Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить принцессу (СИ) - Блум Хельга - Страница 64
Спустя средних размеров вечность Лаэрт устало обмяк, опустив руку с артефактом.
— Сра..сработало? — прокаркала Лестерида.
Ответом ей стали распахнувшиеся глаза Каса. Отчаянно всхлипнув, Лестерида бросилась к мужу.
— Так вы все же проникли в особняк или нет? — в попытке дать парочке немного уединения, решила я задать Диглану вертящийся на кончике языка вопрос.
— До этого не дошло. Подошли к двери, когда Лестериде какая-то птица принялась жаловаться, что слишком много людей нынче через черный ход бегает. И описала этих двоих, — он кивнул на Каса и Лаэрта. — Так мы и выяснили, что они выбрались из дома Решвина, причем совсем недавно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А почему ты хромаешь?
— У этой дамы птенец выпал из гнезда. Пришлось возвращать, а ты знаешь, по деревьям я лазаю плохо.
Я тихо рассмеялась от облегчения. Не схватка с подручными злобного гоблина, а всего лишь возвращение птенца в родное гнездо. Диглан как всегда не смог пройти мимо существа, нуждавшегося в помощи.
— Меньшего я от тебя и не ожидала, — призналась я, кладя голову ему на плечо. — Спаситель младенцев и благородный рыцарь.
— Ну, это был не совсем младенец. Довольно крупный экземпляр, между прочим.
— Зачем меня ищет обер-гофмейстерина?
— Хочет напоить тебя чаем и обеспечить тебе безбедное будущее. Не обязательно в таком порядке. Не в ее силах признать этот брак недействительным, но, поверь, она бы это сделала, если бы могла.
— Это не имеет значения, — мягко ответила я.
— Ты.. ты хочешь остаться с ним? Эйлин, я мало что могу тебе предложить, но я…
— Я не хочу остаться с ним. Но и жить по правилам обер-гофмейстерины я не хочу. Она добра, я знаю, но взять ее деньги — значит, согласиться на ее условия и жить по ее указке. Мне это больше не подходит. Возможно, в тот день, когда в Желтом зале решалась моя судьба, я бы согласилась, но с тех пор прошло слишком много времени.
— И что мы собираемся делать?
— Мы? — я отодвинулась и посмотрела в глаза Диглану. Он улыбался, но взгляд его оставался серьезным.
— Ты же не думала, что все интересные вещи останутся тебе одной? Знакомство с Истинным Пчельником, друзья-ласточки, брюква, оказавшаяся ключом от всех дверей. Эйлин, ты просто не можешь держать меня в стороне от этого. Эйлин, — шутливые нотки исчезли из его голоса: — Я не знаю, чего хочешь ты, но вот чего хочу я. За время нашей разлуки у меня было немало возможностей все обдумать. Ты даже не представляешь, какое это сумасшествие — не знать, где ты и что с тобой. Я люблю тебя и я хочу быть с тобой. А чего хочешь ты?
— Диглан, я… Это так сложно.
— Сложнее, чем сегодняшний день?
— Гораздо, — фыркнула я.
— В таком случае, ты можешь обдумать все и принять решение тогда, когда будешь готова. Я не тороплю, только… не исчезай больше.
— Никогда, — искренне пообещала я. — Без тебя было ужасно скучно.
Эпилог
Стоит ли говорить, что из королевства Дроздоборода, которого, как я узнала позже, на самом деле зовут Харвик, я уехала при первой же возможности. А возможность такая представилась очень скоро. Несмотря на запутанные чувства к Лаэрту, я была рада оставить эту страницу своей жизни позади. Страница эта оказалась местами хорошей, местами плохой, но как же я рада, что она закончилась. Ни Лаэрт, ни я не были готовы строить что-то новое на руинах нашего странного брака, так что мы решили просто разрубить этот узел, и оказалось, что это лучшее решение для нас обоих. Лестерида и Кас обещали приглядывать за ним (все же он мне не чужой человек, а вполне родной муж).
Лаэрт настаивал, что должен обеспечить мне безбедное будущее, поскольку я все еще являюсь его женой, но от столь щедрого предложения я отказалась. А вот от половины гонорара за выращенные цветы папоротника я отказываться не стала. В конце концов, моя первая попытка огородничества действительно изменила магический научный мир.
Обер-гофмейстерине я послала письмо, где попыталась успокоить почтенную даму и заверить ее, что у меня все хорошо. Еще одно письмо, но в более теплых тонах, передал от меня Меллариусу Лаэрт. С Кэсс я решила не прощаться. Лаэрт тоже посчитал, что так будет лучше. Он сказал, что, по его мнению, немалую роль в наших с ведьмой отношениях сыграли мои золотые волосы.
— Есть определенное сходство с локонами покойной королевы, с которой был когда-то близок Меллариус. Это довольно мелочно, но дело в том, что Кэсс всего лишь человек, как бы она сама не желала считать иначе, — сказал он.
— И только-то? Значит, она остригла меня, а потом сбивала с пути всех сыщиков обер-гофмейстерины из-за нелепой ревности к бывшему жениху? Это…
— Полагаю, ей было просто приятно осознавать, что у тебя трудности, — пожал плечами Лаэрт. — Всей правды мы не узнаем никогда. Кэсс не из тех, кто изливает душу.
— Пожалуй, я обойдусь без этой правды.
И я действительно была рада без нее обойтись. Как рада была уехать подальше от Кэсс и Дроздоборода.
Немного поразмыслив, мы с Дигланом отправились к морю, где и осели. Впрочем, на самом деле, осела скорее я, Диглан же, после долгих уговоров и заверений, что со мной ничего не случится, решился отправиться в плавание. Наши с ним отношения по большей части остаются дружескими, но это изменится, когда он вернется из нынешнего путешествия. В его отсутствие я много думала и многое поняла о себе, и о нем. Дело не только в том, что он самый близкий мой человек, а в том, что увидев, что-то красивое или интересное, я всегда думаю о нем. Засыпая по ночам, последней своей мыслью я думаю о нем. Просыпаясь по утрам, я первым делом думаю о нем. Моя любовь к нему прозрачна и очевидна. Это не фантазии, наполовину смешанные с правдой, и не желание полюбить хоть кого-нибудь, чтобы меня полюбили в ответ. Я люблю Диглана, а он любит меня. И это самое простое, что может быть на свете.
Пока Диглан служит на корабле, я остаюсь на берегу и занимаюсь огородничеством. Воодушевившись успехом с брюквой, я решила вырастить что-нибудь еще, на этот раз, не шагая в темноте наугад, а осознанно и со знанием дела. Оказалось, что это необычайно интересное занятие. Теперь у меня небольшой сад и огород, где растут редкие растения, пользующиеся спросом у магов. Ну и немного трав для супа, конечно, тоже есть. В конце концов, я научилась готовить и получается у меня это неплохо.
По прежней жизни я не скучаю нисколько. Разве что иногда мне снится холодный Желтый зал, по которому я иду вдоль длинного ряда женихов, и каждый из них хочет приручить острую на язык принцессу Эйлин. В такие ночи я просыпаюсь и иду в сад, где провожу пальцами по травам и кустам, по шершавым стволам деревьев и нежным листочкам. Это напоминает мне, что я все еще здесь, а не там, что я не объект приручения или перевоспитания, а живая женщина со своими ошибками, немного кривоватой улыбкой и мозолью от садовых инструментов на большом пальце правой руки.
Так как же все-таки приручить принцессу? Полагаю, ответ невероятно прост и очевиден: никак.
Конец
- Предыдущая
- 64/64
