Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь (СИ) - Громовая Леся - Страница 11
Глава 9
— А ты умеешь удивлять. — не сказать, что император был удивлен, судя по выражению его лица.
Скорее он был в поднятом настроении, когда услышал кто я.
Стоя на коленях, я чувствовала себя как на невольничьем рынке. Меня натурально оценивали. Стиснула зубы.
— Ваше Величество, я выполнил ваше распоряжение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Генерал Ян, я думала, что слухи всего лишь чья-то шутка, но вы и правда нашли себе невесту. — женский голос прозвучал из-за моей спины.
Едва удержалась от того, чтобы посмотреть, кто сейчас пришел.
— Наложница Жуин. — генерал Ян отвесил кому-то поклон, а после я увидела подол нежно желтого платья подле себя.
— Из какой она семьи? — спросила женщина.
— Ты слишком торопишься Литин, оставь эти вопросы мне. — сказал император.
— Простите, Ваше Величество, просто мое любопытство слишком сильно. — она отошла от меня, видимо подойдя к императору.
— Лин, я и правда сказал тебе найти жену, не думал, что ты так…хорошо с этим справишься. Твои родители уже видели твою избранницу?
— Нет, боюсь они познакомятся с ней только на церемонии.
— Интересно…
— Как такое возможно? — снова встряла в разговор наложница Жуин. — Испокон веков родителями одобрялись браки своих детей, а сейчас генерал Ян просто нарушает все правила приличия.
— Литин, генерал Ян уже давно не ребенок, тем более он был женат. Его положение позволяет ему просто привести в свой дом жену и не спрашивать родителей можно ли ему это делать или нет. — осадил супругу император. — А вы, барышня, встаньте. Дайте вас получше рассмотреть.
Я кое-как на негнущихся ногах поднялась и посмотрела на женщину, которая сидела подле Его Величества. Эмоции, которые отразились на ее лице были слишком яркими, она даже выронила чашку с чаем из рук.
— Наложница Жуин? — генерал Ян удивленно посмотрел на осколки фарфора. — Что с вами?
— Это… это… — она не могла договорить фразу, но мой будущий муж услужливо закончил предложение.
— Это барышня Ми из пригорода, чем вы так удивлены? Вы встречались ранее?
— Нет! — ее громкий голос разнесся под сводами этого зала.
Чего она так испугалась?
— Литин, что за странная реакция? — император тоже был удивлен столь бурным проявлением эмоций.
— Просто… я невероятно удивлена, что генерал Ян из множества прекрасных барышень из хороших семей выбрал такую… обычную девушку.
— Считайте это любовью с первого взгляда. — его скрытый подтекст явно поняла наложница Жуин, а вот император улыбнулся.
— Вот и хорошо, когда церемония?
— Послезавтра. — коротко и по делу сообщил генерал, видимо он был мастером сокращать свою речь до одного слова.
— А ты быстр.
— Я поторопился выполнить указание и жениться. — генерал Ян сделал поклон, и добавил. — Просто Его Величество дал мне год для поиска будущей жены, а он уже истек.
— Верно, тогда все хорошо. Ты уже позаботился о том, чтобы ваши имена были внесены в реестр и гороскопы совмещены?
— Да, несколько дней уже все сделал.
Император даже заморгал быстрее от удивления.
— А как давно эта госпожа уже у тебя дома находится?
— Неделю. — спокойно ответил Лин Ян, а я покраснела.
Как-то стыдно что ли стало. Вроде ничего плохого не делали, но звучало так, как будто мы всю неделю провели в объятьях друг друга.
— Занятно… никогда бы не подумал, что ты такой нетерпеливый. — император хихикнул, а генерал Ян даже позу не сменил.
Как стоял расслабленный, так и замер, как будто не о нас сейчас в плохом свете подумали.
— Барышня, из какой вы семьи? — когда обратились ко мне после всех предыдущих разговоров, я немного растерялась.
— Я… — вдох-выдох, взяла себя в руки. — Мой отец простой целитель-травник из восточного пригорода столицы, матушка умерла несколько лет назад. Мы жили с отцом вдвоем на средства с продаж лекарства в нашей лавке. Он передал мне свои знания и умения, так я стала проводить больше времени на людях, общаясь с ними и так же помогая поправить здоровье. Работая в лавке, в один из дней мы и познакомилась с генералом Яном.
Мой жених удовлетворенно кивнул, соглашаясь с моими словами.
Эту легенду я выучила так, что она отскакивала от зубов. Пришлось повторять ему несколько раз прежде чем меня выпустили из повозки.
— А дальше? Как давно вы знакомы?
— Не так давно, Ваше Величество. — голос дрогнул.
Что если нас разоблачат и меня казнят. Или отошлют на север.
— Мы знакомы две недели, Ваше Величество. — за меня ответил генерал Ян. — Как я и сказал, это любовь с первого взгляда. Увидел барышню Ми и понял, что она та, на ком я готов жениться.
— Правда? Что же такого делала барышня Ми, что вы так быстро определились с выбором? — ехидно спросила наложница, а я, быстро поняв намек, опустила глаза, чувствуя, что стремительно краснею.
— Она осмотрела меня и зашила рану. — как ни в чем не бывало ответил генерал Ян. — Ее спокойствие и хладнокровие в трудной ситуации показали мне, что барышня не станет пугаться моего образа жизни и станет достойной спутницей.
— Генерал Ян, вы верно путаете… — наложница внезапно встала со своего места и повернулась к императору.
— О чем ты? — спросил Его Величество.
— О том, что генерал Ян не был ранен. Ни о каких стычках мы не слышали, да и в столице спокойно уже как пару месяцев, даже о секте черного тигра не слышно. Что же произошло, что генералу Яну потребовалось зашивать рану в пригороде? — ее взгляд был жесток, между этими двумя явно был разлад и противостояние.
— Я напугал барышню Ми. — об этом я слышала впервые, самой стало интересно, как генерал выпутает нас из этой лжи, сплетя новую. — Она как раз резала корни, чтобы приготовить лекарство. В тот момент я подошел сзади, и она от неожиданности и из страха всадила мне нож в плечо.
— Просто взяла и всадила вам нож, и при этом осталась жива? — бровь наложницы Жуин выгнулась.
— Знаете, в пригороде не так спокойно, как в центре столицы или замке Его Величества. Там много недостойных мужчин, кто хочет воспользоваться беззащитной девушкой, опорочив ее честь и достоинство. Я совершенно не удивлен, что девушка так отреагировала на того, кто тихо вошел в подсобку и дотронулся до нее. В конце концов я сам виноват.
— Зачем ты так сделал? — не понимающе посмотрел на него император.
— Преследовал кое-кого, думал, он спрятался у нее в лавке. — как бы само собой разумеющееся произнес генерал Ян. — Не думал, что у девушки окажется в руках нож, а вот преступника там не будет…
— Барышня Ми, так и было? — наложница Жуин перевела взгляд на меня.
— Да. — кивнула я, а что мне еще оставалось делать.
Только соглашаться и молиться, чтобы ложь не всплыла наружу. Обман императора повлечет за собой очень суровое наказание.
— Тогда может быть генерал покажет нам рану?
— Литин, ты переходишь все границы. — император повысил голос, а вот женщина не унималась.
— Просто все это кажется мне плохой непродуманной ложью, уж извините барышня Ми. Не понимаю, как такой человек как генерал Ян, мог позволить женщине ранить себя.
— Ваше Величество, если вам так угодно…
— Не надо, Лин! — воскликнул император, но генерал Ян уже отодвинул верхнюю накидку, и мои глаза на лоб полезли.
Там и правда была рана, совсем свежая и зашитая. К слову присмотревшись я подумала о том, что эта манера стежков схожа с моей. Видимо он откуда-то узнал, как я работаю, раз так все спланировал. Словно знал, что будет.
— Если теперь ваше любопытство удовлетворено, может закроем тему…? — генерал Ян посмотрел на наложницу Жуин, которая больше не нашла что возразить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, видимо судьба сыграла с вами злую шутку, раз знакомство с будущей женой было таким…насыщенным. — я заметила досаду в голосе, что явно порадовало генерала.
«Стоит довольный, а ведь мне даже не сказал о том, что у него рана. Где он ее получил? Неужели специально поставил, что бы нашу ложь не раскрыли…»
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая
