Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аромат магии (ЛП) - Снайдер Мария - Страница 74
— Керри, — произнесла с предупреждением Двоюродная Бабушка Ясмин, сжимая его руку.
Он сделал вдох и проигнорировал брата.
— Зима в безопасности?
— Дорогое дитя сейчас с Берной.
Одним волнением меньше, ещё осталась сотня.
— Но боюсь, её брат нет, — она грустно опустила голову. — Зима сказала, что он сбежал, чтобы спасти тебя. Она была очень расстроена, бедное дитя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда у меня для неё есть хорошие новости. Дэнни действительно спас меня, — много раз, но он не собирался вдаваться в подробности, пока что.
Её лицо озарилось, и она стала выглядеть на двадцать лет моложе.
— Где он?
Остался с племенами, помогая Ракель исцелить людей. Но снова это было слишком сложно объяснить.
— Он в безопасности. Кто-нибудь поучил ранения, когда вы эвакуировались?
— Конечно, — сказал Изак пренебрежительно. — Это был трудны й подъём в горы. У нас были сердечные приступы, вывихи лодыжек, высокая болезнь и переломы. Но ты, кажется, пережил свои приключения невредимым.
Керрик повернулся к Изаку. Двоюродная Бабушка Ясмин крепко держала его за руку.
— Разве ты не собираешься порадовать нас своими подвигами, брат? — Изак указал на дадао, висящий на поясе Керрика. — Или ты стал дикарём?
Он положил свободную руку на рукоять своего нового оружия.
— Это был подарок. И, учитывая, что лучший способ остановить мёртвых солдат Тохона — это отрубить им головы, он будет весьма полезным. Если только ты не заключил ещё одну сделку с Тохоном?
— Мальчики, — проворчала Двоюродная Бабушка Ясмин. — Ведите себя прилично.
Опыт научил их не спорить с ней. Они оба пробормотали:
— Да, мэм.
Она махнула Керрику на один из свободных стульев и отправила Изака принести чай. Как только он вернулся с подносом и уселся на другой стул, она велела Керрику начать с самого начала.
На половине рассказа Изак перебил его.
— Они не берут пленных. Все это знают.
— Ты называешь меня лжецом? — требовательно спросил Керрик.
— А теперь помолчи, Изак, дай своему брату сказать.
Керрик продолжил, пока не заметил движение за спиной Изака. Он уже почти поднялся со стула, когда в него врезалась маленькая фигурка, заставив его снова упасть. Зила прижалась к нему, так крепко обхватив его руками за шею, что ему стало трудно дышать.
— Полегче, — пискнул он.
Она ослабила хватку, но её лицо было прижато впадине у него на шее. Она засопела.
— Я пыталась остановить его… Дэнни не стал слушать…
Он быстро успокоил её, сказав, что с Дэнни всё в порядке. Неудивительно, что она захотела узнать больше, поэтому он усадил её к себе на колени и позволил ей остаться, чтобы дослушать его рассказ до конца.
— Ни в коем случае я не позволю им жить в нашем Королевстве, — заявил Изак после того, как Керрик закончил. — Они…
— Достойные уважения люди. И не тебе решать. А мне.
— Так ты собираешься вернуться с нами? Разобраться с тысячами деталей путешествия? Быть Королём Керриком? — Изак не дождался его ответа. — Конечно, нет. Ты пойдешь на юг помогать своим друзьям.
Керрик сдержал гнев.
— Хорошо, Изак. Я возьму на себя ответственность. Я вернусь в Алгу с Двоюродной Бабушкой Ясмин и Зилой, улажу все детали и устрою расселение племён на северной территории. А ты встретишься с Райном. Я даже одолжу тебе свой дадао, потому что он тебе понадобится.
— Мило, Керрик. Но ты знаешь, что имел в виду.
Он понял, и осознал, что был несправедлив.
— Ты проделал огромную работу, чтобы привести всех сюда за такое короткое время, Изак, — Керрик взглянул на Зилу на мгновение. Одна вещь, которую он выучил в течение последних нескольких месяцев — была важность семьи. — Как насчёт сделки?
Удивление смешалось с подозрением, но Изак сказал:
— Валяй.
— Если ты разберёшься с возвращением в Орел, пообещаешь позволить племенам остаться в Алге, тогда я отрекусь от трона в твою пользу.
— А что насчёт тебя?
— Я всё ещё буду Принцем Керриком, и как только Тохон будет побеждён, а южные Королевства будут восстанавливаться, я стану советником Алги, буду связующим звеном с племенами, и буду проводить время, играя в шахматы с Дэнни, читая книги с Зилой.
Зила просияла вместе с Двоюродной Бабушкой Ясмин, которая спросила:
— И женишься? Заведёшь детей?
— Сначала Изак, — съязвил он.
И в первые с тех пор, как он вернулся, его брат выдавил улыбку.
— Я стану королём и смогу заставить тебя жениться.
— Удачи с этим.
Она посмеялись, но потом Изак стал серьёзным.
— А что случится, если Тохона не победят?
— Тогда ты не станешь королём.
— Почему нет? — спросила Зила.
— Потому что королём будет Тохон.
Глава 21
— Нет. Это слишком опасно, — возразил Райн.
— Мне плевать, я собираюсь…
— Аври, будь благоразумие, пожалуйста, — Райн разложил карту местности. Он указал на множественные группы красных крестиков на юге, западе и востоке от Гильдии Целителей. — Войска Тохона прочёсывают север, проводя зачистку. Каждый крестик представляет собой примерно четыреста солдат, как живых, так и мертвецов.
— Но я могу…
— Найти Белена среди всех солдат невозможно. Кроме того, ты даже не знаешь, говорил ли Тохон правду. В этом весь он — врать, просто чтобы расстроить тебя.
— Тогда нам нужно убедиться. Возможно, он ранен или…
— И у каждого из моих патрулей есть приказ по его поиску, когда они прочёсывают местность. Аври, грубо говоря, у нас вдвое меньше солдат, чем в армии Тохона. Мы с каждым днём теряем всё больше. Нам нужно, чтобы ты исцелила раненых.
О, чёрт возьми. Он был прав.
Райн положил руку мне на плечо.
— Я знаю, ты только что потеряла сестру и Керрика, — он сделал паузу, сглотнув.
Я была не единственной, кто страдал.
— И я очень понимаю твою одержимость найти Белена, но мы должны быть умными. К тому же, если ты уйдёшь, тогда обезьяны и Блоха последуют за тобой. Блоха точно последует. Ты точно хочешь рискнуть их жизнями?
— Хорошо. Ты своего добился.
— Да? Керрик предупредил меня, что ты упрямая. У меня есть твоё слово?
— Да, я не отправлюсь на поиски Белена… пока что.
— Спасибо.
Я осмотрела пещеру.
— Где твои раненые?
— На юге расположена другая пещера. Мы используем её в качестве лазарета. Она хорошо спрятана, её легко защищать, и она имеет запасной выход. Мне бы также хотелось, чтобы ты продолжила собирать мешочки с токсином.
— Я смогу их собрать, если Лилии Смерти продолжат отдавать их мне.
— Я попрошу обезьян и Блоху проводить тебя до пещеры и остаться там для будущих походов за токсинов и помощи в защите.
— Разве им не следует остаться с тобой?
— Им будет безопаснее рядом с тобой.
Я грустно улыбнулась. Он понял, что, если я потеряю ещё одного друга, я растворюсь в горе. Ко мне в голову пришла мрачная мысль. У меня не осталось больше членов семьи, которых я могла потерять. По меньшей мере, я провела последние минуты жизни Ноэлль с ней. И это напомнило мне о…
— Райн, что ты сказал Ноэлль?
— О чём ты?
— Когда ты пытался забрать её с собой до дня солнцестояния. Ты сказал ей что-то обо мне?
— А. Что ж, тебе это может не понравиться.
— Почему? Это заставило её прекратить ненавидеть меня.
— Я рассказал ей, что те письма, которые она писала тебе, когда твоя семья заболела, не были доставлены.
— Откуда ты знаешь?
— А вот эта часть тебе точно не понравится.
— Выкладывай.
— Помнишь, это произошло для того, как мы узнали, что творится с чумой, а я только что потерял сестру, — он остановился, будто набираясь смелости. — В моей миссии по поиску информации, я украл кучу бумаг из офиса твоей наставника Тары. Я забрал всё, что мог, и ушёл. Когда я вернулся за ними, я нашёл стопку вскрытых писем, адресованных тебе, — он съёжился от чувства вины. — Я бегло прочёл их, но раз уж они не имели для меня ценности, я выбросил их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 74/81
- Следующая
