он ухмыльнулся, а я поразилась, насколько он был бесстыдным.
В таком месте и в таких обстоятельствах, он умудрялся флиртовать со мной. Совсем с ума сошел…
— Вы меня раздражаете. — сквозь зубы сказала я. — И мешаете. Уходите. Как только что-то выяснится, сообщу.
— Но… — я не стала его слушать, а просто вытолкнула из смотровой.
Раэн и осмотрщик Су тоже вышли за ним, оставив меня наедине с погибшим мужчиной.
Осмотр не занял много времени. Игла была в затылочной части, небольшая ранка, с темной, уже застаревшей каплей крови. Совсем небольшая, но что меня смутило, так это то, что на затылке было еще что-то. Запекшаяся рана, которую кто-то тщательно скрыл. Если бы он получил ее перед смертью, он бы не стал скрывать это, на волосах явно осталась кровь, а тут… прическа была и правда очень аккуратной, если бы я не действовала на ощупь, не заметила бы.
Повернула голову.
«Хорошо же его приложили чем-то… Интересно зачем и почему он скрыл это… Может он и не скрывал? Яд не сразу действует, возможно он получил удар, потом за ним кто-то ухаживал, вонзил иглу, отпустил его и уже после он умер. Однако этот кто-то хорошо рассчитал все. Вовремя сделал так, чтобы человек покинул его. Какие могут вести следы? Если только допросить всех жителей поселения, но генерал сказал, что этот мужчина не останавливался там, а просто шел по следу секты.»
Потрясла головой.
— Генерал Ян! — громко позвала я.
Вместо моего мужа вошел Раэн.
— Генерал ушел. У него важное дело во дворце. Вам что-то удалось выяснить?
— Да. — кивнула. — Подойди и посмотри сюда.
Кратко обрисовав ему картину, сказала, что нужно обязательно выяснить, где он был до момента прихода в поселение. Возможно, это натолкнет нас на след убийцы.
— Не факт, что тот, кто его ударил и тот, кто наградил ледяной иглой один и тот же человек.
— Верно, но так мы хотя бы поймем откуда он шел и с кем общался. Может это поможет и с делом секты.
— Я передам ваш доклад генералу. — Раэн поспешно ретировался из смотровой, а осмотрщик Су качая головой, поспешил ко мне.
— И снова я облажался.
— Просто два глаза хорошо, а четыре лучше. — по-доброму сказала я. — То, что упускаю я, видите вы и наоборот.
— Барышня права. — он кивнул. — Но, что вы говорили про рану на голову.
— Посмотрите сюда, это и правда странно. Волосы у погибшего чистые, словно он помыл прямо перед смертью, но рана точно свежая.
— И правда. Это странно, возможно…
— Что? — спросила я, так как он замолчал.
— Думаю тот человек, что его обнаружил на самом деле замешан в его смерти. — посмотрел на меня осмотрщик Су и начал рассуждать. — Подумайте, как это возможно? Рана свежая, но следов нет. Значит, что тот, кто обнаружил вероятней всего все подстроил. Скрыл все следы, показался на публике, одевшись так же, как и этот господин, а потом просто подбросил тело. Судя по состоянию и некоторым приметам, он мертв уже как пару дней, а значит никак не мог вчера с утра ходить мимо поселения.
— Я даже не думала, что вы можете так легко сделать выводы по расследованию.
— Не могу, обычно не могу, но кажется конкуренция с вами дает мне второе дыхание. — он тихо рассмеялся.
— Я вам не конкурент, даже не думайте о том, чтобы спихнуть свою работу на меня. — театрально замахала руками я, а потом спохватилась. — Помощник Раэн уже ушел с докладом к генералу. Мы припозднились с выводами, стоит догнать его.
— Думаю это невозможно. — покачал головой господин Су. — Солдаты генерала Яна очень быстрые. Вам следует только дождаться его здесь, а потом доложить о наших выводах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но это бессмысленно. Если он доложит императору неверные сведения, его накажут. А даже если не накажут, у истинного преступника будет время скрыть все следы.
— Думаю, следов уже и так нет, а может даже и не было. — вздохнул осмотрщик Су. — Такие люди предусмотрительны.
- Предыдущая
- 24/55
- Следующая
