Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 3 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 38
— Что за чертовщина… — выдохнул О’Мэлли.
Я осторожно потянул за край полки, и та отошла в сторону, обнажив небольшой тайник в стене. В нем лежали две вещи: потертая кожаная записная книжка и желтая папка с документами.
— Вот тебе и солидный промышленник, — присвистнул О’Мэлли. — Прятал секреты, как в детективных романах.
Я извлек находки из тайника и положил на стол. Руки слегка дрожали от возбуждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Записная книжка оказалась заполнена мелким, аккуратным почерком Эдварда Стерлинга. Пролистывая страницы, я обнаружил, что значительная часть записей зашифрована. Простым, но эффективным шифром замены.
— Здесь нужно время, — я отложил книжку и открыл папку.
Внутри обнаружилось несколько документов. Первый представлял собой копию договора между текстильной фабрикой Стерлинга и Continental Trust. Второй — серия банковских выписок с подозрительными переводами. Третий… Третий оказался меморандумом Continental Trust с грифом «Строго конфиденциально».
Я начал читать, и с каждой строчкой мое сердце билось все сильнее.
«Проект „Анакондо“ — план по контролируемому сжатию кредитного рынка с целью оптимизации распределения финансовых активов и реструктуризации нестабильных секторов экономики…»
Это план преднамеренного обрушения фондового рынка.
Я продолжил чтение. Документ описывал четыре фазы операции, растянутые на период с 1925 по 1930 год.
Первая фаза, «Подготовка», включала создание сети подставных компаний и аккумуляцию ликвидных резервов. Вторая — «Инфляция» предусматривала искусственное раздувание фондового пузыря через контролируемое кредитование. Третья, «Сжатие», описывала механизм резкого ужесточения кредитной политики и одновременной массированной игры на понижение. И наконец, четвертая, «Сбор урожая», содержала список из более чем ста компаний, которые планировалось приобрести после обвала цен.
— Боже мой, — прошептал я.
— Что там, босс? — О’Мэлли заглянул через мое плечо.
Они спланировали Великую депрессию. Я чуть было не сказал об этом помощнику. Не просто знали о ней, они ее создали. Это действительно так?
Я перевернул страницу и увидел график с пометками. На нем была указана предполагаемая дата «Фазы Сжатия», осень 1929 года, с пиком операции в октябре.
Я продолжил изучать документы, и картина становилась все более четкой. Continental Trust был лишь видимой частью гораздо более крупной структуры, включавшей несколько банков и инвестиционных компаний. Они использовали сеть подставных фирм для накачивания рынка дешевыми деньгами, одновременно создавая условия для последующего обвала.
— Мистер Стерлинг, — пробормотал я, обращаясь к призраку Эдварда, — вы нашли бомбу замедленного действия. И они убили вас за это.
В последнем документе из папки я обнаружил доказательство этой догадки — внутренний меморандум Continental Trust с пометкой «Угроза безопасности — Э. С.» и рекомендацией «принять меры для защиты целостности проекта». Дата на документе — 12 мая 1925 года, за неделю до официальной даты смерти Эдварда Стерлинга.
— Они его убили, — сказал я, передавая документ О’Мэлли. — Так же, как и Милнера. И журналиста Риверса. Всех, кто подбирался слишком близко к правде.
— Что теперь, босс? — О’Мэлли выглядел потрясенным. — Мы можем пойти в полицию?
Я горько усмехнулся:
— С этими документами? Пустая трата времени. Continental Trust контролирует слишком многих. И даже если найдется честный полицейский или прокурор, что он сделает? Операция зашла слишком далеко, чтобы ее остановить.
Я вернулся к записной книжке, пытаясь расшифровать записи Эдварда.
Несколько страниц спустя я наткнулся на список имен с пометками. Высокопоставленные чиновники Федеральной резервной системы, сенаторы, владельцы крупных банков — все они, судя по записям, были каким-то образом связаны с «Анакондо».
— Масштаб заговора огромен, — сказал я, откладывая книжку. — Они контролируют ключевые рычаги финансовой системы.
У меня в чемодане была маленькая камера Kodak Vest Pocket. Миниатюрный фотоаппарат, который я купил в Нью-Йорке. Я достал его и начал методично фотографировать каждую страницу меморандума и ключевые записи из книжки Эдварда.
— Нам нужны доказательства, — объяснил я О’Мэлли. — Когда придет время, мы должны быть готовы.
— К чему, босс?
Я посмотрел на него, уже формируя в голове новый план:
— К тому, чтобы бить их их же оружием.
Я продолжил фотографировать документы, думая о том, что узнал. Continental Trust не просто знал о надвигающемся крахе, они активно его создавали, используя свое влияние на финансовые институты и регуляторов. И они планировали заработать не просто состояние, а целую империю на руинах американской экономики.
Но теперь у меня было преимущество. Я знал их план, и, что еще важнее, я знал точный исход. Я мог переиграть их на их же поле.
Закончив с фотографиями, я аккуратно сложил документы и записную книжку. Эдвард Стерлинг рискнул своей жизнью, чтобы собрать эти доказательства. Я не мог оставить их здесь.
— Мы забираем все, — сказал я О’Мэлли. — И уходим. Чем дольше мы здесь, тем больше риск.
О’Мэлли погасил свечи, и мы осторожно покинули кабинет. Спускаясь по лестнице, я заметил фотографию на стене. Эдвард Стерлинг с женой и маленьким Уильямом. Счастливая семья, уничтоженная жадностью Continental Trust.
Странное чувство овладело мной. Смесь гнева, решимости и какой-то странной личной обиды, словно это была моя собственная семья. Возможно, память тела Уильяма влияла на меня сильнее, чем я думал.
Мы вышли из дома, тщательно заперев дверь и вернув ключ на место. Ночной Бостон встретил нас прохладным ветром и пустынными улицами.
— Что теперь, босс? — спросил О’Мэлли, когда мы отошли от дома.
— Теперь мы возвращаемся в Нью-Йорк, — ответил я. — Готовиться к войне.
— Войне?
— Финансовой войне, Патрик. Continental Trust думает, что может манипулировать рынком для своей выгоды. Но они не знают, что против них играет человек, который уже видел, чем все закончится.
Мы шли по тихой улице, оставляя за спиной старый дом Стерлингов с его призраками и тайнами.
— Они не знают, с кем связались, — тихо сказал я. — Им кажется, что они контролируют будущее. Но будущее — это просто дымка в воздухе. И я не позволю им выиграть эту игру.
О’Мэлли молча кивнул, и мы растворились в ночных улицах Бостона.
Глава 16
Возвращение
В здание «Харрисон и Партнеры» я вошел, как человек, вернувшийся с войны.
Наша молниеносная экспедиция в Бостон, скрытая под видом деловой поездки в Акрон, принесла свои плоды, документы Эдварда Стерлинга с доказательствами заговора Continental Trust и их плана «Анакондо».
С момента нашего исчезновения из Акрона прошли всего сутки, и хотя в Нью-Йорк мы вернулись еще вчера, я решил дать себе время для размышлений и подготовки к неизбежной конфронтации. О’Мэлли шел рядом, теперь уже неотъемлемая часть моей тени.
Его присутствие придавало уверенности. Он уже не просто телохранитель, но и единственный человек, которому я мог полностью доверять.
В вестибюле дремавший Джеймс, пожилой швейцар, вздрогнул, увидев нас.
— Мистер Стерлинг! — воскликнул он, выпрямляясь. — Как вы поживаете? Все постоянно спрашивали о вас.
— Спасибо, Джеймс, — я кивнул, направляясь к лифтам. — Как ваша подагра?
— Лучше, сэр, спасибо за внимание.
Когда мы поднимались в лифте, О’Мэлли тихо произнес:
— Готовы к буре, босс?
— Пожалуй, это буря готовится ко мне, — ответил я с легкой улыбкой. — Держись поблизости, но не вмешивайся, пока я не дам знак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как всегда, — кивнул ирландец.
Двери лифта открылись, и нас встретил гул офиса: стрекот телеграфных аппаратов, приглушенные разговоры брокеров, звонки телефонов.
Но стоило нам появиться в главном зале, как разговоры стихли. Десятки глаз уставились на нас. Новости о смерти Милнера явно разлетелись быстро, и, судя по всему, мое имя фигурировало в каждом пересказе.
- Предыдущая
- 38/64
- Следующая
