Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Крюк 3 (СИ) - Гросов Виктор - Страница 29
— Морган, не ори, — сказал я, глядя на его перепачканную физиономию. — Выглядишь внушительно. Может, это знак судьбы. Черный ворон — это очень даже хорошее имя для пирата. Я даже песенку одну знаю в тему. Это знак судьбы.
— Знак судьбы? — он сплюнул на палубу, вытирая лицо рукавом. — Я тебе покажу знак, Крюк! Этот щенок сейчас полетит на дно моря!
— Оставь его, — я махнул рукой. — Пит, заканчивай работу. Морган, проверь, чтобы все следы старого имени закрасили. Время не ждет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Морган буркнул что-то невнятное, но подчинился. Пит, красный от стыда, снова взялся за кисть, а я отошел к борту, глядя на темные воды. Случай с краской разрядил напряжение. Впереди был Барбадос, а там нас ждали новые игры. Корабль преобразился за пару часов: черная краска легла ровно, буквы «Морской Ворон» белели на борту, а старые следы исчезли под слоем смолы. Я приказал бросить якорь в бухте и собрал команду.
— Слушайте сюда, — начал я, обводя их взглядом. — На берег иду я один. Вы остаетесь на «Принцессе», тьфу, на «Вороне», держите ухо востро. Если что — поднимайте паруса и уходите. Я найду вас позже.
— А если тебя схватят? — спросил Стив.
— Не схватят. Я теперь торговец, а не пират. Так и запомните.
Они переглянулись.
Через пару часов, как высохла краска, бриг двинулся к Барбадосу и встал на якорь в бухте. Я надел старый плащ, взял сумку с парой монет и спустился в шлюпку. Сэм и Пит гребли до порта. Волны лизали борт, ночь пахла мокрым песком. Когда шлюпка ткнулась в берег, я выбрался на сушу и огляделся. Барбадос спал, только где-то вдали горели огни факелов. Попрощавшись со своими пиратами, я натянул капюшон и пошел вдоль берега, держась теней.
В порту жизнь кипела даже ночью. Торговцы сгружали ящики, матросы таскали мешки, а шлюхи в ярких платьях цеплялись к пьяным морякам. Я прошел мимо, не поднимая глаз, и остановился у таверны с кривой вывеской «Рыжий Кот». Внутри было шумно: звон кружек, хриплый смех, обрывки разговоров. Я сел в углу, заказал эль и стал слушать. Слухи текли рекой. Кто-то говорил о пиратском корабле, который потопил галеон у Портобелло, кто-то шептался о сокровищах, спрятанных где-то на острове. Называли имена — Мансфелд, Олоне, Роджерс. Мое имя, слава Богу, не всплывало. В любом случае, Кромвель близко. Его люди могли быть среди этих пьяниц, вынюхивая мой след.
— Эй, торговец, ты откуда? — ко мне подсел здоровяк с бородой, пахнущий рыбой.
— С севера, — ответил я, не глядя на него. — Сахар везу, ищу покупателей.
— Сахар? — он ухмыльнулся, показав щербатые зубы. — А вид у тебя не сахарный. Больше на того похож, кто ножом торгует.
— Каждый видит, что хочет, — я пожал плечами и отхлебнул эля. — Сахар — дело прибыльное, если знать, кому продать.
Он хмыкнул и отвалил, потеряв интерес. Я допил кружку и вышел на улицу. Барбадос был другим миром. Здесь правили деньги и связи, а не пушки и мечи. Торговцы в шелковых камзолах, портовые крысы с быстрыми руками, шпионы с холодными глазами — все смешалось в этой каше. Я бродил по улицам, слушая обрывки фраз. Увидел пару типов, которые слишком долго смотрели в мою сторону, и свернул в переулок. Они не пошли следом. В любом случае, надо иметь ввиду, что осторожность — мой лучший друг.
К утру я вернулся в бухту. «Морской Ворон» стоял на месте, ко мне прислали шлюпку и я вернулся на корабль. Я забрался на борт и собрал всех на палубе.
— Мы здесь ненадолго, — сказал я, глядя на их усталые лица. — Барбадос — перевал, а не дом. Сейчас пришвартуемся. На берег пока не выходим. Возможно, скоро уходим.
— Куда дальше, Крюк? — спросил Морган.
— Пока не знаю, — ответил я, хотя в голове уже крутилась приписка из книжицы Дрейка. — Главное — держаться в тени.
Пока я торговец, а не пират. Но надолго ли?
Я стоял на палубе «Морского Ворона», глядя, как солнце встает над Барбадосом. Ночь прошла в трудах и разговорах, а теперь передо мной лежал остров, полный опасностей и возможностей. Но прежде чем идти дальше, нужно было решить, что делать с Марго и Изабеллой. Обе они — мишени. Марго, с ее острым языком и знанием моего прошлого, могла выдать больше, чем я хотел бы. Изабелла, дочь губернатора Тортуги, — вообще ходячая приманка для людей Кромвеля. Оставлять их на корабле нельзя: если нас найдут, первыми под нож пойдут они. Я повернулся к Моргану, который уже отмыл краску с лица и теперь выглядел чуть менее грозно.
— Нужно найти им укрытие, — сказал я, кивая на двух девушек, которые прогуливались по палубе, собирая восхищенные возгласы команды. — Где-то на берегу, подальше от порта.
— А что, Крюк, сам их стеречь не хочешь? Или боишься, что Маргарет языком чесать будет? Это она умеет.
— Они в опасности. И мы тоже, пока они здесь.
Морган пожал плечами, провожая взглядом фигурки девушек, удалившихся в мою каюту. Я направился в каюту, где Марго и Изабелла уже сидели за столом. Марго чистила ножом яблоко, бросая на меня колючие взгляды, а Изабелла, смотрела в окно. Я сел напротив, положив руки на стол.
— Вы останетесь на берегу, — начал я без лишних слов. — Здесь слишком рискованно.
— Почему? — Марго подняла бровь, отложив нож. — И что я там буду делать, Крюк? Скучать в какой-нибудь дыре, пока ты играешь в пирата?
— Будешь жить, — ответил я, глядя ей в глаза. — А это сейчас главное.
Она фыркнула.
— Я и здесь неплохо справляюсь. Или ты думаешь, что я слабое звено?
— Я думаю, что ты умная. И поймешь, что это не прихоть. Люди Кромвеля ищут нас. И тебя тоже, раз ты со мной на одном корабле.
Она замолчала, глядя на меня с прищуром, но слова дошли вроде. Изабелла повернулась ко мне.
— Спасибо, Крюк. Я знаю, что из-за меня… — она запнулась, опустив глаза. — Я не хочу быть обузой.
— Ты не обуза, — вздохнул я, глядя на нее. — Но тебе нужно время. И безопасность.
Марго хмыкнула, но спорить не стала. Я поднялся, взял сумку с золотом из добычи и вышел на палубу. Нужно было найти место. Корабль пришвартовался. Стив оплатил стоянку. Я спустился на землю и взял курс на окраину Бриджтауна. Город просыпался: торговцы открывали лавки, женщины несли корзины с рыбой, дети бегали по пыльным улицам. Я шел вдоль домов, выбирая те, что подальше от порта и таверн. По дороге я расспрашивал у прохожих о жилье. Нужно было взять домик со всеми местными удобствами. Наконец, я наткнулся на небольшой домик, окруженный пальмами. Крыша из соломы, стены выгоревшие от солнца, но окна целые, а вокруг тихо. У высокой калитки стояла женщина лет пятидесяти, с морщинистым лицом и корзиной в руках.
— Доброе утро, — сказал я, подходя ближе. — Сдаете жилье?
Она посмотрела на меня с подозрением, но глаза ее оживились, когда я показал золотую монету.
— Сдаю, — ответила она, опуская корзину на землю. — Кому нужно?
— Двум женщинам, — сказал я. — Спокойным, дворянкам. Им нужно укрытие на время.
— Дворянкам? — она прищурилась. — А ты кто такой?
— Торговец, — ответил я, не моргнув глазом. — Дела привели на остров. Плачу вперед.
Я достал еще пару монет и протянул ей. Она взяла их, повертела в руках, проверяя на вес, и наконец кивнула.
— Ладно, заходи, — сказала она. — Дом простой, но чистый. Еда есть, воды наберу.
Я прошел за ней внутрь. Дом был большой. Тут явно жила большая семья раньше. Но зато чисто. Имелось несколько комната с кроватями, столами, стульями, очаг в углу. Вид из окна на море успокаивал, а пальмы скрывали дом от чужих глаз. То, что нужно. Я расплатился, оставив ей золото на месяц вперед, и она, довольная, ушла, пообещав принести хлеба и рыбы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вернувшись на корабль, я собрал Марго и Изабеллу. Они спустились в шлюпку, не говоря ни слова. В качестве охраны я дал им Сэма. Тот поворчал для вида, но был доволен как удав. Когда мы добрались до берега, я повел их к домику. Внутри Марго огляделась, скривив губы.
— Ну и хоромы, — сказала она, бросив сумку на пол. — Я думала, ты найдешь что-то получше, Крюк.
— Это не дворец, — ответил я, ставя на стол запас еды. — Но здесь вас не найдут. Сидите тихо, не высовывайтесь. Если что — Сэм все решит.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая
