Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 279
Тревожный сон не принёс ему бодрости.
Поднявшись с кровати, он освежился и пустил воду себе в лицо, оделся и вновь наложил дезиллюминационное. В это время он должен был уже оказаться на кладбище Хогсмида и встретиться с мистером Дожем, а затем, после ужина, вернуться в зал. Точное время было несложно установить — артефакт перенёс его ровно на двенадцать часов назад, и к этому мигу Тео уже должен был оказаться в спальне, чтобы не нарушить алиби.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он выскользнул из выручай-комнаты и неторопливо спустился вниз. Нужно было оказаться в спальне, но чтобы никто не обратил на него внимание, нужно было пройти туда уже после начала ужина.
У него оставался ещё час — этого должно было хватить с лихвой.
На третьем этаже узкой лестницы он остановился и был вынужден выскользнуть в коридор. Снизу кто-то спешно поднимался.
— Не могу поверить, Снейп, это же была твоя рецептура! Ты обещал им при мне! — этот женский голос был ему незнаком.
— Снайд, я не могу ручаться за кривые руки Амикуса. Возможно, он думал, что может добавить ещё какую-нибудь дрянь, чтобы ускорить возвращение сил.
Отрывисто дыша, маги прошли в сторону покоев на втором этаже. Задержав дыхание, Тео решил, что лучше не станет идти за ними, и стремительно зашагал в обход, чтобы успеть другим путём.
В подземелья он спустился уже после того, как начался ужин. Более того, в гостиную, назвав пароль — «Вечная жизнь», какая пошлость, — он вошёл едва ли за пять минут до того, как должен был зайти по памяти. Мальчишка, сидевший над эссе, удивлённо уставился на открывшуюся дверь, заставив Нотта чертыхнуться.
— Конфундо, — прошептал он едва слышно, и мальчик тут же застрочил пером по бумаге.
Быстрым шагом Теодор зашёл в спальню, повесил в шкаф свой плащ, в котором так и проходил весь день, и скрылся в ванной через дверь в торце спальни. Аккуратно выглядывая из тёмного, покрытого кафелем помещения ванной, наружу в спальню, он стал свидетелем, как Теодор Нотт из прошлого зашёл и, не замечая ничего вокруг, спустился в раскрытый зёв саквояжа за вещами.
Тео с раздражением отметил собственную небритость и длину волос; нужно было просить Арчи подравнять ему причёску и побриться утром. Тео-из-прошлого поднялся с тяжёлым куском горного хрусталя в руках, который положил на столик, а затем снял чары, назвав слово-ключ. Это было завораживающе со стороны — хрусталь словно поплыл, обнажая крышку шкатулки, а чёрная аура Диадемы чувствовалась даже из его укрытия.
Он достал оттуда цепочку Маховика времени, что сейчас покоился на его груди в мешочке, и закрыл шкатулку. Снаружи, из гостиной, послышался шум, голос Блейза и кого-то ещё… Накинув цепочку на шею, Нотт-из-прошлого потянулся к ней — и вдруг пропал. Тео тут же в пять шагов оказался на том же месте. Сердце колотилось в груди, когда он захлопывал саквояж и снимал с себя мантию.
— Мистер Нотт! Мистер Нотт! — это был… декан?
Стянув мантию, Теодор в одной рубашке и брюках обернулся на голос Слагхорна. Декан выглядел растрёпанным и пришибленным.
— Профессор? — переспросил его Теодор.
— Скорее пойдёмте, Теодор, в школе случился инцидент, — произнёс декан. — Вас хочет видеть директор.
Сглотнув и поправив воротник рубашки, юноша усилием придал себе растерянный вид, глядя в зеркало. Ему не оставалось ничего, как последовать за деканом. Уже выходя из спальни, он понял, что просчитался. Его живот урчал от голода — за весь день Теодор не съел ни единой крошки.
Глава 126
Вместе с деканом Теодор вышел из гостиной, провожаемый недоумевающими взглядами других студентов. Блейз в коридоре сделал ему страшное лицо и хлопнул по плечу, а сам Слагхорн безмолвствовал, лишь шагая вперёд. Он в целом редко посещал гостиные факультета, даже на первое сентября не удосужился дать приветственную речь, поэтому его визит был неординарным событием.
— Профессор, но что случилось? — не выдержал молчания Тео.
— Трагедия, Теодор, трагедия… — ответил дрожащим голосом Слагхорн.
— Опять студент? — непритворно ужаснулся Нотт.
— Опять? Ах, вы о том несчастном случае! Нет, в этот раз студенты не при чём.
Не говоря более ни слова он пошёл дальше, ускорив шаг. Теодору пришлось нагонять старого колдуна.
Они поднялись из подземелий и прошли почти что тем же путём, которым Теодор шёл утром того дня, вниз, в подземелья другой части замка.
К ритуальному залу.
То, что там что-то не в порядке, Теодор понял сразу, как только оказался на лестнице, ведущей вниз. Едкий дым, скорее от обычного пожара, нежели чем от магического огня, заставил закашляться и декана, и студента, пока они не наколдовали себе чары Головного пузыря.
В том самом зале было множество людей. Снейп, мрачно сложив на груди руки, что было хорошо видно со спины стоял рядом с неизвестными колдунами, один из которых носил алую мантию аврора. Руны ритуальных кругов лихорадочно светились, вспыхивая и угасая в случайных местах зала. Это мерцание было явно не от того, что всё пошло по плану. Теодор подумал, что это могло быть следствием его вмешательства, и тут же постарался забыть об этом.
— Обливейт, — шепнул он сам себе под нос, чтобы забыть о… о чём-то? Это было больше самоуспокоением, чем магией.
— Директор, — громко окликнул Снейпа Слагхорн. — Я привёл старшего префекта, мистера Нотта.
Снейп обернулся к нему с мрачным видом, как и его собеседники. В мужчине в дорогом маггловском костюме, что стоял до того к нему боком, Теодор с ужасом узнал мёртвый взгляд Рабастана Лестрейнджа, а в его соседе в алой мантии — оборотня Фенрира Грейбэка.
— Старший префект Нотт, — прошелестел Снейп. — Скажите, вы были здесь раньше, в этом месте?
Чёрный взгляд его глаз, как воронки, затягивал Теодора. Он вспомнил, как на первых патрулированиях был здесь, и до того…
— Я был здесь несколько раз в прошлом, профессор, — прочистив горло, поведал Нотт. — На младших курсах. Это заброшенный ритуальный зал, если я правильно понимаю.
— Заброшенный? Ха-ха. Это политика трёх последних директоров сделала его заброшенным, — обманчиво мягким голосом ответил ему неожиданно Лестрейндж.
— Позвольте мне вести разговор с моими студентами самому, консул Лестрейндж.
— Конечно, директор Снейп.
В мягком голосе человека с ледяным мертвецким взглядом было столько яда и сарказма, что Теодор невольно дёрнулся, как от оплеухи.
— Мистер Нотт, вам известно, кто пользовался этой залой?
— Несколько недель назад, во время инцидента с самоубийством студента Гриффиндора, я был свидетелем того, как из этого крыла подземелий поднимаются профессор Кэрроу и профессор Кэрроу, — чуть покривил душой Теодор.
— Вам известно, кто из студентов питал ненависть к профессорам Кэрроу?
— Все, профессор.
Лестрейндж, а вслед за ним и остальные, рассмеялись.
— Снейп, дружищще, ты будешь подписывать заключение? — прервал этот… допрос незнакомый голос. Мужчина в лимонной мантии подошёл к ним, и Пожиратели сгрудились вокруг него, открыв вид на произошедшее. Профессора Макгонагалл, Спраут и Флитвик стояли с противоположной стороны, вместе с Бабблинг и кем-то ещё из персонала с брезгливым видом разглядывая лежавшие на полу тела.
Тел было три.
Два из них угадывались, это были брат и сестра Кэрроу. Мёртвые, недвижимые, изуродованные. Тео сделал пару шагов ближе. У Амикуса было две левых руки, он лежал лицом вниз, а из правой лопатки на спине у него росло кожистое перепончатое крыло с натянутой, как на барабан, кожей перепонки. Чёрная кровь под ним образовывала лужу, и это выглядело ужасно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рядом с ним — можно сказать, почти под ним, лежала Алекто. Оба были обнажены, но она была окровавлена, и её живот был вспорот будто бы изнутри. Это было отвратительно, и если бы у Тео в животе была хоть какая-то еда, он её бы исторг из себя. Благо, еды не было.
Третьим телом был неизвестный ему чернокожий юноша, вероятно, маггл, с искажённым болью лицом. Его грудная клетка была вскрыта силой магии, видимо, это было жертвоприношение некоего ритуала, что совершали близнецы.
- Предыдущая
- 279/358
- Следующая
