Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Голубая Луна - Гамильтон Лорел Кей - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Толпу венчали два немаленьких парня в таких же футболках, как у того, что был на входе. Полагаю, Шарлотта ввела их в ступор. Она была маленькой, очень женственной и пока никого не ударила. Кроме того, она выглядела старше большей части толпы, хотя и не тянула на чью-нибудь маму.

Отпустив руку Джейсона, я встала рядом с несостоявшимися родственничками. Те в свою очередь посмотрели на меня. Шарлотта замерла в изумлении. Большие медово-карие глаза распахнулись.

– Анита! – сказала она с таким выражением, словно никто не говорил ей, что я в городе.

Я улыбнулась.

– Привет, Шарлотта. Мы можем выйти и поговорить?

Чтобы она меня услышала, мне пришлось склониться к ней практически вплотную.

Она покачала головой.

– Это та шлюха, которая обвинила Ричарда.

– Знаю, – кивнула я. – Но все равно – давай выйдем.

Шарлотта опять покачала головой.

– Я не уйду, пока она не скажет правду. Ричард ее не насиловал.

Мы почти касались друг друга щеками и орали, чтобы было слышно.

– Конечно, нет, – подтвердила я. – Вода – мокрая, небо – голубое, а наш Ричард – не насильник.

Шарлотта посмотрела на меня внимательнее.

– Ты ему веришь.

Я кивнула.

– Я внесла за него залог. Он ждет тебя на улице.

Глаза распахнулись еще шире, потом она улыбнулась, и это было потрясающе. У нее была одна из тех улыбок, которые наполняют теплом все твое тело, до кончиков пальцев. В этом была вся Шарлотта. Когда была счастлива она, все вокруг тоже светились от счастья. Когда же она была недовольна… ну, это тоже передавалось.

– Пошли к Ричарду, – проорала она мне в ухо.

Я развернулась, чтобы начать пробираться через толпу, как вдруг услышала вскрик. Обернувшись, я увидела Бетти, с которой струйками стекали остатки выплеснутого пива. В ответ Бетти залепила Шарлотте пощечину. А Шарлотта вернула услугу, но сжав кулак.

В один миг Бетти оказалась на пятой точке на полу, в недоумении моргая на нас.

Шарлотта двинулась закончить дело, а к нам двинулись вышибалы. Так что я просто схватила ее и перебросила через плечо. Весила она больше, чем казалось на вид, плюс – она сопротивлялась. Причем, в отличие от большинства женщин, сопротивлялась неплохо. Сделать ей больно я не хотела, а вот она моего желания не разделяла. После того, как она лягнула меня в колено, я довольно резко сбросила ее на пол.

Секунду она лежала, пытаясь восстановить дыхание и глядя на меня. К нам подобрался Дэниел, чтобы помочь ей подняться, но я остановила его, упершись рукой ему в грудь.

– Нет.

Брякнул последний звук гитары, и группа замолчала. В неожиданно наступившей тишине мой голос прозвучал особенно громко:

– Ты можешь выйти отсюда сама, или тебя вынесут без сознания, Шарлотта. Выбирай, но так или иначе, ты уходишь.

Я опустилась на одно колено, довольно осторожно – дралась Шарлотта не как девчонка. Понизив голос, так, чтобы услышала только она, я добавила:

– Всего через несколько минут сюда примчится Ричард, чтобы узнать, в чем дело. А если он появится рядом с ней, то местные копы аннулируют его залог и опять запрут его в участке.

Это действительно было так, но только отчасти. На самом деле, он имел полное право появиться в баре, но я готова была поспорить, что Шарлотте это не известно. Да и многим законопослушным гражданам.

Еще секунду Шарлотта смотрела на меня, и наконец, протянула руку. Я помогла ей подняться, все еще осторожно. У нее было полно запала, если уж она завелась. Надо признать, довести ее до бешенства было трудно, но если уж этого удавалось добиться, то тут, как говорится, каждый за себя.

Она позволила мне помочь ей подняться, уже не пытаясь меня пнуть. Прогресс. Мы прошествовали через толпу, Дэниел и Джейсон держались за нами. На пути к выходу перед нами никто не встал. Они смотрели, но особо не толпились.

– Она сюда не вернется, – напутствовал нас вышибала на выходе.

Шарлотта уже открыла рот, чтобы ответить подобающим образом, и я схватила ее за руку.

– Не волнуйтесь. Не вернется.

Он с сомнением посмотрел на Шарлотту, но кивнул.

Когда мы подошли к парковке, я дала ей отойти шага на три вперед. Можете назвать это инстинктом. Она резко развернулась, и, думаю, врезала бы мне, но я была далеко позади. Так что ей оставалось только пронзить меня взглядом своих больших светло-карих глаз, которые казались еще светлее в свете галогеновых фонарей.

– Не смей больше даже пальцем меня коснуться! – заявила она.

– А ты веди себя, как мать Ричарда, а не как его оскорбленная подружка, и я не буду.

– Да как ты смеешь! – воскликнула она и двинулась ко мне. Я отступила. Не хотела я драться на парковке бара с матерью Ричарда.

– Если кому и стоило выбить дурь из Мисс Крашенной Блондинки, так это мне.

Это ее остановило. Она встала прямее и посмотрела на меня. Я почти увидела, как к ней возвращается здравомыслие.

– Но ты же с ним больше не встречаешься. К чему тебе это?

– Вопрос на шестьдесят четыре тысячи, да? – ответила я.

Шарлотта неожиданно улыбнулась.

– Так я и знала, что ты не смогла устоять перед моим мальчиком. Еще ни у кого не получалось.

– Если он так и будет встречаться со всем, что попадается на вид, то может, и получится.

– Я даже поверить не могу, что он встречался с этой дрянью, – нахмурилась она.

Обернувшись, мы увидели, что к нам идет Ричард. Выражение на наших лицах было примерно одинаковое. Мы не одобряли его выбор в лице миз Шаффер – совсем не одобряли.

Так что первыми ее словами были:

– Поверить не могу, что ты встречался с этой женщиной. Она же шлюха!

Ричард выглядел еще более смущенным, чем передо мной.

– Знаю я, кто она такая.

– И ты занимался с ней сексом?

– Мама!

– И не мамкай мне тут, Ричард Аларик Зееман!

– Аларик, – хихикнула я.

Ричард наградил меня хмурым взглядом, и снова повернулся к матери.

– Нет, я никогда не спал с Бетти.

Он хотел сказать, что непосредственно полового акта у них не было. Но Шарлотта, как и я, поняла, что между ними не было вообще никакого секса. Я вспомнила, что Джамиль говорил об альтернативах, но осталась безмолвна. Шарлотту расстраивать не хотелось, да и я сама не хотела об этом знать.

– Ну, хоть капля здравого смысла, – сказала Шарлотта.

Она подошла к нему и разгладила футболку у него на груди, потом наклонила голову, и я вдруг поняла, что она плачет.

Я бы меньше удивилась, если бы она его ударила.

Лицо Ричарда расслабилось, превратившись в набор беспомощных линий. Он посмотрел на меня, словно прося поддержки, но я отступила. И покачала головой. В деле утешения плачущих женщин я была не лучше него, даже, возможно, хуже.

Он обнял и прижал ее к себе. Я услышала, как она пробормотала:

– Я так волновалась, когда ты попал в эту ужасную тюрьму.

Я отошла за предел слышимости, и Дэниел присоединился ко мне. Он тоже не стремился помочь Ричарду. Правда, Шарлотте не нужно было плакать, чтобы лишить мужества Дэниела.

– Спасибо, Анита, – сказал он.

Я посмотрела на него. На Дэниеле была красная майка – близнец одной из Ричардовых. Судя по всему, это она и была. Он казался загорелым, красивым и очень взрослым.

– И почему вы такие уверенные во всем, кроме тех случаев, когда дело касается ваших родителей?

Он пожал плечами.

– Разве не у всех так?

– Нет, – покачала я головой.

К нам подошел Джейсон.

– Не-а, – поддержал он меня и рассмеялся. – Конечно, моя мамочка не стала бы бросаться в драку в баре, что бы я ни натворил. Слишком уж она… благопристойная.

– Благопристойная, – повторила я.

– У моего последнего соседа был календарь “По слову в день”, – сказал Джейсон.

– Ты опять баловался чтением, – улыбнулась я.

Он смущенно повесил голову, потом искоса посмотрел на меня и ухмыльнулся. От такого сочетания показного стыда и откровенной хитрости я рассмеялась.