Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Крюк 3 (СИ) - Гросов Виктор - Страница 46
При его создании я предусмотрел несколько скрытых воздушных карманов — не только для плавучести, но и для хранения инструментов или небольших грузов под водой. Они были устроены так, что найти их, не зная конструкции, было практически невозможно.
Я подбежал к колоколу, стараясь двигаться как можно незаметнее, хотя все внимание на палубе сейчас было приковано к приближающейся шлюпке. Опустившись на колени, якобы проверяя крепления, я быстро нащупал пальцами один из потайных швов во внутренней обшивке. Поддев его ногтем, я открыл небольшой лючок, ведущий в один из таких карманов. Пространства там было немного, но мой сверток должен был поместиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С замиранием сердца я аккуратно просунул сверток внутрь. Он вошел плотно, но без усилий. Я закрыл лючок, тщательно заправив края обшивки, чтобы ничего не выдавало тайник. Готово. Самое ценное было спрятано. Пусть ищут. Пусть перероют весь корабль. Ящик Дрейка и путь к Эльдорадо они не найдут.
Я выпрямился, стараясь придать лицу самое невозмутимое выражение. Сердце колотилось как сумасшедшее, во рту пересохло. Я успел. Буквально в последнюю секунду.
Раздался стук — багор зацепился за борт. Скрипнули веревки штормтрапа. Тяжелые сапоги застучали по дереву. Первые английские солдаты ступили на палубу «Морского Ворона». Красные мундиры, белые перевязи, мушкеты наизготовку. Их было около дюжины, и они сразу же начали рассредотачиваться, беря под контроль основные точки на палубе. За ними поднимался офицер — молодой, с холодными глазами и плотно сжатыми губами.
— Именем Лорда-Протектора Оливера Кромвеля и властью, данной губернатором Барбадоса! — зычно прокричал он, оглядывая замершую команду. — Корабль захвачен! Любое сопротивление будет подавлено силой! Сложить оружие!
Я сделал знак своим людям. Пираты, мрачно переглядываясь, начали бросать сабли и пистолеты на палубу. Звук падающего металла резал слух. Солдаты двигались быстро, собирая оружие, оттесняя команду к мачте. Несколько человек направились к трапам, ведущим в трюм и кубрик. Обыск начинался.
Офицер подошел ко мне, остановившись в паре шагов. Он смерил меня оценивающим взглядом с головы до ног, задержавшись на крюке.
— Капитан Доктор Крюк, полагаю? — спросил он ледяным тоном.
Я молча смотрел ему в глаза, не собираясь облегчать ему задачу.
Он криво усмехнулся.
— Мы много наслышаны о вас. У Лорда-Протектора есть к вам несколько вопросов. И у губернатора Барбадоса тоже.
Солдаты уже начали свой поверхностный осмотр палубы, заглядывая под бочки, проверяя шлюпки, ощупывая бухты канатов. Их движения были деловитыми и методичными. Они явно знали, что или кого ищут. Мой взгляд невольно метнулся к водолазному колоколу. Он стоял на своем месте, неприметный, массивный, храня свою тайну. Пока все было в порядке. Но надолго ли?
Солдаты действовали без лишней суеты, но с отработанной методичностью. Они не переворачивали все вверх дном, как сделали бы пираты в поисках добычи, их движения были более целенаправленными. Один заглянул в камбуз, другой спустился в пороховой погреб, двое простукивали переборки у моей каюты. Офицер стоял рядом, наблюдая за мной и за действиями своих подчиненных, его рука не отрывалась от эфеса шпаги. Я чувствовал себя как под микроскопом. Каждое мое движение, каждый взгляд могли быть истолкованы неверно. Я старался дышать ровно, держался прямо, демонстрируя внешнее спокойствие, хотя внутри все сжималось от напряжения. Главное — не выдать себя, не показать, что мне есть что скрывать, особенно сейчас, когда самое ценное было так близко и одновременно так уязвимо.
Один из солдат подошел к водолазному колоколу. Он обошел его вокруг, постучал костяшками пальцев по металлическому корпусу, заглянул внутрь через смотровые окошки. Мое сердце на мгновение замерло. Но он лишь пожал плечами и отошел, видимо, не найдя в этой громоздкой конструкции ничего интересного или подозрительного. Я мысленно выдохнул. Пока пронесло.
В этот момент на палубу, тяжело дыша после подъема по штормтрапу, взошла еще одна фигура. Этот человек был одет не в военную форму, а в дорогой гражданский камзол из темного бархата, на голове — парик по последней моде, на ногах — туфли с серебряными пряжками. Несмотря на некоторую одышку, держался он с достоинством, опираясь на трость с набалдашником из слоновой кости. В утреннем свете я без труда узнал его. Это был губернатор Барбадоса, сэр Уильям Кортни.
Его появление здесь, на борту захваченного корабля, в сопровождении английских солдат, выглядело странно. Он не походил на человека, который пришел арестовывать опасного преступника. На его лице не было ни злорадства, ни суровости. Скорее, какая-то сложная смесь сожаления, деловой озабоченности и… любопытства? Он обвел палубу быстрым взглядом, задержался на моих связанных пиратах, потом его взгляд нашел меня.
— Сэр Уильям, — английский офицер вытянулся в струнку и отдал честь. — Мы взяли судно под контроль. Капитан Крюк здесь.
Кортни кивнул офицеру, но его внимание было полностью сосредоточено на мне. Он медленно подошел ближе, его трость тихо стучала по палубе. Солдаты и офицер расступились, давая ему дорогу. Губернатор остановился напротив меня, на том же расстоянии, что и офицер до него. Он внимательно изучал меня, словно пытался разглядеть что-то за внешней оболочкой пиратского капитана.
— Доктор Крюк, — произнес он наконец, его голос был тихим, почти доверительным, но от этого не менее значимым. Контраст с ледяным тоном офицера был разительным. — Мы снова встречаемся. При несколько иных, я бы сказал, более формальных обстоятельствах. Мне жаль, что так вышло.
Он сделал паузу, давая мне возможность ответить, но я молчал, пытаясь понять, что происходит, какую игру он ведет на этот раз. Его слова звучали как извинение, но глаза оставались внимательными и непроницаемыми.
— Я предупреждал вас, доктор, — продолжил он с легким вздохом. — Барбадос сейчас не самое безопасное место для человека с вашими интересами. И с вашими врагами.
Он помолчал, потом чуть наклонил голову, понизив голос так, чтобы его слышал только я, хотя окружающие солдаты все равно напряженно ловили каждое слово.
— Они искали вас повсюду. И они были очень настойчивы. У меня, к сожалению, не было выбора, кроме как оказать им содействие.
Он обвел рукой захваченный корабль, английских солдат, галеоны, стоящие вокруг.
— Однако, возможно, не все еще потеряно. Для вас. Если вы… будете благоразумны.
Слово «благоразумны» он произнес с особым ударением. Он не просто констатировал факт моего ареста. Он предлагал что-то.
Сделку? Сотрудничество? Или это была очередная ловушка, попытка выведать, где я спрятал то, что они ищут? Мозг лихорадочно заработал, просчитывая варианты, оценивая риски. Что он знает? Чего хочет? И почему он говорит это сейчас, в присутствии офицера Кромвеля?
Губернатор Кортни чуть улыбнулся уголками губ, видя мое молчание и замешательство.
— Думаю, нам есть о чем поговорить, доктор Крюк. Наедине.
Глава 22
Меня повели. Двое солдат в красных мундирах шли по бокам, чуть позади, а офицер с ледяными глазами следовал за губернатором Кортни, который шел впереди меня к трапу, ведущему с юта к моей каюте. Каждый шаг по знакомой палубе «Морского Ворона» ощущался чужим, неправильным. Корабль мой, но хозяевами здесь теперь были они. Разоруженная и сбитая в кучу команда у грот-мачты, провожала меня тяжелыми взглядами. Я видел в их глазах растерянность и злость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Губернатор остановился перед дверью капитанской каюты. Она была распахнута настежь, криво висела на одной петле — видимо, солдаты не церемонились. Кортни жестом приказал офицеру и солдатам оставаться снаружи.
— Подождите здесь, лейтенант. Мы с доктором Крюком немного побеседуем. Наедине.
Офицер коротко качнул головой. Он встал у входа, положив руку на эфес шпаги, всем своим видом показывая, что «наедине» — понятие весьма условное. Двое солдат замерли по обе стороны от него.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
