Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить принцессу (СИ) - Блум Хельга - Страница 50
— Это из-за Мирель? Лаэрт, я тебе уже говорил: в том, что с ней случилось, нет твоей вины.
— Вот тут ты ошибаешься. И дело не в Мирель. Я сейчас работаю над кое-чем, что может грозить серьезными неприятностями.
— ОХЛ? Ты же собирался бросить этот проект. Это просто невозможная вещь.
— О нет, возможная. Ты даже не представляешь, до какой степени возможная.
— Без диррония массовое производство ОХЛ невозможно, а значит, он будет доступен только сливкам сливок. Будет то же, что с разговорником. Даже если ты сделаешь открытый патент и разрешишь производство любому, единственные, кто действительно получат артефакт — невероятно богатые люди. Твои идеи об общедоступности полезных артефактов утопичны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я продал права на ОХЛ Рашвину, — выпалил Лаэрт.
— Ты что сделал? Лаэрт, это же…
— Да. Я планировал передать ему их во временное пользование на один год. Нужны были деньги, раз уж я женился. Это когда я был сам по себе, мне много не надо было, одинокому мужчине, путешествующему из города в город, всегда найдется, где переночевать и чем перекусить.
— Уверен, от дам, желающих предложить тебе свою постель, отбоя не было.
— Не обошлось без парочки веселых вдовушек, — признал Лаэрт и слабая тень улыбки скользнула по его лицу. Еще совсем недавно все казалось гораздо проще. Никаких привязанностей, никаких серьезных связей.
— Ладно. Значит, ты продал ОХЛ гоблину.
— Рашвин любит строить из себя делового человека, но его методы… кхм. Антимагический подвал, парочка охранников с тяжелыми кулаками и угрозы в адрес моей жены, пока я не соглашусь.
— Контракт на год его не устроил, и он решил добиваться своего. Давно пора прикрыть эту лавочку, но король не обращает внимания на гоблинов. Говорят, у него с ними свои отношения. Значит, ты подписал?
— Если бы не подписал, до сих пор сидел бы там, а Эйлин… С ней все сложнее, чем может показаться. Да, она самодостаточна, но она не привыкла заботиться о себе сама, и я, признаться, после пары дней в подвале я уже начал бояться худшего.
— Сказал бы нам хоть слово, и мы бы забрали ее. Приятель, у нас куча детей, присутствие еще одного человека осталось бы практически незамеченным.
— Некогда было. Уходя, думал, что вернусь быстро, — угрюмо сказал Лаэрт. Фантомной болью вспыхнули ребра. Да, у подручных Рашвина удар поставлен хорошо. Впрочем, ничего удивительного, от гоблинов иного и не ждешь. Они буквально рождены для драк. Не зря же у гоблинов никогда не бывает сиблингов. Сильнейший просто избавляется от более слабых.
— Значит, права на ОХЛ у гоблина. Что будешь делать? Обойти не получится?
— Контракт с моей магической подписью, — покачал головой Лаэрт.
— Только не говори, что у тебя нет запасного варианта.
— Я тебя не разочарую, Кас.
— Вот это мой друг! — одобрительно хлопнул его по плечу Кас. — Рассказывай.
***
— Ты спятил. Однозначно и совершенно точно спятил, — констатировал Кас, когда выслушал. — Повредился разумом во время своих странствий.
— Нет, Кас. Это сработает. После смерти Мирель я понял, что нужно что-то изменить. Да, я действительно не мог больше оставаться в городе после случившегося, но я также хотел найти другой выход. Дирроний это худшее, что происходит с человечеством, Кас. Вся магическая промышленность завязана на нем, все артефакты и сложные чары основаны на нем. Какой смысл в ОХЛ, если она не работает без диррония?
— Да, но… — Кас беспомощно развел руками. — Может, изобретешь что-нибудь еще? У тебя же в голове просто неиссякаемый источник идей. Включи его и пусть он делает свою магию.
— Без ОХЛ я дальше не продвинусь.
— Но гоблины, Лаэрт. Это же лестерусовы гоблины. Они нас выпотрошат и скажут, что так и было.
— Тебе не обязательно участвовать в этом. Кас, я серьезно. У тебя семья. Об одном прошу, пусть Эйлин поживет у тебя, пока это все не закончится. Потом она начнет новую жизнь с деньгами, которые я ей оставлю, но сейчас я бы хотел, чтобы она была под крышей твоего дома, там, где ее могут защитить. Сейчас она в безопасном месте, но Рашвин доберется и туда, если действительно захочет меня достать.
— А она вообще знает?
— О том, что вышла замуж за мага? Да. Теперь она смотрит на меня с еще большим подозрением, словно я ее кошку на зелья пустил. О том, что у меня были неприятности с гоблинами? Да, но без особенных подробностей. О том, что я планирую? Нет.
— И долго собираешься хранить секреты от жены?
— Полагаю, вечно. Разве не на этом строятся все хорошие браки?
— Да ну тебя, — отмахнулся Кас. — Синеглазку свою можешь приводить. Когда мы начинаем действовать?
— Действовать буду я. Ты просто присмотри за Эйлин.
— Если ты думаешь, что сможешь развлекаться один, то подумай еще раз. Конечно, я в деле. И потом, разве может стычка с гоблинами оказаться хуже сдвоенного практического занятия у третьего и четвертого курсов? Вот именно.
— Уверен?
— Глупых вопросов не задавай.
— Хорошо. Итак, контракт с магической подписью невозможно так просто уничтожить. Нужно не просто достать его, необходимо сразу же изменить его структуру, заставив магию подумать, что…
Глава 30
Нежно-зеленые крохотные листочки, определенно, увеличились со вчерашнего дня. Я смотрела на них с той гордостью, с какой мать смотрит на свое дитя. Какая прелесть. Кто бы мог подумать, что выращивать что-то своими руками может быть так интересно? Таилась в самом процессе земледелия какая-то особенная магия.
К слову о магии, Лаэрт, мой блудный муж, исчез сегодня днем. Испарился в неизвестном направлении. Может, понял, наконец, что семейная жизнь не для него, может, еще что. Загадочно сказав, что должен кое-кого навестить, он удалился, оставив меня, наконец, одну. Я вздохнула с облегчением, когда он ушел. Удивительно, насколько я привыкла за это время к одиночеству и как неуютно себя ощущала, когда в доме был кто-то еще. Маленькая неуютная лачуга начала превращаться для меня в дом, в мою собственную крепость и видеть здесь чужака, а именно так я воспринимала присутствие Лаэрта, оказалось как-то странно и чуднО.
Несмотря на мои отказы, Лаэрт продолжает предлагать переехать и жить в условиях, более достойных принцессы. Разве я принцесса? Больше нет. Вступив в этот брак, я перестала быть принцессой и стала просто Эйлин. Эйлин Бетелл. Так к чему мне переезд? Я видела, как Лаэрт на меня смотрел. Он испытывает ко мне одновременно гнев и жалость. Сердится, что оказался в таком положении, что стал моим мужем и взял на себя ответственность за чужую жизнь, и вместе с тем жалеет меня. Какое же будущее может быть у таких отношений? Отчасти я могу его понять, он боялся, что меня выдадут замуж за какого-нибудь негодяя, если он не согласится. Ощущал, что обязан что-то сделать, дабы предотвратить худший исход. Отец, готовый отдать свою дочь за первого встречного, не будет разбираться, насколько высокоморален этот самый первый встречный. Лаэрту меня всучили будто старое пальто. С его точки зрения, лучшее, что он мог сделать, это согласиться, а позже дать мне свободу от этого брака и от себя. И он бы так и поступил, если бы не оказался в плену.
Вот только он там оказался. А я пережила то, что пережила. Научилась быть изобретательной, научилась собирать и торговать, иметь дело с разными людьми и выживать. Могу ли я после этого вернуться к тому, с чего мы начали? Сомневаюсь.
— Знаешь, я действительно думаю, что было бы куда легче, если бы я вышла замуж за Диглана, — крикнула я пролетавшей мимо ласточке. — Все же с ним мы всегда могли поладить. И его я действительно люблю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Неужели? — ядовито поинтересовался до боли знакомый мужской голос. — Еще один твой любовничек? Ты, кажется, стала забывать, кому действительно принадлежишь.
Дроздобород на первый взгляд выглядел так же, как обычно: богатая одежда, начищенная до блеска обувь, аккуратная бородка. Загляденье, а не мужчина. Только в глазах поселилась какая-то темнота. А может, она всегда там была.
- Предыдущая
- 50/64
- Следующая
