Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Костоправ. Книга 3 (СИ) - Небокрад Максим - Страница 6
Аварол присоединился ко мне и, глубоко вздохнув, произнёс:
— Как спокойно здесь…
— Да, — согласился я, выпрямляясь во весь рост. — Приятно иногда провести время на корабле.
— Признаюсь, на эволиске мне всё же комфортнее.
— Жаль, между Мюром и Вотрийтаном нет островов, где они могли бы отдохнуть.
— Может, и есть, господин Эйдан, но мы их ещё не нашли, — сказал Аварол и, помолчав, добавил: — Когда-то у нас была идея построить корабли для эволисков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Зачем?
— Чтобы первую часть пути они преодолевали по воде, сохраняя силы, а потом летели по небу.
— Это же создаёт столько сложностей, — возразил я. — Не говоря уже об обратном пути.
— Поэтому идея и не воплотилась, — улыбнулся он. — Хотя сейчас такой корабль нам бы пригодился. Каждая минута на счету.
— Оикхелдцы ещё не скоро решатся на новую атаку, — уверенно произнёс я. — Им нужно время, чтобы оценить наши силы.
— Хотелось бы верить, что вы правы, господин Эйдан, — промолвил Аварол. — Судьба королевства зависит от этих переговоров.
Ранним утром мы прибыли к берегам Мюра. Порт тёмных эльфов мало чем отличался от портов других королевств: та же привычная суета, снующие туда-сюда грузчики, пронзительные крики чаек над головой. В воздухе витал солоноватый запах, смешанный с ароматами свежей рыбы и смолы. Многочисленные суда теснились у причалов, а на берегу выстроились ряды складов и торговых лавок. Жизнь в порту кипела, не замирая ни на миг.
Поскольку вотрийцы не могли свободно передвигаться по Мюру, мы сразу отправились к портовому клерку за разрешением. Получив путевую грамоту, нашли летучий двор, откуда можно было добраться до столицы на эволиске.
— Куда желаете, господа? — на ломанном зувийском спросил нас один из работников, встретив у входа.
— В столицу, — ответил я. — В Нэйрвелл.
— Сколько вас?
— Мы двое, десять солдат и четверо слуг.
— И небольшой багаж, — добавил Аварол.
— Прошу платить, господа.
Примерно через час мы вылетели в столицу. Нэйрвелл находился не слишком далеко, поэтому вечером мы уже были в городе.
— Вы знаете, где живёт ваш друг, господин Эйдан? — спросил Аварол, когда мы спустились с эволиска на землю.
Ещё в Гилиме мы с Цедасом обменялись адресами для переписки. Сейчас казалось, что с момента нашей последней встречи минуло лет десять.
— Знаю, — ответил я. — Вопрос лишь в том, на месте ли он.
Аварол кивнул и, повернувшись к слугам, приказал:
— Найдите свободную карету и пару телег!
Через несколько минут мы уже сидели в карете. Глядя в окошко, я отметил, что за всё время пути по улицам Нэйрвелла мне ни разу не встретился ни один человек — повсюду мелькали лишь лица тёмных эльфов. Возможно, дело было в позднем времени суток, а может, люди и впрямь редко заглядывали в этот город.
Внезапно возница осадил лошадей и что-то выкрикнул на своём языке. Судя по всему, мы прибыли на место. Выбравшись наружу, я оказался перед высоким добротным забором из камня, за которым возвышался внушительный трёхэтажный особняк.
Мы подошли к воротам и наткнулись на охрану. Поймав удивлённый взгляд одного из них, я спросил:
— Можно ли увидеть господина Цедаса?
Охранники переглянулись и что-то сказали друг другу. Через миг тот, что выглядел старше, жестом показал мне оставаться на месте и поспешил к дому.
— Не понимают зувийского, — произнёс Аварол, провожая его взглядом.
— Похоже на то, — сказал я. — Что ж, подождём.
Вскоре к нам вышел мужчина, встретив вежливой улыбкой:
— Приветствую, господа. Я главный смотритель дома. Чем могу помочь?
— Мы приехали в гости к господину Цедасу Соннану, — сказал я.
Смотритель нахмурился:
— Простите, но мы не получали никаких извещений о визите.
— Это визит без предупреждения. Скажите, у себя ли господин Цедас?
— У себя, — медленно ответил смотритель. — Как вас представить?
— Передайте, что к нему приехал друг — Эйдан Кастволк.
— Прошу, ожидайте.
Смотритель удалился, и Аварол удовлетворённо отметил:
— Радует, что он дома.
Мы простояли буквально пару минут, и невдалеке, на крыльце, показалась знакомая фигура — это был Цедас. Он поглядел в нашу сторону, затем торопливо спустился по лестнице и чуть ли не бегом устремился к воротам.
— Ну привет, — улыбнулся я, всматриваясь в его изумлённое лицо.
— Во имя предков! — воскликнул он. — Эйдан!
Мы крепко обнялись, похлопали друг друга по спинам, и я позволил ему как следует разглядеть меня.
— До нас дошли вести… — тихо сказал он. — Я думал, ты мёртв, дружище.
— Обошлось.
— Расскажешь?
— Конечно, — кивнул я и обернулся: — Позволь познакомить тебя с моим спутником: это господин Аварол Эль-терн.
— Цедас Соннан, — представился Цедас. — Рад знакомству, господин Аварол.
— Взаимно, господин Цедас.
— Мы прибыли по делу, — сходу сказал я и, заметив новые фигуры, идущие в нашу сторону, добавил: — Думаю, это стоит обсудить в присутствии твоего отца.
— Эйдан! — эхом раздался молодой женский возглас. — Глазам своим не верю!
— Рад тебя видеть, Шаян, — широко заулыбался я.
Она повисла у меня на шее, окутав лёгким цитрусовым ароматом, и поцеловала в щёку.
— Живой, — просияла она. — Как ты здесь очутился?
— Долгая история, — сказал я и представил её: — Господин Аварол, это Шаян Соннан. Шаян, это господин Аварол Эль-терн.
— Рада знакомству, — приветливо кивнула она.
— Взаимно, госпожа Шаян.
— Отец, мать, — привлёк внимание Цедас. — Это мой друг из Волноломных земель, о котором я вам рассказывал.
Я посмотрел на главу семейства. Он был мужчиной средних лет — не старым, но и не молодым. Черты его лица живо напоминали Цедаса, но взгляд был жёстче и властнее. В глазах читался ум и проницательность, а также искренний интерес к нежданным гостям, прибывшим в его дом.
— Эйдан Кастволк, — представился я. — Мой спутник: Аварол Эль-терн, второй советник короля Вотрийтана.
— Квайлирн Соннан, — назвался и он, а затем указал на свою жену: — Моя супруга Нирава.
— Рады знакомству, — учтиво произнёс Аварол.
— Вижу, вы с багажом, — сказал Цедас, заглянув мне за спину. — Вы ещё нигде не остановились?
— Приехали прямиком с летучего двора.
— Тогда размещайтесь у нас, — предложил Квайлирн. — И, если вы не против, давайте поужинаем.
Слуги занесли наши вещи в отведённые комнаты. Мы умылись после дороги и переоделись в чистую одежду. Затем нас проводили в просторный обеденный зал, где был накрыт богатый стол.
— Значит, вы теперь глава семьи, господин Эйдан? — пропустив кружку эля, поинтересовался Квайлирн.
— К сожалению, да, — ответил я. — Отец погиб в первые минуты после нападения на Навир.
— Примите мои соболезнования.
— Благодарю, господин Квайлирн.
— Эйдан, а все эти слухи… — осторожно произнёс Цедас. — Об оикхелдской королевской семье…
— Наглая ложь, — сказал я. — Мы даже отдалённо не имели к этому отношения, как, собственно, и сам Вотрийтан.
— А про союз между твоей семьёй и Вотрийтаном? — спросила Шаян. — Правда?
— Правда, но мы никого не хотели свергать, — ответил я. — Тайный союз был заключён ещё с принцем Зорином, который впоследствии стал королём. Он уговорил моего предка пойти на этот шаг, чтобы остановить войну. Сейчас уже нет никакого смысла держать всё в секрете.
— Как вы думаете, господин Эйдан, кто убил Фридолина и его семью? — спросил Квайлирн.
— Очевидно, в этом замешаны великие Дома Оикхелда, — сказал я. — К сожалению, у меня нет доказательств, однако в своих выводах я нисколько не сомневаюсь.
— Ты виделся с Азарой в Вотрийтане? — вдруг спросила Шаян.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Аварол добродушно хохотнул и многозначительно взглянул на меня.
— Что вас развеселило, господин Аварол? — не поняла она.
— Госпожа Азара является женой господина Эйдана.
Цедас неверяще выпучил на меня глаза, а Шаян восторженно воскликнула:
- Предыдущая
- 6/50
- Следующая
