Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 235
Предложения Снейпа по магглорождённым были приняты, а ещё министр успел выступить с инициативой создания (заранее подготовленной доброхотами как документ) Комиссии по расследованию «прецедентов нарушения Статута о Секретности». Возглавил её лорд Люциус Абраксас Малфой.
Когда этот балаган закончился, Яксли, против своей же логики, назначил следующее заседание на одиннадцатое августа, пропустив четвёртое. Впрочем, тот хаос и анархия, что обещали разразиться вокруг, явно позволяли пропустить заседание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теодор аппарировал в Актон, в Нотт-холл, чтобы не светить свой аппарационный след. Дом был пуст и заброшен, но в целом подходил для того, чтобы как-то существовать. Маггловские коммуникации, как он быстро убедился, работали, поэтому прямо оттуда он отправился в Уэльс.
Дома его уже ждали встревоженные ребята и Джинни, которые с тревогой передавали друг другу листы расшитого «Пророка».
Джинни утирала слёзы, а мальчишки сидели, как пришибленные мешком.
— Теодор, — поднялся к нему Артур. — Теодор!
Он вручил ему передовицу «Пророка». Там красовались на колдографии серьёзные, слегка печальные лица Тео и Джинни, под которыми шла цитата его слов — вырванных из контекста.
«В НЕПРОСТОЙ СИТУАЦИИ НАМ ВСЕМ НАДО СПЛОТИТЬСЯ — лорд Теодор Нотт, член Визенгамота. ЗАГОВОР В ВЕРХАХ — читайте на странице 3».
— Что теперь будет? — тихо спросил Грим. — Дедушка поддержал переворот, да?
Теодор покачал головой, которая вдруг закружилась. Прямо сейчас ему нужно было сказать этому невысокому светловолосому мальчику с большими ушами, что его родной дед погиб, убитый трусами, напавшими со спины в момент, когда тот отступил давлению обстоятельств.
— Теперь всё будет иначе, — только и сказал Тео. — И я не уверен, что «иначе» — хорошо.
— Т-Тео?
Он перевернул страницу, и увидел следующий заголовок, идущий прямо за отрывками из его интервью Хиггсу.
«ВИЗЕНГАМОТ ПЕРЕСМОТРИТ ДЕЛА В ОТНОШЕНИИ ПАТРИОТОВ — ГАРРИ ПОТТЕР ВНЕ ЗАКОНА».
Глава 107
— Ты расскажешь уже, что произошло?! — грозно спросила его Джинни. — Хватит говорить загадками! «Пророк» пытается всех надурить, рассказывая о предательстве министра? Тридцать первого числа вечером я видела его, когда он вручил наследство Дамблдора Гарри, Рону, Гермионе и Малфою! И он не выглядел предателем!
Теодор опустился на стул, подставленный Дерри (сам домовик тоже пристроился на стульчике поменьше рядом) и упёр лоб в ладони.
— Я не уверен, что понимаю всё правдиво, но расскажу. Придётся начать издалека… думаю, за тридцать секунд — минуту — не управлюсь, но, мы же никуда не спешим? — все его слушатели по очереди помотали головами. — Когда директор погиб, Скримджер решил, что эту шахматную партию не выиграть — директор был его ферзём, неуязвимым и всесильным. Поэтому Скримджер решил перевернуть шахматную доску. И на похоронах договорился с президентом Международной конфедерации о подготовке международной миссии для борьбы с Тёмным лордом.
— Ты боишься сказать его имя? — возмутилась Джинерва. Он посмотрел на неё тяжёлым взглядом.
— Джинни, милая. Мой дед погиб на Его службе, а отец — после его возвращения. С детства я называл его так, и никак иначе. Я ещё дойду до этого, но, кажется, они наложили ещё и проклятье Табу на его имя. Поэтому — только так, и никак иначе.
— Мастер Теодор, прошу, не отвлекайтесь.
— Хорошо. В Британии много разных… групп интересов. Кто-то разделяет одни идеалы, кто-то занимается смежным бизнесом. Например, организаторы матчей квиддича, гонок на гиппогрифах, производители алкоголя, владельцы таверн и пабов, экспортёры ценных материалов, производители артефактов и чароплёты, астрологи и исследователи… кто-то занимается производством, кто-то занимается политикой и лоббирует интересы этих групп. Я, например, — скромно признался Теодор. — Но я — сущая мелочь по сравнению с крупными игроками.
Теодор не стал упоминать, что Тёмного лорда поддерживали в прошлом те, кто выступал против омаггливания экономики магической Британии. Целые кланы тех, кто производил продукты питания, что кормили магические общины бесплодного севера островов, тех, кто занимался строительством в центре и на юге, тех, кто добывал ценные ресурсы, охотясь на редких зверей — всех тех, по кому ударил поток дешёвых продуктов из мира магглов.
— Например, Монтегю принадлежат доли во многочиленных бизнесах Англии и Уэльса. Всяческие бары и трактиры, мотели и заведения, даже земля, всё это в какой-то мере их. Они всегда поддерживали невмешательство в прошлый конфликт, и даже, напротив, поддерживали министерство. Это тонкости политики… их активы на юге островов — и они решили, что континенталы не станут разбираться, кто именно поддерживал, а кто выступал против Тёмного лорда.
— Они решили, что это угрожает их бизнесу? — вклинился Грим Фоули. Луи, витавший в облаках, покосился на приятеля с удивлением.
— Да, именно так. Они решили, что Скримджер действительно зашёл слишком далеко. Министр не согласовал своё решение с Визенгамотом, но везде в газете об этом трубили, как о решённом деле — бабушка из Франции даже писала, что выстраиваются очереди тех, кто хочет записаться в каперские отряды. Поэтому они опасались не зря.
— Но при чём тут переворот? — возмущённо спросил Артур. — Это ведь дело Визенгамота.
— Когда вчера ночью мы пришли в Атриум, из глубин разрушенного Министерства вышли четверо — лорд Яксли, политический сторонник Тёмного лорда, лорд Монтегю, его ситуативный союзник, и лорд Малфой.
— Младший? Я так и знала, что им нельзя доверять!
— Старший. Боюсь, он не в своём рассудке. Бывший глава Департамента правопорядка Тикнесс заявил, что Скримджер совершил измену, и при попытке оказать сопротивление был ликвидирован — их заговор наверняка состоял в том, что Аврорат пытался защитить Министра, а боевики Монтегю и Пожиратели проломили их сопротивление. Хотя Тикнесс не выглядел так, как выглядят околдованные Империо. Но этот альянс продержался лишь одну ночь… Тикнесс потребовал от Юстаса Фоули созвать утром Визенгамот. Я как раз оттуда.
— В «Пророке» написали, что дадут результаты отдельным выпуском. Но его нет. Вы дали отпор?
— Нет, Арчи. Мы… мы капитулировали, — это слово оказалось горьким на вкус. — Яксли заявился вместе с теми Пожирателями, что претендовали на места в Высоком Визенгамоте и заявил, что ночью то свечение — это был какой-то ритуал. Ни один маг не сможет покинуть острова, и ни один маг не сможет вторгнуться с суши.
Слушатели были удивлены. Дерри вдруг исчез и через миг появился снова, без берета, сжимая голову руками.
— Дерри?!
— Мастер Нотт, это правда, — прохрипел эльф. — Дерри попытался выбраться через Дувр в Кале. На пляже Дувра очень болит голова, Дерри едва вернулся.
Нотт лишь развёл руками.
— После этого… после этого известия Монтегю обвинил Яксли в нарушении договорённостей, а тот сказал, что договорённостей больше нет, и все мы во власти Тёмного лорда. После этого…
Он ощутил сухость во рту.
— После этого несколько пэров возмутились тем, что происходит — и тем, что Тикнесс безмолствует. Одного из них убили, а ещё нескольких забрали с собой оглушёнными. Они запугали всех — и лорд Фоули подал в отставку, которую удовлетворили. Но… но… когда он уже спустился, — Теодор почувствовал, что ему тяжело говорить, глядя в глаза мальчика. И он закрыл их. — Когда он уже спустился со своего места, один из Пожирателей под маской убил его, наколдовав Смертельное проклятье в спину.
Все слушатели молчали. Грим не издал ни звука. Тео открыл глаза — мальчик беззвучно плакал, откинувшись на спинку дивана. Слёзы текли из его больших карих глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Новым Верховным чародеем избрали Яксли, и он вынес на голосование присвоение лорду Юстасу Ордена Мерлина. Все проголосовали «за».
***
Когда Теодор закончил, они разошлись по разным концам дома. Джинни давно могла уйти в Нору, но оставалась здесь, с ними, зная, что там её ждёт лишь больше волнений.
- Предыдущая
- 235/358
- Следующая
