Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О моем перерождении в сына крестьянского 2 (СИ) - Нейтак Анатолий Михайлович - Страница 64
Целитель двух звёзд? Всего лишь? Ну да, ну да, охотно верим…
Теперь-то понятно, что слух про боевые чары шестого круга, встреченные лицом, не на пустом месте возник. И некоторые слухи про её щупальца — очень может быть, и не слухи никакие. Но этой паре, Лейте с Вейлифом, точно нужна переаттестация, только вот не для подтверждения рангов, а для повышения… и-эх! Но кто ж знал⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В качестве ягодки на куче навоза — небольшой такой, с королевскую дыню, выращенную в своём маноре флоромантами Тендрулов — несколько позже выяснилось, что господин Тень спокойно зашёл в контору к Ланусам. Аккурат в момент, когда Торелр требовал у фантома Вейлифа свою старшую дочь назад. Спокойно зашёл, так же спокойно расплатился, получил две пухлые папки с запрошенными сведениями (причём на не маркированной бумаге, к слову говоря — маркированная осталась пылиться в конторе, об этом Хельри с Ланусом Тридцатым договорилась без лишних свидетелей). И спокойно вышел. Пока собранная команда «городских» следопытов спокойно ждала себе в одной из многочисленных забегаловок Мелира, проедая полученный аванс, спокойно ожидая, пока нанимательница не выдаст им конкретику о том, кого и зачем надо выслеживать.
Эта замечательная новость отнюдь не прибавила Бескостной спокойствия. Ну, что поделать? Где-то убыло, где-то прибыло. А если кто-то тренировался на Арьергарда, то планирование операций этому кому-то лучше доверять специалистам. Да.
Кстати, ещё вишенка на дыньке: в качестве прощального подарка господин Тень украсил фасад конторы «Ланус и Ланус» иллюзорным плакатом с рекламой такого содержания:
Мы возьмём ваши деньги плюс двадцать процентов, сдадим клиента третьим лицам
и выдадим отцензуренный набор сведений!
Гарантия — 100% (но это не точно)
«Ланус и Ланус»: мы стараемся для вас уже 900 лет!
Что на сей счёт сказал Ланус Тридцатый и что сказали ему родственники, осталось тайной. Но маг, способный развеять оказавшуюся на редкость стойкой иллюзию, нашёлся отнюдь не сразу — и всё это время иллюзорный плакат радовал собравшуюся толпу чем-то вроде привлекающих внимание беззвучных фейерверков различных — но неизменно насыщенных — оттенков.
Конечно, автором (анти)рекламного плаката мог оказаться и не сам Тень, а его пребывающий где-то рядом, но инкогнито создатель. И всё же предварительный вердикт, он же основная версия, гласил: это работа Тени. То есть в гости к Ланусам захаживала настоящая высшая иллюзия, способная самостоятельно начаровать, например, плакат. И что бывает, когда высший маг иллюзий оказывается не удовлетворён уровнем сервиса — что ж, оставленный отзыв о работе видели многие.
А кто не видел, тому пересказали.
Горячая новость, как-никак: не каждый день даже в оживлённом, многолюдном Мелире случается аж ТАКОЕ! Да не в порту и припортовых районах, а в тихом, благопристойном центре!
Скандал, бесчинство, безобразие!
Но пока…
…пока что в изложении Хельри утренние события, из-за которых она оказалась пленницей вместе со всей своей скороспелой группой, выглядели недоразумением. Ну да, менталист повёл себя грубовато, в силу характера — колючего, переходящего в ядовитый. Уж какого удалось нанять в спешке, за цену, что выше обычной на четверть, между прочим. Ну да, Садар просто хотел показать, на чьей стороне сила, а так-то, конечно, собрату по гильдии никто не собирался вредить всерьёз. Нужно было просто проверить, имеет ли господин Вейлиф прямое отношение к господину Тени, установить достоверный факт, чтобы поскорее перейти к выполнению основной задачи по выявлению связей помянутого господина Тень… если, конечно, окажется, что господин Вейлиф невиновен.
Подработка на Оттагро? Об этом молчок (если бы не экспресс-допрос в присутствии Лейты, я бы мог лишь подозревать о дополнительном мотиве Бескостной). Хельри чуть излишне многословно напирала на два момента: прозрачность и невинность своих намерений, испорченных эксцессом исполнения, а также на то, что после парализации всей шестёрке даже не позволили должным образом объясниться.
Просто не дали права слова. Вернее, отобрали. А с того времени уже больше часа прошло? Судя по положению солнца, да.
Ой.
— Итак, — подытожил Торелр, взирая на дочь так, что та начала повторяться, сама это поняла и пристыженно умолкла, — ты пыталась сочинить тактику без толкового Советника.
Пауза. Склонённая голова, опущенный взгляд. Полное отсутствие возражений.
— Пыталась, — повторил Три Щита. — И облажалась.
Голова блондинки (в обоих смыслах) склонилась ещё ниже.
Координатор вздохнул.
— Ты сильно расстроила меня. И оскорбила достойных людей, про сопутствующие материальные потери я уж молчу. Поистине, отсутствие вежливости обходится так дорого, как мало что ещё.
— Рад, что моя скромная мудрость запала вам в память, — вклинился я устами проекции, — но свои внутрисемейные отношения вы можете выяснить и попозже, менее публично. А пока я успешно выполнил твоё требование, вернул твою кровиночку и даже получил кое-какие объяснения…
— И чего ты хочешь теперь?
— Да всё того же. Гарантий ненападения от семейства Три Щита. Это сейчас, после, так скажем, неудачной импровизации крови почти не пролилось. А потом что? Люди ведь могут сказать, что я украл у вас Гариха, мне это понравилось — и я украл Хельри. Ну да, её почти сразу вернул, но должны же вы на это как-то реагировать? А если не реагировать, получится умаление чести.
— Безопасности просишь?
Ишь как заговорил. Просителем меня выставлять вздумал.
Ха!
— Нет. Под этим небом безопасности не могут гарантировать и боги. Мне — а также Гариху, от имени которого я могу выступить, как его признанный Лидер — вполне хватит справедливости.
— А конкретнее? Справедливость — она имеет много граней. Что под справедливостью понимаешь именно ты и именно в… наших обстоятельствах?
— Всё просто. Начнём по порядку, то есть с Гариха. Вы много лет подряд относились к нему, как… если без громких эмоциональных слов — предвзято. То есть несправедливо. Я прав?
Тут Торелр начал вилять, как маркитантская лодка. Пытаясь продать мне всё ту же сказочку.
— Нет, — оборвал я его виляния. — Не рассказывай мне про испытание ума и воли, не поверю.
— Ты хочешь сказать, — набычился Три Щита, — что я лгу?
— А я задам простой вопрос. Ты лично, при свидетелях, озвучивал Гариху условия признания твоим правнуком? Вот это вот насчёт «добейся первого созвездия серебра, и мы пойдём в клинику, получи звезду золота, и станешь частью рода без всяких проверок»? Было такое или нет? Честно и гласно?
Признаваться ему не хотелось, поэтому он просто молчал, бычась пуще прежнего.
— Хорошо, если не ты, то, быть может, с Гарихом прямо поговорил кто-то из признанных потомков? Вот та же Хельри, например. Мол, так и так, от лица главы, который в своё время сгоряча наговорил тебе гадостей и теперь стыдится посмотреть в лицо правнука, я передаю тебе такие-то условия признания… возможно, был хотя бы такой разговор? Снова нет? Ну так о каком испытании ума и воли может идти речь вообще? Хватит прятаться за иллюзиями. Признай хотя бы перед самим собой: ты травил парня. Не слишком явно, не слишком сильно, так сказать, не до крови — но последовательно. Год за годом, один случай за другим. Никто из признанных членов семьи, судя по всему, не пытался заступиться за непризнанного родича. И вы успешно добились того, что Гарих опасался покидать Мелир. Знаешь, почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И почему же? — Торелр сказал это так, словно в горле у него застряли недожёванные камни.
— Потому что он всерьёз опасался, что проблему нежеланного родича вдали от города, где семейная ссора у всех на слуху, решат радикально. Ушёл ходок в Лес Чудес и не вернулся, с кем не бывает?
— Я не собирался его убивать! — возмущённый рёв. — Что за чушь⁈
— А я не обвиняю тебя в таком желании. Просто объясняю, какое замечательное впечатление Гарих вынес из общения с кровной роднёй и жизни в курируемых тобой лично отделениях гильдии. Ум и волю он действительно закалил на славу, только вот после этих десяти лет вернуть его под крыло рода — задача безнадёжная. Вы даже откровенную беседу с извинениями зажали, хотя лет пять назад, даже года два назад всё ещё можно было переиграть. Сейчас — поздно.
- Предыдущая
- 64/79
- Следующая
