Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 3 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 52
Фуллертон отвел меня в сторону:
— Стерлинг, вы действительно считаете, что рынок может сильно скорректироваться в ближайшее время?
— Я считаю, что необходимо быть готовым к этому, — ответил я, понизив голос. — Особенно с вашим объемом капитала. Предлагаю завтра обсудить подробный план защиты ваших активов. Конфиденциально.
— Согласен, — кивнул Фуллертон. — Назначьте время, я приеду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пробираясь сквозь толпу гостей, я заметил у дверей О’Мэлли, который сделал мне знак. Поблизости крутилось несколько репортеров, которым все же удалось проникнуть на мероприятие.
— Мистер Стерлинг! — окликнул меня один из них. — Почему вы ушли из «Харрисон и Партнеры»? Правда ли, что у вас были трения с руководством?
— Без комментариев, — вежливо ответил я. — Все разногласия между мной и моими бывшими работодателями решены к взаимному удовлетворению. Я с уважением отношусь к фирме «Харрисон и Партнеры» и желаю им только успеха.
Я проскользнул мимо журналистов и подошел к О’Мэлли.
— Что случилось, Патрик?
— Звонок от Кляйна, — тихо ответил ирландец. — Мэдден хочет встретиться. Сегодня вечером. Он сказал, это срочно.
Я нахмурился:
— Странно. У нас не было договоренности. Что же случилось?
О’Мэлли кивнул:
— Еще одно, босс. Я заметил человека, наблюдающего за зданием с противоположной стороны улицы.
— Фиксируй всех подозрительных, — распорядился я. — Но не предпринимай никаких действий. И подготовь машину. После окончания презентации нам нужно будет незаметно выскользнуть.
Вернувшись к гостям, я заметил Элизабет Кларк, стоявшую у стены с блокнотом. Наши взгляды встретились, и я подошел к ней.
— Мисс Кларк, рад вас видеть. Как вам удалось проникнуть?
— Профессиональный секрет, — улыбнулась она. — Впечатляющая презентация, Уильям.
— Спасибо, мисс Кларк, в любом случае, здесь вам всегда рады, — я слегка поклонился. — Кстати, что известно о вашей поездке в Европу?
— Готовлюсь, — ответила она. — Завершаю некоторые дела здесь, и через неделю отправляюсь в Париж. Французский след Continental Trust выглядит многообещающе.
— Держите меня в курсе, — я коснулся ее локтя. — И будьте осторожны.
К десяти вечера гости начали расходиться. Презентация определенно удалась.
Практически все присутствующие выразили желание перевести свои активы под управление «Стерлинг Инвестментс». Общая сумма обещанных капиталов превышала сорок миллионов долларов, серьезная цифра даже для опытной фирмы, не говоря уже о новичке рынка.
— Поздравляю, партнер, — Прескотт пожал мне руку, когда последний гость ушел. — С таким стартом мы сможем в течение года войти в десятку крупнейших инвестиционных компаний Нью-Йорка.
— Это только начало, — ответил я. — Завтра начинается настоящая работа. У меня назначена важная встреча, но к утру я подготовлю план действий на ближайшую неделю.
Когда Прескотт ушел, я тихо выскользнул через черный ход, где меня уже ждал О’Мэлли с автомобилем. Надо встретиться с человеком, чье влияние в преступном мире Нью-Йорка было не меньше, чем мое в финансовом.
Оуни Мэдден ждал, и судя по срочности вызова, новости могли быть очень серьезными.
Глава 21
Предупреждение Мэддена
Черный Паккард скользил по вечерним улицам Нью-Йорка, увозя меня все дальше от нового офиса «Стерлинг Инвестментс». Презентация прошла даже лучше, чем я рассчитывал, но сейчас мысли занимало другое, срочный вызов от Мэддена.
— Не нравится мне это, босс, — О’Мэлли то и дело поглядывая в зеркало заднего вида. — Слишком мало деталей и слишком много спешки.
— Мэдден не из тех, кто паникует, — ответил я, наблюдая за мелькающими огнями витрин. — Если он счел необходимым срочно встретиться, значит, дело действительно серьезное.
Мы свернули на боковую улицу, где располагался «Синий лебедь», один из ключевых оплотов империи Мэддена. Уже подъезжая, я заметил необычно большое количество крепких мужчин вокруг здания.
Некоторые стояли на углах, непринужденно беседуя, другие сидели в автомобилях с работающими двигателями. Все они выглядели настороженными, и я мог поклясться, что под пиджаками у каждого есть оружие.
— Похоже на военное положение, — пробормотал О’Мэлли, останавливая машину в переулке.
— Оставайся здесь, — сказал я. — Держи двигатель включенным.
Я вышел из автомобиля и направился к неприметной двери с восточной стороны здания. Охранники узнали меня, но тем не менее тщательно обыскали перед тем, как пропустить внутрь. Это необычно, с некоторых пор для меня делали исключение.
Внутренняя атмосфера «Синего лебедя» изменилась. Вместо привычного гула разговоров, смеха и музыки царила напряженная тишина. Посетителей было немного, и они говорили приглушенными голосами. Некоторые столики, обычно заполненные, пустовали. У стен стояли люди Мэддена с бесстрастными лицами.
Метрдотель провел меня через зал в заднюю комнату, а затем по узкому коридору к кабинету Мэддена. У дверей стояли двое охранников, оба с кобурами подмышками.
— Мистер Стерлинг прибыл, — объявил метрдотель, и один из охранников открыл дверь.
Мэдден сидел за столом, изучая какие-то бумаги. В кабинете также присутствовали Кляйн и еще трое мужчин, которых я никогда раньше не видел, судя по всему, лейтенанты Мэддена. Когда я вошел, разговор мгновенно прекратился.
— Стерлинг, — Мэдден кивнул мне и жестом отпустил своих людей, оставив только Кляйна. — Спасибо, что приехали так быстро.
Я отметил, что он выглядел утомленным, на обычно невозмутимом лице заметно беспокойство. На столе лежал револьвер, предмет, которого я никогда раньше не видел при наших встречах.
— Выглядит серьезно, — заметил я, опускаясь в кожаное кресло.
— Более чем, — Мэдден разлил виски в два стакана. — Сегодня днем убили Сальваторе и Джино.
Я замер с поднятым стаканом.
— Ваши телохранители? Те, что были с нами…
— Именно, — Мэдден сделал глоток. — Застрелены средь бела дня на Одиннадцатой авеню. Профессиональная работа. Две машины, шесть стрелков. Судя по описанию свидетелей, это работали люди Сальтиса.
Я медленно выдохнул, осознавая масштаб проблемы. Безумный Джо Сальтис не просто бандит, а главарь крупной банды, контролировавшей значительную часть нелегального алкогольного бизнеса в Бруклине. Отчаянный, жестокий и непредсказуемый, полная противоположность расчетливого и сдержанного Мэддена.
— Это объявление войны, — произнес я.
— Не просто войны, — Мэдден подался вперед. — Это отчаяние. Ваша стратегия экономического удушения работает даже лучше, чем мы предполагали. За последние две недели три его ломбарда объявили о банкротстве, а поставщики отказываются иметь с ним дело. По данным моих информаторов, его еженедельные доходы упали на сорок процентов.
— И теперь он решил действовать привычными методами, — заключил я, отпивая виски.
— Именно. И это касается не только меня, — Мэдден внимательно посмотрел на меня. — Сегодня мои люди заметили подозрительный автомобиль, кружащий возле нового офиса «Стерлинг Инвестментс». Двое мужчин, тоже не мои ребята.
Я сохранил невозмутимое выражение, хотя внутри все сжалось.
— Значит, он знает о моем новом деле.
— Не обольщайтесь своей анонимностью, Стерлинг, — хмыкнул Мэдден. — В нашем мире мало что остается секретом надолго. Особенно когда речь идет о крупных деньгах.
Кляйн, молчавший до этого момента, открыл папку с документами.
— Мы предприняли предварительные меры безопасности. Усилили наблюдение вокруг вашего офиса и квартиры. Также предлагаем перевести часть ваших людей на особый режим передвижения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я благодарен, — кивнул я, — но мы должны думать о контрмерах.
Мэдден тонко улыбнулся.
— Я знал, что вы это скажете. И поэтому позвал вас сегодня. Кляйн подготовил анализ наших результатов, но выгодно ускорить процесс. Сальтис загнан в угол, значит, нужно добить его, прежде чем он успеет перегруппироваться.
- Предыдущая
- 52/64
- Следующая
