Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нулевой маг. Тень рода (СИ) - "Райст Лин" - Страница 50
— Теперь расскажи про того пацана, — сменил тему красный. — Это же он помешал нам в лесу.
— Опасен, чертовски опасен, — прошептал Теодор, словно делясь сокровенной тайной. — Даже ваш зачарованный клинок оказался бессилен. Ему словно плевать на магию.
— Значит, избавимся от него иначе, — пробормотал Красный, словно смакуя каждое слово. — Инструкции вышлют, как только план созреет. Жди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Понял.
— А что до нашего общего приятеля Дальтони, предупреди его: скоро можно начинать. Господин, возможно, даже почтит нас своим присутствием.
— Даже господин? — в голосе Теодора прозвучало неподдельное удивление.
— Город нужно будет подготовить к его приезду.
В этот момент я почувствовал, как мой паучок начал терять энергию. Содержание антимагического существа требовало постоянной концентрации, и я понимал, что долго так продолжаться не может. К тому же, услышанное не оставляло сомнений в том, что Теодор и его сообщник замышляют нечто ужасное.
Пора было уходить. Я нарушил связь с пауком, и он просто растворился. Допив остатки пива, я не спеша поднялся, стараясь не привлекать внимания к своим движениям. Направился к выходу, чувствуя на себе изучающий взгляд человека в красной мантии. Словно он что-то подозревал.
Выйдя на грязные улицы города, я почувствовал облегчение. Свежий воздух немного прочистил мои легкие от табачной гари и смрада таверны. Что касается открывшейся передо мной картиной нужно действовать быстро.
Когда Катя связалась со мной, я рассказал ей о том, что происходит, и попросил, чтобы она по возможности предоставила мне информацию, которую отправит лорд Стиркс для Дальтони.
Это можно будет использовать как доказательство против Стиркса, конечно, его будет недостаточно для обвинения в измене, но пока ведётся расследование, его всё равно задержат, что замедлит их планы.
Также я обговорил этот момент с Минелией, чтобы она могла воспользоваться своим положением и предупредить некоторую знать о том, что городу угрожает опасность. Тех, кому она может доверять. Сам же я тоже начал подготавливаться к тому, чтобы в случае чего, если всё пойдёт по плохому сценарию, встать на защиту немедленно.
Агенты получили инструкцию, чтобы в случае чего сообщить мне о том, если начнут пропадать люди или Теодор направит своих людей в деревни или ещё в какие-либо места, чтобы собрать эту сотню людей, которую ему велели.
Осознание масштаба угрозы требовало немедленных действий. Время играло против нас, и промедление могло привести к катастрофическим последствиям. Информация, полученная от Кати, раскрыла подробности планов лорда Стиркса и его сообщников. Оказалось, что Дальтони должен был организовать серию диверсий и беспорядков в городе, чтобы отвлечь внимание городской стражи и создать благоприятные условия для проникновения в город членов конклава.
Сообщения от агентов подтвердили мои опасения. Начали поступать доклады об исчезновениях людей в различных районах города, а также о подозрительной активности вооруженных групп, направляющихся в сторону отдаленных деревень. Теодор, судя по всему, начал реализовывать план по сбору необходимых жертв для своих темных ритуалов.
Почему выбор пал на несколько деревень, когда в одной-единственной проживает более сотни столь нужных ему жизней? Возможно, не каждый житель соответствовал его зловещим критериям. Этим ли объясняется уничтожение трех деревень, не считая моей, и зверские убийства их обитателей? Тогда он заходил из леса на граничащие с Крествудом деревни и именно из-за этого и оставался незамеченным.
Минелия и я направили наших людей в эти поселения, расположенные вдали от владений лордов. Теодор, как представитель нашей ветви, мог беспрепятственно войти на союзные территории с небольшим отрядом солдат, не представляющих угрозы для хозяйских войск, а потому, скорее всего, не вызывающих подозрений. По протоколу он должен был уведомить лордов о своем присутствии и целях, но сейчас, идя ва-банк, он пренебрегает формальностями, надеясь на успех своего плана. Он готов на открытую резню целой деревни, движимый отчаянием и верой в конечную цель.
Наши люди, действуя решительно и слаженно, перехватили отряды Стирксов, направлявшихся к намеченным деревням. Благодаря своевременному вмешательству удалось предотвратить массовые жертвы и захватить нескольких нападавших живыми. Захваченные с поличным, эти люди, вкупе с показаниями выживших свидетелей, стали неопровержимым доказательством преступной деятельности лорда Стиркса.
Предъявленные на совете лордов, служащих моему роду, эти свидетельства вызвали волну возмущения и негодования. Детали раскрытого заговора, планы по дестабилизации города и связи Стиркса с сомнительными личностями не оставили камня на камне от его репутации.
После предъявления доказательств преступной деятельности лорда Стиркса, он бесследно исчез. Его семья и ближайшие родственники, осознавая надвигающуюся опасность и позор, покинули свои владения, оставив всё имущество и титулы. Попытки установить их местонахождение оказались безуспешными, что лишь укрепило подозрения в их причастности к заговору. Ну или сам конклав от них избавился, раз он не выполнил своё поручение.
Используя неопровержимые доказательства, собранные в ходе расследования, мы официально заявили о готовящемся нападении на город. Особое внимание было уделено роли рода Дальтони, представители которого были обвинены в пособничестве преступникам и подготовке диверсий. В качестве доказательства были предъявлены перехваченные зашифрованные письма, отправленные Теодором, в которых содержались детали подготовки к нападению, планы по дестабилизации обстановки и имена других участников заговора.
Предъявленные доказательства вызвали широкий общественный резонанс. Городская стража и ополчение были приведены в состояние повышенной готовности. Началась масштабная операция по поиску и задержанию оставшихся членов конклава и их сообщников. Были усилены меры безопасности на въездах и выездах из города, а также в стратегически важных районах.
На фоне растущей напряженности Минелия обратилась к знатным родам с призывом объединить усилия для защиты города. Она подчеркнула, что надвигающаяся угроза касается всех, вне зависимости от политических убеждений и личных амбиций. Но многие проигнорировали её.
К сожалению, проблемы не обошли стороной и нашу семью. Обвинение столь влиятельного рода, как Дальтони, в связях с преступной группировкой вызвало недовольство среди многих знатных семей. Наше стремление к справедливости и разоблачению заговора было воспринято некоторыми как посягательство на устоявшийся порядок и нарушение негласных правил, определяющих взаимоотношения между благородными родами.
Попытки Минелии заручиться поддержкой знати для защиты города натолкнулись на скрытое сопротивление и открытую враждебность. Многие лорды и леди, опасаясь последствий открытой поддержки, предпочли занять выжидательную позицию, отказываясь от активного участия в подготовке к обороне. Некоторые даже выразили сомнения в достоверности предоставленных доказательств, утверждая, что обвинения против рода Дальтони являются результатом политической интриги и попыткой ослабить влияние этого семейства.
Несмотря на сопротивление со стороны знати, мы продолжали укреплять оборону города, используя все доступные ресурсы. Городская стража и ополчение были усилены опытными воинами и магами, готовыми дать отпор любому нападению. В стратегически важных местах были установлены ловушки и защитные заклинания, способные сдержать натиск врага.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Несмотря на все предпринятые меры, нападение произошло внезапно, повергнув город в хаос. Никто не мог предвидеть развернувшуюся картину, перевернувшую с ног на голову все стратегические расчеты. В небе над городом разверзлась зловещая воронка, из которой начали извергаться чудовища, отдаленно напоминающие тварей Маранира.
Существа, казалось, состояли из кошмарных теней и обрывков плоти, их формы постоянно менялись, словно отражая самые темные страхи наблюдающих. Они обрушились на город, словно воплощенные ночные кошмары, сея панику и разрушение. Воины, готовые к отражению обычного нападения, оказались совершенно не готовы к столкновению с подобной мерзостью.
- Предыдущая
- 50/53
- Следующая
