Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница сиротского приюта (СИ) - Нова Юлия - Страница 22
Я заморгала растерянно и непонимающе. Прошептала:
— А как же приют и дети? Над ними ритуалы запрещённые проводят, и вы ничего не сделаете?
Дед закашлялся, я приподняла ему подушки и дала попить воды. Он обратно, выпив целый стакан, и ответил:
— В том числе об этом мы и будем разговаривать, чтобы уже утром мы смогли решить вопрос с директрисой и её сообщниками. — Дед закрыл глаза и с болью в голосе ответил: — И почему я не подумал о ней, почему не проверил? А ведь сэр Соулсет ездил туда полгода назад по моей просьбе, долго там пробыл. И ничего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Помня, что дед сам в поместье Майер ехать отказывался, я поняла, что сэр Соулсет и не мог что-либо найти. Это не было его родовое поместье, а директриса так поставила своё дело, что дети и слова боялись сказать кому-то постороннему. И мне бы никто не рассказал, если бы не сын.
Утром никому до нас дела не было, служанка просила ждать дальнейших распоряжений, мы успели позавтракать и прогуляться с сыном по территории поместья Хэнли, когда нас вызвали в кабинет к лорду. Я удивилась месту разговора, ведь дед был совсем плох вчера, а зайдя, встретила незнакомого мужчину и лорда Уэстона.
Печаль на лицах и неожиданное соболезнование от мистера Харди, поверенного рода Хэнли. Я застыла, не понимая слов, что мне говорили. А после посмотрела на лорда Уэстона и спросила неверяще:
— Я… я не верю. Но как же так? Ведь глава Хэнли разговаривал вчера с вами. Да и сегодня… Мне говорили, вы с ним несколько часов провели, чуть ли не с рассвета делами занимались. И вот так вот, вдруг. Он умер…
Лорд Уэстон переглянулся с поверенным, подошёл ко мне, усадил на удобное кресло, сам же сел рядом, кивнув мистеру Харди со словами:
— Думаю, вы доступней объясните, в какой ситуации мы все оказались, вместе с наследницей Майер.
Я в шоке смотрела на поверенного, кивнувшего лорду, повернула голову вправо, встретившись взглядом с самим лордом Уэстоном. Он смотрел на меня изучающее, словно первый раз видел.
Меня резанули его последние слова и переспросила:
— Наследница Майер? Кто это?
Лорд с горечью хмыкнул и, смотря мне прямо в глаза, ответил:
— Вы, миссис Майер, но с вашим наследством есть одно очень большое «но».
Глава 28
Новость выбила из меня все мысли. Я сидела, поражённая, просто не веря. Лорд протянул мне письмо, коротко ответив на мой удивлённый взгляд:
— Глава Хэнли просил вам передать лично в руки. Дело касается и меня, так что решение нам проще будет принимать совместно.
Удивлённая его словами, я разломила печать рода и со всем вниманием начала читать.
Мой дед сам был виноват в своём состоянии. Это была отдача, глава не выполнил обязательства, взятые на себя, и расплата пришла. Я читала его объяснения и не могла поверить. Дед понял всё до конца, получив моё последнее письмо. Не будь его, он так бы и не понял, что подтачивало его здоровье. Так получилось, что последняя капля вышла на моё пребывание в приюте.
Глава Хэнли ритуалом взял на себя обязательство за магически одарённых сирот. И каждый такой ритуал, что устраивала директриса, подтачивал здоровье лорда. Незаметно, капля за каплей, магия брала плату.
Прочитав дальше, я подняла взгляд на лорда Уэстона и тихо уточнила:
— Получается, лорд Уэстон, вы, как гарант, будете отвечать сразу после лорда Хэнли?
Тот хмуро кивнул и добавил:
— Тогда я счёл свою роль в ритуале вполне приемлемой. Сэр Соулсет фанатично занят своим делом, леди Оденри всё это не нужно, но гарант нужен был в любом случае. Я посчитал, что лучше уж я буду контролировать этот вопрос, да и воздействовать на дела приюта у меня будет больше возможностей. Но подобных дел в приюте я даже предположить не мог.
— Вы читали моё письмо, или глава Хэнли просто передал мои слова? Не уверена, что смогла раскрыть всех участником этого ужасного заговора. Как директриса могла сама справиться с подобным? Поставить такое дело на поток? В письме я предположила, что каждый из попечителей имел возможность.
Лорд кивнул и с грустной усмешкой ответил:
— Только не я. Опустим вопрос чести и совести, и оставим сами обязательства. Принимать своё наследие вы будете там, в поместье Майер. Малый круг предполагает хотя бы троих. Присутствие несовершеннолетнего наследника желательно, но его участие нежелательно. Слишком зыбка сейчас магия рода. А эти жертвоприношения сильно усугубили ситуацию и с вашим наследием, и с моими обязательствами. Дав их в ритуале, я не могу отказаться из-за того, что всплыли новые вводные.
Я в шоке распахнула глаза и с дрожью в голосе переспросила:
— Жертвоприношение? Но…
Я судорожно искала в памяти последствия подобных действий. Дед писал, что я, как опекун несовершеннолетнего наследника, обязана буду принять магию и обязательства рода, и в своё время передать их сыну. Дед чётко прописал, что передать наследие я была обязана. Тому был гарант, который и поможет мне с ритуалом. Дед написал, что это будет лорд Уэстон. Но что насчёт ритуала жертвоприношения? Что-то я читала по теме, когда разбиралась с законами магической Англии.
Лорд не стал ждать, поняв по молчанию, что я пыталась понять последствия, и помог мне:
— Я напомню, наследница Майер, директриса Дорсет загрязняла источник каждый раз, как проводила ритуал. Она явно разбиралась в этом вопросе и точно перекинула все обязательства на хранителя рода Майер, лорда Хэнли, задевая краем и меня. И поверьте, последствия я тоже заметил, вот только причину неудач, преследующих меня в последнее время, понять не мог. Род Майер сейчас не имеет главы, но скоро он у него появится. Вы. А значит, нам предстоит чистить источник и давать обязательство магии рода. Обет. И вам, и мне. Какой он будет, сама магия и выберет.
— А как же директриса Дорсет и остальные возможные соучастники? Неужели она никак не ответит? Магически?
Лорд наклонился ко мне и, смотря мне прямо в глаза, ответил:
— Удивительно, и что, вы не проявите чисто женскую мягкость и разрешите провести ритуал с директрисой, отдав её на суд магии?
— Я, разрешить? Но при чём здесь я?
— Ну как же, наследница Майер, ритуал воззвания справедливости можно будет провести сразу после принятия вами магии рода. И сила увидит в вашем сердце и в памяти, что вы сделали, чтобы выправить ситуацию. Ваши поступки, ваши мысли, ваши стремления и желания. Обет мы получим оба, в этом я уверен. Но это и будет нашим спасением. Учитывая, что источник пачкали столько времени, магия рода Майер сильно угнетена. Мы можем сразу сдать властям директрису и остальных, на кого она укажет, и в ком я увижу след, или мы сначала проведём ритуал и сможем немного исправить плачевное состояние магии рода Майер.
— Плачевное? Но откуда вам это известно?
— Да потому что глава Хэнли получил очень сильную обратку и не выдержал этот удар.
Ужасный выбор предстал передо мной. Я пыталась оттянуть решение, задавая вопросы:
— Но если мы не позовём законную власть, как мы справимся со всеми, кто мог участвовать в подобном? У меня нет возможностей, люди рода Хэнли явно не будут мне подчиняться…
Я с надеждой посмотрела на лорда, и он кивнул, словно всё уже было решено:
— Я уже отдал распоряжение своим людям, они готовятся. Часть из них уже на месте, окружает поместье. Нам же следует выдвинуться самое большее через час. Часть своих людей я временно оставлю в приюте, вам на помощь, так как наследуете вы только поместье и земли рода Майер. А их в последние два года стало и того меньше. А ещё и налоги по землям в конце года, которые теперь род Хэнли выплачивать не будет. Наследник Хэнли, думаю, не захочет принять обязательства отца. Мало того, Высший Совет явно заинтересуется тем, что произошло в поместье, и если вы не справитесь, то вас могут лишить этих земель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И что с ними будет? Кому они достанутся? Ведь я только временная наследница, а как же мой сын? Он ведь ещё мал, это следует принять во внимание.
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая
