Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина - Страница 55
Видимо, услышав, что кто-то приближается, из-за двери выскочила взлохмаченная Марго и привалилась к стене. Рыжие волосы женщины растрепались, а сама она едва не падала с ног от усталости. – Кристина?
– Она согласилась помочь, – коротко ответила Юста и быстро юркнула за мою спину.
– Крови боишься?
– Нет.
– Тогда пойдём. Юста, возвращайся в зал.
Только после вопроса я обратила внимание, что щека хозяйки трактира испачкана чем-то красным, а фартук покрыт бурыми пятнами. Заперев за нами дверь, Марго предупредила: – Только никому! Слышишь, ни-ко-му ни слова!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Считай, что меня здесь не было. Всё-таки за мной должок, что передала письмо через Хэрба, сама знаешь кому.
– Добро.
Я аккуратно сняла с плеч мешок и поставила в угол, чтобы находящийся внутри горшок никто не разбил. На том самом столе, где в прошлый раз были лебёдки, лежал без сознания раненый черноволосый мужчина, прикрытый до пояса одеялом.
– Горст?
– Он самый. Кто-то сдал его лежбище... С ночи вожусь, вроде всё сделала как надо, а кровотечение всё не останавливается... – с этими словами Марго откинула край и показала на широкую повязку на животе разбойника, по которой стремительно растекалось алое пятно.
– Кристин, опять! – крикнула Марго и начала разрезать бинты.
– Похоже, что какие-то крупные сосуды задело... Есть что-нибудь, чем на руки полить можно?
Марго махнула рукой на большой кувшин, стоящий рядом с тазом, набитом окровавленными тряпками. Я закатала рукава, а потом принюхалась к содержимому сосуда: пахло чем-то спиртосодержащим. Годится. Тщательно обработав руки, порадовалась тому, что сохранила привычку обрезать ногти максимально коротко, и избавилась от подобия маникюра, как только приехала в охотничий домик.
Подбежав к Горсту, возле которого хлопотала Марго, замерла в ступоре, наблюдая за тем, что она делает. Я-то думала, что предупреждение, чтобы хранила молчание, касается личности мужчины, вернее, рода его занятий, а дело было совершенно в другом.
– Отойди, тут лучше мне, а ты попробуй остановить кровотечение вон там, – чуть оттолкнув сторону хозяйку трактира, я потянулась пальцами туда, куда стремился мой дар.
Изумлённо уставившись на мои руки, Марго, находившаяся на грани истерики, громко расхохоталась, размазывая тыльной стороной ладони текущие по щекам слёзы:
– Проклятые женщины Вангеров... Да...
Глава 56. Женщины из рода Вербер
Я пыталась добраться до самого крупного кровящего сосуда, так как, к сожалению, не до конца ещё смогла овладеть даром, который пытался одновременно залечить сразу несколько повреждений. – Марго! Ты можешь ещё хоть что-нибудь или уже выдохлась?
– Прости, психанула. Сейчас...
До настоящих практикующих хирургов нам с Марго было далеко, но мы всё-таки как-то смогли договориться и распределить свои действия с учётом сил. Хозяйка трактира сильно вымоталась, пытаясь исцелить раны Горста, а потому больше занималась сдерживанием продолжающих открываться кровотечений.
– Если не можешь больше, попробуй восстановить силы: я там тебе сиприну на пробу принесла. Она должна помочь. Можешь просто руки в воду сунуть, тоже сработает, но чуть хуже.
Марго мазнула предплечьем по покрытому крупными каплями пота лбу, чтобы убрать мешающие пряди, и ошарашенно взглянула на меня: – Кристин, ты серьёзно?
– Абсолютно. Я не знаю, насколько твой трактир считается надёжным местом, но если вдруг нагрянут стражи, лучше к тому времени поднять Горста на ноги, а самим не вызывать лишних подозрений, иначе точно всех повяжут. Нам обеим есть, что терять и кого терять: дети. Твои хоть и почти взрослые, но им тоже нужна мать не меньше, чем моей Софи.
– Да, ты права... – тяжело вздохнула Марго и, «запечатав» ещё одну кровоточащую рану, пошатываясь, отошла от стола.
– Ты мне лучше скажи: есть в трактире ещё люди Горста, которые были с ним неотлучно? Не дозорные какие-нибудь, не наводчики...
– А зачем тебе это знать? – тут же насторожилась хозяйка трактира, перестав развязывать мой мешок.
– Я, конечно, не очень хорошо управляю своим даром, но испытываю ощущения, похожие на те, что возникали после купания в озере. Могу ошибаться, но, похоже, что Горст отравлен. Только не могу понять: с пищей ли яд попал в него или оружие стражей было смазано чем-то. Если с питьём или едой, тогда и остальные члены банды тоже могут быть отравлены. На всякий случай стоит проверить их фляги или остатки припасов, если таковые имеются. В случае с отравленным оружием, думаю, сама догадаешься, кого проверять в первую очередь.
– Поняла тебя, можешь не продолжать. Я сейчас вернусь.
Марго выскочила через вторую дверь, а я сосредоточилась на Горсте. Это надо же так попасть: из огня, да в полымя! Только с озером разобралась, как новая напасть, причём даже если бы не согласилась помочь хозяйке трактира, всё равно попала под подозрение стражей, нагрянь они сюда. За компанию достанется всем, кто когда-либо имел дела с Марго. Многие ругают судебную систему и законы, принятые в моей родной стране за несправедливость, но напрочь забывают, что в раньше дела обстояли намного хуже, особенно в Средние века. А я вот в них практически попала. Грубо говоря, уже не «Тёмные века», к счастью, но и до гуманного суда далеко. Вот посмотришь на одежду и уровень развития промышленности: вроде как эпоха Нового времени, а вспомнишь местные законы и понимаешь, что не во всех статьях «феодализм умер». Помогать разбойнику, конечно, дело последнее, но я согласна на эту «сделку с совестью». Тем более что нельзя забывать, ведь его люди тоже внесли посильный вклад в очистку озера.
С ранами Горста я разобралась самостоятельно, но накладывали бинты уже вдвоём с вернувшейся Марго. Узнавать, помогли ли хоть как-то мои предположения, не стала, равно как и интересоваться результатами. Захочет – расскажет, а нет... Меньше знаешь – крепче спишь.
– Кристин, – обратилась ко мне Марго, как только мы закончили. – Ты точно решила отдать сиприну мне?
– Да. Можешь попросить Юсту её разделать и отварить, тогда Горста можно будет напоить бульоном, а потом и дать немного мяса. Думаю, что рыбину вполне можно будет разделить на несколько человек, чтобы восстановить силы или здоровье, хоть немного. Но тут тебе решать.
– Так и сделаю. Я сейчас у плиты могу только лечь, но никак не стоять. Как раз сиприны на всех хватит. Ты и так потратилась не меньше моего, если не больше, а тебе ещё до дома с дочкой добраться будет нужно.
Я устало отмахнулась от хозяйки трактира: – Мне лучше не рыбой, а информацией.
Марго едва слышно рассмеялась: – Считай, что сегодня информация за счёт заведения! Угощаю!
Тут даже я хихикнула, понимая комичность и даже абсурдность ситуации: – Так накрывай на стол! Хотя он, кажется, занят.
– Пойдём ко мне в кабинет: там хоть посидим по-человечески, а не на полу.
– А как же...
– За ним присмотрят и если что – позовут.
Вдвоём мы дотащили мою сумку до кухни, а там уже отдали свою ношу Юсте, возле которой крутилась Софи. Чмокнув дочь в щёчку, я предупредила, что пока буду занята, и ушла вместе с Марго в её кабинет. Как только мы разместились за столом, хозяйка трактира протянула руку к шкафу и достала из него примерно полулитровый флакон с какой-то жидкостью и два стакана.
– Общеукрепляющая настойка. Чисто травы и немного мёда из сагейтских пасек, – пояснила Марго, разделив между нами весь объём поровну. – Итак, госпожа Вербер, о чём вы хотели поговорить?
Я приподняла левую бровь, принимая свой стакан: – Вот как... Уже не «Кристин», а «госпожа Вербер»?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Тогда были иные обстоятельства, не до церемоний.
Вспомнив, как тот же Вангер обращался ко мне ночью на озере по имени, вынуждена была согласиться: – Ну да, пока соблюдёшь все правила вежливого обращения, человек может уйти. Причём как в прямом, так и в переносном смысле.
– Именно. Но если обращение просто по имени не будет считаться оскорбительным, то в пределах этого кабинета, можно его сохранить.
- Предыдущая
- 55/97
- Следующая
