Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красная дорама 3 (СИ) - Кащеев Денис - Страница 66
У нас с вами, да.
— Обещала стать лучшей в своем деле, — улыбнулся я.
— Цена этого ей известна, — пожала плечами мансин. — Что ж, внуки у меня уже есть — а теперь появилась и ученица. Полный комплект собрала!.. Что ж, приступим к процедуре, — словно вдруг опомнилась тут она. — Товарищ Чон, сейчас вы погрузитесь в сон. Чан Ми? — обернулась она к дочери.
Присев на краешек кровати, девушка взяла меня за мою вторую, свободную руку — и почти сразу растворилась в тумане вместе с наставницей и всем боксом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})* * *
К полудню я пробудился от наведенного мансин целебного сна, а в час дня своими ногами дошел до местной столовой, где с аппетитом пообедал. Но прежде, завернув вместе с майором Ханом в какой-то неприметный кабинет, подписал там пакет документов, необходимый для моего перевода в Управление 35-й Комнаты.
А уже следующим утром, спустя еще два оздоровительных сеанса, закутанный в просоленную парусиновую робу я поднялся на борт утлого рыбацкого баркаса, отправлявшегося в прибрежные воды на лов трепанга. Но то ли шкипер что-то по рассеянности напутал, то ли погода вмешалась — заметно штормило — и скоро нас отнесло в открытое море. Где — понятно, по чистой случайности — дрейфовала еще одна заблудившаяся лодка. Приписанная к соседнему государству, а в остальном — почти точно такая же, как наша, даже с экипажем из этнических корейцев.
Суденышки сошлись вплотную — что, как понимаю, потребовало от их капитанов немалого мастерства — и я перебрался на чужое. А рыбак оттуда — занял мое место. После чего лодки поспешили вернуться в родные гавани — очевидно, ждать сегодня доброго улова уже все равно не приходилось…
На берегу, в тайнике, я забрал одежду и документы — и следующую границу пересек со всеми удобствами, в мягком кресле лайнера международных авиалиний.
Ну, здравствуй, суматошный Сеул! Давно не виделись! Привет от сурового Пхеньяна!
39. Напарник
Встреча с напарником была назначена на одиннадцать утра — в уютном кафе на острове Ёыйдо, который еще называют сеульским Манхэттеном. Заведение в этот час стояло полупустым: для спешного завтрака или порции кофе навынос по дороге на работу было уже поздно, а для обеденного перерыва — еще слишком рано. Так что занять столик у окна — в четком соответствии с полученными мной от майора Хана инструкциями — никакого труда мне не составило.
Предполагалось, что второй эмиссар 35-й Комнаты будет знать меня в лицо — хотя бы по фото. Я же о его личности пока пребывал в полном неведении: с кандидатурой должны были окончательно определиться уже после моего отбытия за кордон. Некоторый запас времени на размышления у моего нового начальства тут имелся: до места я добирался на перекладных более двух суток, напарнику же, пусть он, понятно, и тоже летел бы кружным путем, не пришлось бы таиться хотя бы от северян — так что маршрут ему всяко доставался попроще и, соответственно, не столь затяжной.
Ну а мне мало того, что дорога в принципе выпала долгая, так еще и рейс из китайского Шэньяна задержался на несколько часов, так что, буквально на пару минут заскочив по прибытии в Сеул в отель и бросив в номере вещи, я сразу же рванул на эту встречу в кафе. Что называется, с корабля на бал. Если бы опоздал, такой уж катастрофы бы не произошло, но для следующей встречи с напарником, в резервной точке, пришлось бы ждать вечера — считай, на целый день задержка. А согласно плану, уже сегодня днем мы должны были предпринять первую попытку отыскать Джу — но об этом чуть позже.
Прихлебывая довольно неплохой эспрессо, я со скучающим видом поглядывал в окно, на запрудивший не столь уж и широкую улочку плотный поток автомобилей, когда за спиной у меня прозвучали слова пароля — пожалуй, несколько ироничные в свете текущих обстоятельств:
— Чашечка горячего кофе — что может быть лучше? Особенно если впереди первый день отпуска: никаких важных дел, абсолютно никуда не надо спешить!
Голос был женским (то есть у меня не напарник, а напарница?) — и будто бы знакомым. Вот только… Ох! Нехорошо так знакомым…
Я обернулся: за спиной у меня стояла Лим Сук Джа.
Та самая девица, с которой мы некогда гуляли по парку Моранбон, ели пиццу, пили соджу и бурно зажигали на футоне.
Она же, как позже выяснилось — лейтенант Кукка анчжон повисон.
Все-таки они достали меня и здесь, в Сеуле!
— Кто хорошо поработал — тот хорошо и отдыхает, — почти на автомате выдал я условленный отзыв — лихорадочно соображая, что же теперь делать.
Вскочить, оттолкнуть Лим и броситься наутек? Но едва ли Сук Джа, как в тот раз, в Пхеньяне, пришла за мной одна — наверняка ее кто-то страхует… Кто?
Я затравленно огляделся, но с ходу вычислить в зале сообщников девицы не сумел. Это мог быть абсолютно кто угодно! Парочка за соседним столиком, которая, если что, окажется прямо у меня на пути. Парень, будто бы только что вошедший, но остановившийся у дверей и «залипший» в телефоне. Другой — на улице, по ту сторону оконного стекла от меня, лениво потягивающий из стаканчика айс-американо…
Ладно, зайдем с другой стороны: какой у них может оказаться план? Открывать стрельбу в центре Сеула они вряд ли посмеют — постараются действовать тихо. Какой-нибудь укольчик — вот это было бы как раз в их духе!
Но тут у меня найдется, чем их удивить!
Сознанием к границе мира духов к этому моменту я уже вознесся. Врете — не возьмете! По крайней мере, не влегкую!
— Ну да, кто усердно трудится — тот и вкусно ест, — ответила мне между тем Сук Джа пословицей — и второй кодовой фразой.
— Прошу, присоединяйся, — в свою очередь завершил я отзыв — на самом деле, понятно, вовсе не намереваясь ничего подобного девице предлагать. Но та, как ни в чем не бывало, тут же плюхнулась на стул у моего столика — и махнула рукой официанту.
Я подобрался — предположив, что именно тот может оказаться сообщником Лим. Однако у нее и впрямь просто приняли заказ — чашечку латте. Что — как и мой уже почти допитый эспрессо — тоже было своего рода частью пароля.
Кстати, откуда он известен Кукка анчжон повисон? Выпытали у моего несостоявшегося напарника, перехватив его на пути сюда в каком-нибудь безлюдном переулке? Или утечка случилась еще по ту сторону 38-й параллели?
Но с какого перепугу Сук Джа вообще показалась мне на глаза? Не проще было напасть на меня внезапно — как, вероятно, поступили с тем несчастным напарником? Подстеречь в толчее — или даже самим эту толчею организовать — и исподтишка всадить злосчастную иглу?
Разве что им нужно именно втереться ко мне в доверие? Однако зачем? Чтобы выйти через меня на Джу? Еще неделю назад это показалось бы мне самым логичным вариантом. Но сейчас, по идее, для генерала Пака сам я должен был представляться куда более лакомой целью…
Да и трудно придумать худшую кандидатуру, чтобы подвести ко мне под видом напарника, чем Сук Джа! Подослали бы уж тогда кого-то другого…
Все это вихрем пронеслось у меня в голове, понимания ситуации отнюдь не добавив. А тем временем официант благополучно отошел, и Лим повернулась ко мне.
— Что, не ожидал? — спросила с усмешкой.
— Нет, — признал я.
— Я тоже удивилась, когда узнала, с кем предстоит работать, — заметила девица.
— Что тебе нужно? — хмуро осведомился я.
— То же самое, что и тебе, полагаю, — кажется, слегка удивилась подобной постановке вопроса Сук Джа. — Вытащить с Юга капитана Джу Мун Хи.
— Зачем она вам понадобилась?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В смысле — зачем? — не поняла моя собеседница.
— В прямом! Вам ведь нужен я — при чем тут Джу?
— Погоди, — насупив бровки, мотнула головой девица. — Я что-то, кажется, не догоняю. Мне поставлена задача эвакуировать капитана Джу. Работая на пару с тобой. У тебя какие-то другие приоритеты?
В этот момент Лим принесли заказанный латте.
— Кем тебе поставлена задача? — спросил я вместо ответа, когда официант снова удалился.
- Предыдущая
- 66/83
- Следующая
