Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новолуние - Майер Стефани Морган - Страница 117
– И что же это? – с сомнением спросила Элис. Не знаю, у кого на лице было больше скептицизма: у нее или у меня.
– Вольтури слишком самонадеянны, конечно, не без оснований. Когда хотят кого-то найти, проблем обычно не возникает. Помнишь Деметрия? – повернувшись ко мне, спросил Эдвард.
Я лишь содрогнулась.
– У него талант разыскивать людей, за это его и держат. Пока мы там были, я все время пытался проникнуть в их мысли и собрать как можно больше информации. В частности, я увидел, как проявляют ся способности Деметрия. Он ищейка, в тысячу раз искуснее Джеймса. Можно сказать, его талант в ка кой-то степени сродни тому, чем занимаемся мы с Аро. Он улавливает особый… аромат, что ли, или своеобразный уклад мышления своей жертвы и идет на этот мощный сигнал, которому никакие расстоя ния не помеха. Однако после небольшого экспери мента синьора Вольтури… – Эдвард пожал плечами.
– Ты думаешь, он не сможет меня найти, – подвела итог я.
– Не думаю, а уверен, – самодовольно уточнил Каллен. – Деметрий полагается только на свое шестое чувство. С тобой оно не сработает, и Вольтури фактически ослепнут.
– И как это нас спасет?
– Неужели неясно? Элис заранее предупредит об их появлении, и я тебя спрячу. Вольтури окажутся бессильны! – бурно радовался Эдвард. – Будут искать иголку в стоге сена!
Они с Эмметтом многозначительно переглянулись, и на губах обоих заиграла кривая ухмылка. Что за ерунду он говорит?!
– Но они найдут тебя! – напомнила я.
– Думаешь, я не смогу о себе позаботиться?
Эмметт рассмеялся и протянул через стол широ кую ладонь.
– Отличный план, братец! – восторженно пробасил он, и парни ударили по рукам.
– Ну уж нет! – прошипела Розали.
– Ни за что! – согласилась я.
– Здорово! – одобрительно протянул Джаспер.
– Идиоты! – буркнула Элис.
Выпрямившись в кресле, я набрала в грудь по больше воздуха.
– Ладно, Эдвард дал вам пищу для размышле ний, – сурово заметила я. – Давайте проголосуем.
Глаза метнулись к Эдварду – пусть лучше выскажется первым!
– Хотите, чтобы я стала членом вашей семьи?
Любимые глаза будто в кремень превратились.
– Только не таким способом. Ты не потеряешь душу.
Стараясь сохранить внешнюю невозмутимость, я кивнула: нужно продолжать.
– Элис?
– Я за.
– Джаспер?
– Тоже за, – с мрачной серьезностью проговорил он. Я слегка удивилась: на его голос я совершенно не рассчитывала.
– Розали?
Красавица замешкалась, кусая полную, нежную, как лепесток розы, губу.
– Против.
Я сделала непроницаемое лицо и уже повернулась к остальным, когда девушка воздела к потолку обе руки, будто прося выслушать.
– Позволь объяснить! Дело не в том, что я не вос принимаю тебя как сестру, просто… Просто такую жизнь я бы и для себя не выбрала. Жаль, в мое вре мя голосований не проводили…
Медленно кивнув, я повернулась к Эмметту.
– Я за, черт подери! – ухмыльнулся он. – А за дать трепку этому Деметрию повод всегда найдется…
С трудом напустив серьезный вид, я взглянула на Эсми.
– Белла, конечно же, да! Для меня ты давно как дочь.
– Спасибо, Эсми! – пробормотала я и повернулась к Карлайлу.
Неожиданно засосало под ложечкой: вот чье мнение надо было в первую очередь спрашивать! Этот голос – самый важный, сам по себе большинство означает!
Но доктор Каллен смотрел вовсе не на меня.
– Эдвард! – позвал он.
– Нет! – прорычал парень.
– Это самый разумный выход, – настаивал Карлайл. – Ты решил, что не можешь без нее жить, значит, у меня выбора не остается.
Оттолкнув мою руку, Эдвард с глухим рычанием вылетел из столовой.
– Думаю, ответ тебе уже известен, – вздохнул доктор Каллен.
– Спасибо! – пролепетала я, завороженно глядя вслед любимому. В ответ из соседней комнаты послышался страшный треск.
Я вздрогнула, и слова понеслись бешеным потоком:
– О большем я и мечтать не смела! Спасибо ог ромное, спасибо за то, что признали своей! Уверяю, все наши чувства взаимны… – От переживаний даже голос задрожал.
Буквально через секунду Эсми уже стояла рядом и обнимала меня:
– Белла, милая!
Сжав ее в объятиях, я заметила, как Розали изучает полировку стола, и поняла: мои слова могут быть истолкованы двояко.
– Ну, Элис, – оторвавшись от Эсми, позвала я, – когда мной займешься?
Подруга подняла круглые от страха глаза.
– Нет, нет… Нет! – заревел Эдвард, врываясь обратно в столовую. Я и рта раскрыть не успела, а он с перекошенным от гнева лицом склонился надо мной. – Ты что творишь? Совсем с ума сошла? Заткнув уши, я сжалась в комок.
– М-м-м, Белла, – неуверенно проговорила Элис, – боюсь, я переоценила свои силы… Нужно подготовиться.
– Ты обещала! – напомнила я, свирепо глядя на нее из-под руки Эдварда.
– Да, но… Серьезно, Белла, я понятия не имею, как сделать, чтобы ты осталась жива…
Так, нужно срочно приободрить подругу!
– Ты сможешь, я тебе доверяю!
Эдвард глухо зарычал, а перепуганная Элис быстро-быстро закачала головой.
– Карлайл? – Я с надеждой взглянула на докто ра Каллена.
Одной рукой Эдвард повернул мое лицо к себе, другую в безмолвном жесте протянул к отцу.
Похоже, пантомима не произвела на Карлайла особого впечатления.
– Да, я могу это устроить, – ответил на мой вопрос доктор. Жаль только, лица его не разглядеть! – Не беспокойся, контроль над собой я не потеряю…
– Звучит обнадеживающе! – промычала я. Надеюсь, разберет: когда тебя держат за челюсть, на внятную речь рассчитывать не приходится.
– Запасись терпением, – едко посоветовал Эдвард. – Случится это явно не сейчас.
– Не вижу ни единой причины для промедления! – неразборчиво пролепетала я.
– А я вижу, и сразу несколько.
– Да, конечно, – кисло согласилась я, – а теперь отпусти!
Убрав ладонь, парень скрестил руки на груди:
– Часа через два за тобой придет Чарли. Не ис ключено, что полицию приведет! Эти трое…
Я нахмурилась, и Эдвард осекся.
Вот что самое трудное: Чарли, Рене, а теперь и Джейкоб. Всем троим сделаю больно, а потом потеряю… Найти бы какой-нибудь способ, чтобы страдала только я, да только ничего не выйдет!
- Предыдущая
- 117/125
- Следующая