Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Крюк 4 (СИ ) - Гросов Виктор - Страница 13
Я оглядел палубу. Корабль выглядел странно — все еще грозный силуэт брига, но с нелепой вывеской «Сокол» на корме. Команда тоже представляла собой диковинное зрелище: гладко выбритые пираты в непривычно чистой одежде, смущенно переминающиеся с ноги на ногу. Морган стоял рядом, мрачно потирая подбородок.
— Ну что, капитан, — проворчал он. — Теперь мы вылитые торговцы селедкой. Куда дальше поплывет этот… «Сокол»? Надеюсь, представление скоро закончится. Чувствую себя голым без бороды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не волнуйся, Генри, — усмехнулся я. — Это только начало. Курс прежний — Мартиника. Там мы добавим последние штрихи к нашему маскараду.
Корабль шел вперед, неся на борту самую странную команду купцов, какую только видели Карибские воды.
Мартиника встретила нас оживленным портом Фор-де-Франс. Десятки кораблей стояли на рейде и у причалов: торговые галеоны, юркие шлюпы, рыбацкие лодки. Воздух был наполнен криками портовых рабочих, скрипом снастей, запахами рыбы, рома и тропических цветов. Идеальное место, чтобы затеряться. Или чтобы попасться, если наша маскировка окажется неубедительной.
Мы вошли в гавань под флагом торгового судна, не привлекая особого внимания. «Сокол», несмотря на свою неказистую вывеску, все же сохранял грозные очертания военного корабля, но общая суета порта пока играла нам на руку. Команда, выстроившаяся у борта для швартовки, выглядела странно. Гладко выбритые, в относительно чистой одежде, они старались изображать из себя обычных моряков торгового флота, но напряжение сквозило в каждом движении. Морган стоял рядом со мной на капитанском мостике, с непроницаемым лицом.
— Ну вот, капитан, мы на месте, — проговорил он тихо. — Цирк прибыл в город. Что дальше по программе? Будем торговать патокой или сразу пойдем грабить лавки под видом приличных людей?
— Сначала завершим наш маскарад, Генри, — ответил я, всматриваясь в береговую линию, где виднелись верфи и склады. — Нашему «Соколу» не хватает лоска. Он слишком суров для простого торговца. Нужно добавить немного мишуры.
Я сосредоточился, активируя интерфейс Вежи. Система откликнулась мгновенно. Мне нужна была верфь, но не для серьезного ремонта, а для косметических работ. Я задал параметры поиска: «Мартиника, Фор-де-Франс, верфь, малые работы, отделка, украшения, доступно немедленно». И добавил ограничение по цене, не желая тратить слишком много очков на эту бутафорию. И да, после «Феникса» у меня увеличился функционал системы.
«Поиск… Найдено: Верфь 'Золотой Резец», мастер Жан Дюбуа.
Специализация: декоративная резьба, покраска, мелкий ремонт такелажа, внутренняя отделка кают.
Репутация: средняя.
Текущая загрузка: низкая.
Стоимость приоритетного обслуживания (2 дня): 1500 очков влияния, 1200 дублонов.
Принять?'
Идеально. Небольшая верфь, специализирующаяся на украшательстве. То, что нужно, чтобы пустить пыль в глаза.
«Подтвердить списание 1500 очков влияния?»
Я мысленно дал согласие. Баланс очков уменьшился до 1528 «ов».
— Нашел подходящее место, — сообщил я Моргану. — Небольшая верфь на той стороне гавани. Отдадим им корабль на пару дней. Пусть немного подновят фасад.
Мы аккуратно провели «Сокол» к указанной верфи. Мастер Дюбуа, невысокий суетливый француз с цепкими глазками, осмотрел наш корабль с некоторым удивлением. Видимо, такие крупные суда нечасто заходили в его скромное заведение.
— Месье капитан желает освежить свой корабль? — пропел он с сильным акцентом. — «Золотой Резец» к вашим услугам! Резьба, покраска, самые модные украшения! Ваш «Сокол» будет блистать!
— Никакого блеска, мастер Дюбуа, — остановил я его энтузиазм. — Просто немного подновить. Кое-где краску подправить, добавить пару скромных резных завитков на корме, заменить самые потрепанные веревки на новые, чтобы вид был приличнее. И побыстрее, мы торопимся.
Дюбуа был явно разочарован скромностью заказа, но от работы не отказался. Цена была согласована (уже за реальные деньги, небольшую часть из нашего сундука), и работа закипела.
Как я понял, верфь этого города специализировалась на работах по корпусу — замене, увеличению, расширению и так далее. А украшательства — побочная деятельность. Это я удачно заскочил, хотя увеличить корпус и добавить мачту, делая корабль «трехмачтовым» бригом — это было бы весело.
Следующие два дня команда слонялась по порту, стараясь не привлекать внимания. Я даже раскошелился и прикупил им приличной одежонки. Это было сложнее всего. Мои «купцы» чувствовали себя не в своей тарелке. Они держались вместе, говорили слишком громко, смотрели на окружающих с плохо скрываемым вызовом. Мне и Моргану приходилось постоянно их одергивать.
— Тише вы, черти! — шипел Морган на группу матросов, слишком оживленно обсуждавших достоинства местной таверны. — Помните легенду! Мы скромные торговцы, везем груз. Скромные! А вы орете так, будто добычу делите!
Самым невыносимым для них было отсутствие привычной свободы и необходимость поддерживать благопристойный вид.
— Капитан, — подошел ко мне Стив вечером второго дня. — Люди ропщут. Эта комедия их изводит. Спрашивают, долго ли еще притворяться?
— Пока не будет безопасно, Стив, — ответил я. — Передай им, что это необходимо. Лучше потерпеть неудобства здесь, чем болтаться на рее у англичан.
Сам я тоже чувствовал себя неуютно в этой роли. Но больше меня беспокоила Изабелла. Оставлять ее на корабле было нельзя, а таскать с собой по портовым трущобам — тем более. Нужно было найти для нее безопасное и приличное место.
Я потратил полдня на поиски подходящей гостиницы. Не слишком шикарной, чтобы не привлекать лишнего внимания, но и не грязной дыры. Наконец, я нашел небольшой, но чистый пансион под названием «Тихая Гавань», которым управляла пожилая француженка. Я представился капитаном торгового судна, которому нужно оставить свою молодую жену на несколько дней под присмотром, пока он улаживает дела с грузом. Мадам Шарлье, хозяйка пансиона, отнеслась с пониманием.
Вечером я привел Изабеллу в ее комнату. Она была молчалива после всех пережитых потрясений.
— Здесь ты будешь в безопасности, — сказал я, осматривая скромную, но уютную комнату. — Я оставлю с тобой двух наших самых надежных людей. Они будут неподалеку. Никуда не выходи без них.
— Ты уходишь? — тихо спросила она, в ее глазах стояла тревога.
— Ненадолго, — заверил я ее, взяв за руки. — Мне нужно кое-что уладить. Нужно дней десять, не больше. Я вернусь за тобой. Обещаю.
Она кивнула, но я видел, что она боится. Я и сам чувствовал себя неспокойно, оставляя ее одну, хотя и под охраной.
— Будь осторожен, — прошептала она, когда я уже стоял в дверях.
— Обязательно, — ответил я и вышел.
Через два дня работы на верфи были закончены. «Сокол» действительно преобразился. Несколько новых резных деталей, свежая краска на фальшборте, аккуратно уложенный такелаж — все это создавало впечатление добротного, правда, не нового, торгового судна. Мастер Дюбуа сиял, принимая оплату.
Команда собралась на борту. Внешний лоск корабля еще больше диссонировал с их внутренним состоянием. Они переминались с ноги на ногу, одетые в свои «купеческие» наряды, и мрачно взирали на результат работы верфи.
— Ну что, капитан? — снова подошел Морган, потирая гладко выбритый подбородок. — Теперь мы совсем неотличимы от лавочников. Парики еще напудренные не прикажете раздобыть для полного комплекта?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Потерпи, Генри, — я оглядел обновленный корабль и команду. Маскарад был готов. — Скоро все это закончится. Пора приступать к следующему акту нашего представления.
Я отдал команду готовиться к отплытию. Пираты с видимым облегчением занялись привычным делом. Ветер снова наполнил наши паруса. «Сокол» выходил из гавани Фор-де-Франс, оставляя за кормой гостеприимную Мартинику и Изабеллу, ждущую моего возвращения.
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая
