Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 3 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 64
— Вы думаете, он может оказать влияние на текущую ситуацию? — спросил я прямо.
— Ланкастер и его группа контролируют почти тридцать процентов акций банка, — ответил Вандербильт. — И он уполномочил меня сказать, что если Тилден не исправит эту ошибку немедленно, они инициируют экстренное собрание акционеров уже на следующей неделе, не дожидаясь ежегодного.
Это именно то, на что я надеялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я очень ценю вашу помощь, мистер Вандербильт.
— Взаимовыгодное сотрудничество, Стерлинг, — в его голосе слышалась улыбка. — Ланкастер давно искал повод избавиться от Тилдена. Вы просто предоставили удобный случай. К тому же, я и сам владею небольшим пакетом акций Первого Национального.
Я чувствовал, как внутри разгорается азарт. То, что начиналось как кризис, внезапно превратилось в преимущество.
Получается, мы теперь имеем два банка, заинтересованных в нашем бизнесе. Это открывало определенные возможности. Конкуренция всегда на руку клиенту.
Через два часа после разговора с Вандербильтом в моем кабинете раздался телефонный звонок. Секретарша сообщила, что на линии сам Генри Тилден.
— Мистер Стерлинг, — его голос звучал напряженно, но дружелюбно. — Мне стало известно о некотором недоразумении, возникшем между нашим банком и вашей компанией.
— Недоразумении? — я выдержал паузу. — Вы дали нам сутки на закрытие счетов. Это довольно однозначное заявление, мистер Тилден.
— Возможно, наша реакция была излишне поспешной, — в его тоне появились извиняющиеся нотки. — Недавно я получил определенную информацию, которая заставила меня пересмотреть ситуацию. Совет директоров только что провел экстренное заседание и уполномочил меня исправить это прискорбное недоразумение.
Я едва сдержал улыбку. Очевидно, Ланкастер действовал быстро.
— Боюсь, ситуация изменилась, мистер Тилден. Мы уже заключили соглашение с другим финансовым учреждением.
— Понимаю, — в его голосе прозвучало заметное разочарование. — Но, возможно, мы могли бы предложить вам условия, которые заставят вас пересмотреть это решение? Первый Национальный готов значительно снизить комиссии по операциям и предоставить кредитную линию на исключительно выгодных условиях.
— Это интересное предложение, — признал я. — Но мне нужны гарантии, что подобная ситуация не повторится.
— Абсолютно, — поспешил заверить Тилден. — Я лично гарантирую, что наш банк не поддастся никакому внешнему давлению в будущем. Более того, — он сделал паузу, — я готов включить в наш договор пункт о значительной компенсации в случае одностороннего разрыва отношений банком.
Это было больше, чем я ожидал. Тилден действительно оказался в отчаянном положении.
— В таком случае, мистер Тилден, я мог бы рассмотреть возможность встречи для обсуждения условий.
Вскоре в моем кабинете состоялась встреча с Уильямом Морганом, вице-президентом Первого Национального банка. Он выглядел заметно нервным, постоянно поправляя галстук.
— Мистер Стерлинг, позвольте принести искренние извинения за недоразумение, — начал он. — Наш банк высоко ценит партнерство с такой динамично развивающейся компанией, как ваша.
— Недоразумение? — я поднял бровь. — Вчера ваш банк указал нам на дверь. Сегодня вы говорите о недоразумении. Что изменилось, мистер Морган?
Морган неловко поерзал в кресле.
— Произошла переоценка ситуации на уровне совета директоров. Мы готовы не только возобновить сотрудничество, но и предложить вам более выгодные условия.
— К сожалению, мы уже заключили соглашение с «Zurich Manhattan Banking Association», — я разыгрывал свои карты осторожно. — Разрыв этого контракта повлечет значительные штрафные санкции.
— Мы готовы компенсировать эти санкции, — быстро сказал Морган. — И предложить специальные условия по международным транзакциям.
Я изобразил задумчивость, хотя план уже полностью сформировался в моей голове.
— Возможно, есть компромиссное решение, — наконец произнес я. — «Стерлинг Инвестментс» могла бы сохранить отношения с обоими банками. Внутренние операции через Первый Национальный, международные через «Zurich Manhattan».
Морган просиял.
— Это замечательное решение! — Он явно был обрадован перспективой сохранить хотя бы часть нашего бизнеса. — Конечно, мы могли бы предложить особые условия для ваших внутренних операций.
К концу встречи мы согласовали новые тарифы на банковское обслуживание, которые были значительно ниже стандартных. Кроме того, Первый Национальный согласился предоставить нам кредитную линию в размере миллиона долларов под исключительно низкий процент. И мы добавили в договор пункт о компенсации в случае одностороннего разрыва отношений банком.
Когда Морган ушел, Прескотт, присутствовавший на встрече, покачал головой с улыбкой.
— Впечатляюще, Стерлинг. Вы превратили почти катастрофическую ситуацию в финансовое преимущество.
— Старый биржевой принцип, — я пожал плечами. — Когда все паникуют, ищи возможность.
— И что теперь? Мы действительно будем работать с двумя банками?
— Конечно, — кивнул я. — Это не только дает нам дополнительную безопасность, но и создает конкуренцию между ними за наш бизнес. А конкуренция всегда ведет к лучшим условиям.
Я подошел к окну, глядя на панораму Уолл-стрит внизу. Харрисон пытался нанести нам сокрушительный удар, но вместо этого лишь укрепил наши позиции. Теперь у «Стерлинг Инвестментс» были банковские партнеры, готовые отстаивать наши интересы.
— Передайте Бейкеру, пусть оповестит клиентов, что ситуация с банковским обслуживанием полностью урегулирована, — сказал я Прескотту. — И подготовьтесь к следующему этапу. Пора переходить от обороны к нападению.
- Предыдущая
- 64/64
