Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право первой ночи, или Королям не отказывают (СИ) - Хейди Лена - Страница 57
— Спасибо, — искренне отозвалась я.
— Как ты уговорил маркиза сотрудничать? — спросил у Стефа Рэй.
— Всё просто: объяснил ему, что мы теперь одна семья. Его сестра — моя истинная пара. А ты — мой побратим. Он проникся этой новостью, тяжело вздохнул и заявил, что раз так, то ладно, он с нами, — объяснил Стефан.
— Меня просто припёрли к стенке, — повёл плечом Николас.
— Я рад, что ты на нашей стороне, — сказал ему Рэй. — Надо бы подобрать тебе высокую должность при дворце, если не возражаешь. Видел, как ты испепелял зомбаков — это было впечатляюще.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Рад, что вам понравилось, — хохотнул кузнец.
— А я рад, что ты успел исцелиться, — произнёс Стефан. — Видел, что у тебя весь бок был в крови.
— Меня пырнул ножом маркиз Рон Деженталь. Лезвие было покрыто ядом морской цикондры, — пояснил Рэй, и Стефан аж пошатнулся, хватаясь за сердце:
— Что???
— От этой дряни нет противоядия, — сочувственно посмотрел на Рэя Ник.
— Я тоже так думал, — кивнул Рэй. — Но моя королева меня исцелила, — он посмотрел на меня с такой любовью, что внутри всё трепыхнулось медовыми сполохами.
— Это невероятно! — шумно выдохнул Стефан, глядя на меня с восторгом и благодарностью.
— Ты шпионил за мной, — припомнила я.
— Защищал! — парировал Стеф. — Но если ты злишься на меня — можешь побить. Обещаю, что не буду сопротивляться!
— Она не станет зашибать об тебя свои нежные кулачки, — покачал головой Рэй. — Я сам побью и прибью кого угодно, стоит ей только намекнуть. Кстати, что с Каргером? Затаился, как крыса?
— Так и есть, — отозвался Стеф. — Окопался так, что я не уверен, сможем ли мы его найти.
— Я его даже из-под земли достану, — процедил Рэй сквозь зубы.
— Ты это так сказал, что я даже поверил, — хохотнул Стеф.
— Вот и хорошо, что поверил, — отозвался Рэй. — Но наказать нужно не только некроманта, но и опекуна Энни Делайт — Артура Родера. Мне принесли досье на него. Он убил не только Элизу Делайт, но и свою первую жену — баронессу Ирен Лаунд из соседней страны, Леронсии. Мало того — он был опекуном дочери баронессы — Анастасии, и после похорон отобрал у девочки всё, что мог. Продал поместье её матери, деньги присвоил, а саму Анастасию упёк в крошечное, разорённое поместье её давно почившей бабушки. Знаю: всё осложняется тем, что такой беспредел творился на территории чужой страны. Если бы это происходило в Айгории — было бы гораздо проще. Но никакие трудности меня не остановят, Родер будет наказан! Герцог Стефан Райт, назначаю тебя главой Тайной канцелярии.
— Спасибо, ваше величество, — совершенно серьёзно поклонился ему Стефан. — А насчёт Артура Родера — всё понял, поработаем над этим делом, примем меры.
Стеф окинул пещеру внимательным взглядом:
— Вы целые сутки в «Грёзах», а даже ничего не ели? На столе ни единой крошки.
— Спали, — коротко ответил Рэй, не задумываясь, насколько двусмысленно прозвучал ответ.
— Оу, ясно, — не стал выяснять подробности Стефан.
— Почему «Грёзы»? — не удержалась я от вопроса.
— Мы со Стефом так это место называем, — мягко улыбнулся Рэй. — Когда случайно нашли — сделали его нашим убежищем. Для всех — это остров Аларат, а для нас — «Грёзы». Мы приходили сюда примерно раз в месяц — рыбачили, отдыхали от всего и ото всех. И предавались мечтам. Грезили о лучшей жизни и переменах.
— А теперь перемены устраиваем мы сами, своими собственными руками, — добавил Стефан. — Кстати, об этом. Тебе стоит поторопиться, брат. Прямо сейчас во дворце проходит заседание Совета министров. Все думают, что ты умер, поэтому голосуют за Роберта. Можно сказать, единогласно. Поэтому нужно заявиться туда и устроить разбор полётов. Мы с тобой, Рэй!
— Спасибо, друзья, — пожал он руку сначала побратиму, потом Нику. — Честно говоря, теперь мне не особо нужна ваша помощь. Но мне будет приятно, если вы станете свидетелями моего триумфа.
— Ты настолько уверен в себе? — вскинул бровь Стеф.
— Да. Если бы ты знал, какая мощь у меня сейчас струится по венам… — провёл по своей руке Рэйвен. — Я чувствую, что магия этого мира уже выбрала короля для Айгории. Осталось донести это до остальных.
Глава 93
Возвращение короля
Энни
Возвращение Рэйвена во дворец было триумфальным. Я бы даже сказала эпичным.
Ещё когда мы находились в пещере на острове, Рэй намагичил нам с ним богатые одеяния, достойные короля и королевы.
Так что в главный дворец Айгории я пришла через портал, облачённая в шикарное золотистое платье, расшитое драгоценными камнями. Туфли были под стать платью.
А на Рэйвене был невероятно красивый белый камзол с золотой вышивкой.
Ник со Стефаном шли сзади, как королевская свита.
А Рэй вёл меня вперёд, как могучий танкер.
Из портала мы вышли посреди большого помещения, в центре которого стояли трое: принц Роберт, его отчим генерал Оливер Дарк и ещё какой-то пузатый министр, который в данный момент что-то подобострастно вещал тем двоим.
От центра полукругом были расставлены столы, за каждым из которых сидели важного вида мужчины.
При нашем появлении все резко притихли, а пузатый мужик оборвал речь на полуслове.
— Ты⁈ — судорожно выдохнул генерал, уставившись на Рэя как на злобное привидение, и выхватил меч из ножен. — Это зомби! Принц Рэйвен был убит, на ноже остались следы яда цикондры! После такого не выживают! Его кто-то оживил и использует, как марионетку! Взять его!
— Сидеть! — рявкнул Рэй, и сели все.
И те, кто до этого потрясённо вскочил, и даже стоявшие в центре комнаты принц, генерал и пузатик.
Последние просто рухнули на пол, вращая в шоке глазами.
— Зомби лишены магии, генерал, — вкрадчиво заявил Рэйвен, но от его голоса бегали ледяные мурашки. — Хотите сказать, что я особая нежить?
— Не знаю, кто вы, но… — продолжил храбриться генерал, понимая, что война проиграна.
От внутреннего напряжения его лицо пошло багровыми пятнами. У принца и пузатого министра тоже.
Все остальные просто побледнели, не в силах шелохнуться.
— Молчать! — резко оборвал генерала Рэй. Рот седого авантюриста тут же захлопнулся. — Герцог Оливер Дарк, я обвиняю вас в покушении на мою королевскую персону. Вы подговорили маркиза Деженталя пырнуть меня ножом, смазанным ядом цикондры. В ответ пообещали позаботиться о его супруге. Но ваш план не удался. Как видите, я жив, здоров, обрёл свою истинную пару и силён как никогда. Приговариваю вас к пожизненному заключению. Своего брата — принца Роберта — за то, что он был вашей марионеткой, приговариваю к лишению титула, всего имущества и изгнанию из страны. Приговор окончательный и отмене не подлежит. Стража, уведите их!
Четверо охранников метнулись выполнять приказ и выволокли извивающуюся парочку из помещения.
Теперь Рэйвен повернулся к пребывающим в шоке министрам:
— Как видите, я уже обрёл всю полноту королевской магии. И если хоть кто-нибудь посмеет хотя бы посмотреть в мою сторону недобрым взглядом — испепелю на месте. Как вы знаете, на церемонии коронации должны добровольно присутствовать восемьдесят процентов министров. Я уничтожу любого, кто посмеет выступить против меня. Тогда на процедуре коронации соберётся сто процентов оставшихся в живых аристократов. Расклад понятен?
Все дружно кивнули.
— Вот и замечательно, — подвёл итог Рэй. — А теперь, уважаемые господа, пройдёмте в Тронный зал. Потому что процедура коронации состоится прямо сейчас!
Возражать никто не посмел.
Все дружной толпой ринулись вслед за своим правителем и будущей королевой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В Тронном зале состоялось торжество сразу двух коронаций.
Сначала трясущийся от страха главный министр и его помощники провели процедуру коронации для Рэйвена. Торжественная речь министра, клятва Рэя служить народу Айгории и работать на благо страны до последнего вздоха — всё это было впечатляющим.
- Предыдущая
- 57/59
- Следующая
