Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 189
Он коснулся своей шеи.
— Идёт война, — сказал Руперт жёстко, и Молли прикрыла глаза. — И каждый из нас, каждый из вас на острие своей борьбы. В это Рождество я хочу пожелать всем нам победы, ведь самый тёмный час — он всегда перед рассветом.
Гости и домочадцы поднялись и все вместе выпили пунш. Торжественные и сложные слова лорда были вскоре сменены простыми темами. Руперт жалел, что пропустил — «был в Мунго после покушения» — Снежную королеву. Делакур хвалила роль Джинни, а Билл добавлял, что впечатлён Поттером. Сам же Поттер неожиданно сделал комплимент Теодору, удивив того.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я до какого-то момента считал, что эта постановка — ерунда, и даже пропустил премьеру «Принца и нищего», которого поставили моя Гермиона и Теодор. Решил исправиться и по просьбе Джинни использовал Патронус.
— Покажешь? — заинтересовалась Делакур, а Поттер с досадой пояснил, что не может. Тут же Флер была погружена сразу несколькими участниками в историю с нападением дементоров, а молчавший Рональд хлопнул себя по колену.
— Это, получается, мне Министерство снимет запрет уже в марте! А как это происходит?
— Декан сопроводит тебя в выходной в Министерство, в отдел Надзора, — наперебой пояснили близнецы. — Там расколдуют твою палочку, и им больше не будут приходить с неё уведомления о неправомерном колдовстве.
— Ого, а разве не я сам заколдован на Надзор? — вытаращился на них Рон, и уже Теодор пояснил ему, как годы назад они с Бутом поясняли Криви, что надзор накладывается не на человека и не на территорию, а на палочку.
Вечер продолжался, пока из стола не вынырнул Патронус, кот, хищно оскалившийся на ягнёнка.
— Мистер Уизли, у нас беда — в Абердине кто-то зачаровал туалеты на обратный смыв, четверо пострадавших… простите, что дергаю в сочельник…
Голос был явно молодым.
— Это твой стажёр, милый? — спросила его миссис Уизли. Артур, вздохнув, поднялся из-за стола. Вслед за ним засобирался Руперт, посетовавший, что в его ракушке теперь надо обновлять защитные чары, и что ему будет, чем там заняться, а затем и Билл вызвался проводить Делакур до её квартиры.
Когда мужчины ушли, Молли залпом допила пунш и тихонько запела рождественские гимны. Теодор сам не заметил, как вместе со всеми оставшимися хором запел — сначала «Колокольный гимн», потом «Украсьте зал», и наконец «Прошлое Рождество». Последней песни Теодор не знал, но уже к припеву подпевал мелодию близнецам, которые отлично знали текст.
Рождественскими подарками никто ни с кем не обменивался, но Тео и не рассчитывал на это. Когда настало время прощаться, они все поднялись из-за стола и вышли на улицу, и Форджи запустили красочные фейерверки, сложившиеся в фразу «СЧА СТЛИ ВОГО РОЖ ДЕС ТВА» в небе над поместьем Уизли. Тео и Джинни стояли, держась за руки, и были вполне счастливы в этот миг.
***
В Атриуме Министерства собрались порядка тридцати молодых колдунов, что на следующий после Рождества день были готовы, зевая и потягиваясь, постигать ментальную науку ради получения лицензии обливатора и стажировки в Министерстве. Последнее, впрочем, не было случаем Теодора.
— Процедура будет следующей, — объяснял чиновник Министерства, усталый мистер Моул, как он представился. И действительно, он был лысоват и носил очки с толстыми линзами. Тот факт, что магия лечила всё, кроме зрения, был удивителен для Теодора, но у каждого правила должны были быть исключения. — Вы представляетесь по-очереди, показываете свою палочку, и произносите несколько ответов с нашим артефактом добрых намерений в руке. После этого мы вас зачисляем и вы отправляетесь вместе со мной к мастеру Тики.
— Есть ли ограничения? — выкрикнул кто-то из толпы. Панси Паркинсон опасливо прижалась к Тео под сальными взглядами молодых парней, которых явно никогда не было в Хоге.
— Да, есть, — мистер Моул поправил очки, а аврор, дежуривший рядом с ним, незаметно перехватил палочку. — Вам должно быть не менее семнадцати лет… допускается, если семнадцать исполнится до первого сентября… не ниже шестого курса Хогвартса.
Тут же несколько наиболее юно выглядящих чародеев начали понуро проталкиваться к каминам и выходу.
— Не разрешается, если ваше имя в проскрипционных списках… — ещё двое бугаев, бросив взгляд на аврора, намерелись уходить, — или если вы являетесь сторонником запрещённых организаций.
— Рукава будете проверять? — нервно рассмеялся Энди Кармайкл. В ответ на его смех мистер Моул серьёзно кивнул.
Наконец, процедура пошла. От тридцати осталось не больше двух дюжин, и каждый из них по очереди заходил за ширму, проделывал там операции, и либо отправлялся ждать в отдельную группу, либо выходил к камину. Очередь дошла до Тео, и он смело шагнул вперёд.
— Теодор Магнус Нотт, — представился Тео, протягивая палочку. Палочка была помещена на весы, и не глядя на показания этого артефакта мистер Моул пододвинул к нему блюдце с шаром, что катался по каёмке.
— Для чего вы записываетесь на курс? — спросил Моул.
— Получить лицензию обливатора, — честно ответил Теодор. Шарик в его руке засиял яблочно-зелёным цветом
— Планируете ли вы диверсии против власти Министерства?
— Нет.
— Планируете ли вы использовать навыки злонамерено?
Вопрос был с подвохом.
— Сейчас не идёт речи об этом.
— Кладите артефакт.
Сияние, лишь только Теодор положил его на блюдце, пропало, но шарик вновь покатился по кромке.
— Проходите, мастер Тики начнёт занятие через четверть часа.
Теодор вышел и присоединился к ожидающим.
— Ты, типа, откуда будешь? — спросил его, дёрнув за рукав, хмурого вида юноша с лёгким пушком под носом.
— Актонские мы, — ответил Теодор, покосившись на него.
— Лондонский? — оскалился юноша. — Я тоже. Из Кесингтона. Соседи, получается. Меня Уилл зовут. Уильям Пендлтон. Из тех самых!
Пендлтоны были магами, что когда-то входили в пэрство маггловской Англии, пока маг Корво Аттано в середине прошлого столетия не убил троих братьев-лордов.
— Очень приятно, — Теодор дежурно улыбнулся и пожал протянутую узкую худую ладонь. — Теодор Нотт. Тоже из тех самых.
Пендлтон удивлённо покачал головой, но ответить не успел — мистер Моул поднялся и повёл их, выстроившихся в колонну подвое (с Тео шла Панси) в Министерство, через Гибель воров. Миновав несколько пролётов лестницы, они оказались в какой-то светлой аудитории, где уже стояли парты подвое, как в Хогвартсе.
Паркинсон и тут заняла место рядом с Ноттом на первом ряду по центру, прямо перед мастером Тики. Достаточно молодой, с живыми глазами и подвижной мимикой, он мурлыкал себе под нос какую-то мелодию, качаясь с мыска на пятку и обратно.
— Итак, меня зовут Янус Тики, — заговорил он быстрым мелодичным голосом, едва все расселись, — и я намерен дать вам за семь занятий по два часа максимум теории и практики, чтобы вы не превращали головы своих жертв в кашу. Я задаю утверждение — вы поднимаете руки, если оно для вас справедливо. Понятно?
Тео поднял руку, Панси, чуть замешкавшись, подняла руку вслед за ним.
— Вижу по вашей реакции, что понятно не всем. Я — задаю — вопрос — вы — поднимаете — руку — если — ответ — утвердительный, — произнёс он медленно чеканя каждое слово. — Понятно?
Нотт, Паркинсон и соседи с обеих парт по сторонам так же подняли руки. Тики состроил грустную мину и кивнул. Достав палочку, он приставил её к доске и через секунду на ней появился рисунок человеческой головы.
— Кому доводилось использовать проклятье Обливио на людях? — Нотт поднял руку. — Кому известно, как оно работает? Никому. Прекрасно, просто прекрасно! Благодаря вам ко мне в Мунго и попадают пациенты с травмами рассудка! Что же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из сарказма в голосе мастера можно было цедить яд. Теодор понял, что это будут крайне насыщенные занятия. Голова, нарисованная мастером Тики, была представлена в разрезе. Какой-то странный предмет находился внутри неё, представленный извилинами.
— Это — мозг, — указал чародей палочкой. — Наверняка вы знаете, что это такое?
- Предыдущая
- 189/358
- Следующая
