Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 40
Эту мысль стоило обдумать отдельно.
Ребята, болтая о том, что квиддичная сборная Уэльса не смогла собраться из-за противоречий между игроками отдельных клубов (Пророк всю неделю смаковал этот конфликт, завершившийся отравлением загонщика ловцом), затащили Тео снова в подземку. Теперь ехать было недалеко, и вскоре они вновь поднялись на белый свет.
Дырявый котёл оказался местечком, тоже берущим свои корни в раннем Новом времени. Узкие бревенчатые своды, полумрак, покрытые свечным нагаром потолки… общая немытость и неухоженность, чесночная вонь и грохот звуков, всё это навевало мысль о том, что заведение отстало от окружающего маггловского мира на добрые сотни лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пройдя мимо оживлённо обсуждающего что-то с престарелым магом в ночном колпаке и штанах с подтяжками поверх мантии бармена, они вышли на задний двор мимо уборных, где кому-то явно было нехорошо.
— И что это за стена? — хмыкнул Теодор. — Вот этот кирпич, да? — он дотронулся пальцем до кирпича, явно обладающего особым значением в ряду прочих. Рунная цепочка, светящаяся неярким светом серебристой магии, разошлась в тот же миг по остальной кладке, запуская реакцию чар — и через считанные секунды перед ними образовался проход.
— Вообще-то, — буркнул Артур с палочкой в руке, — его надо палочкой касаться, а не пальцем.
Ребята рассмеялись.
— Так что, вы хотите теперь к Яксли отправиться? — спросил Тео. На часах было два часа дня. — Я бы не отказался перекусить.
Вариантов перекуса в Косом было несколько, и на этот раз ребята выбрали кафе «Вальпургиева ночь», что было в тупике за магазином Олливандера. Почему-то на улицах было несколько больше авроров, чем обычно, а на витрины заведений несколько усталых магов заклинаниями клеили какие-то листовки.
— Что это здесь написано?
Тео подошёл к витрине «Всё для квиддича». На самой витрине располагалась новая модель метлы, «Молния от Нимбуса и Кармедии» с пометкой «невероятная модель к Чемпионату мира 1994», а прямо рядом с названием метлы снаружи приклеили объявление.
«ВНИМАНИЕ!
Министерство Магии информирует.
ВОЛШЕБНИКИ И ВОЛШЕБНИЦЫ, ИЗ ТЮРЬМЫ АЗКАБАН СБЕЖАЛ ОПАСНЕЙШИЙ ПРЕСТУПНИК, СИРИУС ОРИОН БЛЭК ТРЕТИЙ. КАЖДЫЙ, КОМУ ИЗВЕСТНО О ЕГО МЕСТОНАХОЖДЕНИИ, ДОЛЖЕН НЕМЕДЛЕННО ВЫЗВАТЬ АВРОРОВ».
— Азкабан? Сбежал?! — изумились друзья.
— Вот вам и Блэки.
Побег волшебника из Азкабана был сверхъестественным сам по себе. Буквально неделю назад, до скандала с уэльсцами, туда ездил Фадж, взамен на поддержку консерваторов на минувших выборах отчитавшийся о сокращении сроков особо опасным заключённым, бывшим Пожирателям. С трёх пожизненных сроков им сократили наказание до двух, что обозреватель Скитер высмеивала на все заплаченные ей деньги, ведь мало кто и так покидал Азкабан живым — и тут побег.
Дойдя, наконец, до кафе, ребята расположились за столиком у окна, куда вскоре пришла юная официантка принять у них заказ.
— Добрый день, уважаемые господа, чего изволите? — спросила девочка смутно знакомым голосом, опустив глаза на блокнот, в который она намеревалась записать их пожелания. Теодор нахмурился. Конечно, этот передник на тощем высоком теле, белые колготы и чепчик мало ассоциировались у него с обладательницей похожего голоса…
— Пёркс? Салли-Энн? Это ты? — выдохнул Гэмп. Девочка-официантка дёрнулась, как от пощёчины, но промолчала.
— Чего изволите? — переспросила она. — Я готова принять ваш заказ.
Её выдал всхлип, который она попыталась замаскировать.
— П-пожалуйста, мне рыбный суп, — нашёлся, наконец, Теодор, — и бифштекс без гарнира.
— Мне то же самое, — кивнул Дин.
— Энни, как же ты… — прошептал Гэмп.
— Вы будете заказывать?! — прошипела она, мотнув головой на Гэмпа. Тот подался назад, чуть не слетев со стула. — Если нет, то ваши блюда скоро будут готовы.
Артур так ничего и не сказал — подождав ещё пару секунд, официантка развернулась на каблуках и ушла, пытаясь, как и другие, более взрослые работницы, покачивать бёдрами. Перед ребятами возникли, как по волшебству, пустые тарелки, приборы и стаканы воды. Тео видел, что это были специальные сложные чары перемещения, которые задействовали официанты при активации какого-то артефакта, но сами чары ему были не знакомы.
— Тео, давай уйдём, — тихо сказал Гэмп. — Я разбит и уничтожен. Давайте уйдём, ребят.
— Мы уже сделали заказ, ты же знаешь, что всё равно надо перекусить.
— Тео, я сам предложил это место. Думал, что мы посмеёмся с того, что здесь специально обслуживают официантки, которых по вечерам клиенты могут снять, чтобы переместиться в комнаты выше. А теперь мне не-сме-шно, — сказал он по слогам, наклонившись вперёд, так, чтобы его слышали только ребята. Те промолчали. Они уже собирались, действительно, встать и уйти, когда к ним в таком же переднике подошла взрослая колдунья с подносом с едой, леветируемым палочкой.
— Ваша еда, господа волшебники, — с сердитым, перекошенным лицом она чуть ли не швырнула в каждого из них тарелки с супом, в том числе и Гэмпу. — А теперь послушайте. Не смейте тревожить более мою дочь! Нам с Салли-Энн очень нужны деньги, но не смейте очернять её репутацию! Она уже сосватана за Нарендру Зарендара. И как только войдёт в возраст, этот порядочный маг возьмёт её в жёны — и я не желаю слышать, чтобы какие-то дети чистокровных богачей уродовали жизнь моей дочки!
Закончив тираду, женщина резко удалилась. Гэмп, до того подавленный, стал изумлённым. Покачав головой, ребята приступили к обеду.
Глава 25
Если в Лондоне было тепло и солнечно (что не было типичной погодой для столицы Альбиона, но скорее нормой для середины июля), то в куда как более северном Лидсе было пасмурно и свежо. Низкие, клубящиеся облака стремительно двигались на запад, отодвигая с Северного моря грозовой фронт.
— Почему каждый сраный раз, когда мы оказываемся в этом городишке, — прошипел Гэмп, злой после «Вальпургиевой ночи», как Моргана на Мерлина, — и я каждый сраный раз наступаю в эту сраную грязь новым кроссом!
— Экскуро, — спокойно произнёс Тео. — Не благодари. Не нужно так переживать, видишь, у Перкс всё будет хорошо.
— Это тебе не нужно переживать, не ты же ей отправлял портреты на Рождество, — Артур зло сплюнул в лужу. — Какой-то пакистанец, надо же. Мать продала её просто, вот и всё.
Теодору пришло в голову, что он не знает, какой правовой статус у магов-иммигрантов, как те же Патил, что обучались в Хогвартсе как британцы, но сами вели себя как индусы. Бут рассказывал, что та из них, которая райвенкловка, и вовсе развела в женской спальне хиромантию и вонь.
— Не твоя проблема, Арчи, найдёшь новую невесту. С образованием.
Из-за угла на ребят вышли аж четверо авроров с палочками в руках. Они не проявляли агрессии, лишь скользнули по мальчишкам взглядом, и прошли мимо, но Тео едва сдержал страх.
— Больше не колдуй, а то копы запалят, — шепнул ему Дин. Нотт кивнул и убрал палочку в карман.
— Подарю тебе кобуру на Рождество, — заметив это, буркнул Гэмп. — Ты ещё в задний карман запихни, чтобы сесть и сломать. Придурок.
Он вырвался вперёд, зашагав прямо по лужам, и первый добрался до знакомого дома. Покачав головой, друзья ускорили шаг, и тоже остановились перед крыльцом. В отличие от предыдущего года, на фасаде не было никаких упоминаний о «мастерской Донован» или хотя бы «мастерской Яксли», хотя судя по виду крыльца, по нему часто ходили ногами.
Гэмп нервно сбросил руку темнокожего приятеля, что попытался что-то шепнуть ему на ухо, и поднялся наверх. Дверь оказалась не заперта, и сначала Артур, а затем и переглянувшиеся друзья проскользнули внутрь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В «рабочей» зоне, которая прошла пару лет назад ремонт, царило запустение. Кто-то будто бы в ярости прошёлся, обрушая то, до чего дотянулся, и ломая то, что нельзя было забрать. Кассовый аппарат, стоявший на прилавке, за которым были полочки с рубашками и сорочками, был на месте, почерневший и вогнутый. Где-то во внутренних помещениях играла какая-то музыка.
- Предыдущая
- 40/358
- Следующая
