Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голубая Луна - Гамильтон Лорел Кей - Страница 26
Я потянулась и отбросила прядь его волос, чтобы тронуть его за плечо. Он отдернулся от моего прикосновения, словно оно причиняло ему боль. Рывком поднявшись на ноги, он направился к двери и остановился там.
Я в недоумении осталась с протянутой рукой.
– Что с тобой, Дамиан?
Ашер встал позади меня, легко положил руки на мои плечи.
– Ты совершенно права, Анита. То, что ты делаешь с мсье Зееманом, не мое дело.
Я скользнула своими руками по его, наши пальцы переплелись. Я помнила ощущение его прохладной кожи на моей. Я прислонилась к нему спиной, его руки обвились вокруг меня, но я была недостаточно высокой. Это была не моя память. Жан-Клода. Когда-то они с Ашером больше двадцати лет были компаньонами.
Я вздохнула и начала высвобождаться.
Ашер положил подбородок мне на макушку.
– Тебе нужны чьи-нибудь руки, от которых ты не будешь чувствовать угрозу.
Я вжалась в него с закрытыми глазами и лишь на мгновение позволила себя обнять.
– Единственная причина, по которой это так приятно, только в том, что я ощущаю воспоминание чужого удовольствия.
Ашер нежно поцеловал мои волосы.
– Из-за того, что ты видишь меня сквозь дымку воспоминаний Жан-Клода, ты единственная женщина более чем за двести лет, не обращающаяся со мной как с уродцем из цирка.
Я прижалась лицом к его руке.
– Ты опустошающе красив, Ашер.
Он отвел волосы с моей заплывшей щеки.
– Для тебя – возможно, – и запечатлел нежнейший из поцелуев на моей щеке.
Я высвободилась, мягко, почти неохотно. То, что я помнила об Ашере, было проще, чем что-либо в этой жизни, от чего я пыталась освободиться.
Ашер не пытался меня удержать.
– Если бы ты уже не была влюблена в двух других мужчин, того, как ты на меня смотришь, было бы достаточно.
Я вздохнула.
– Прости, Ашер, я не должна была так к тебе прикасаться. Просто... – я не знала, как выразить словами то, что чувствовала.
– Ты обращаешься со мной как с привычным любовником, – сказал за меня Ашер. – Ты забылась и прикасалась ко мне так, словно уже делала это прежде. Не извиняйся, Анита. Для меня это удовольствие. Больше никто не прикоснется ко мне так непринужденно.
– Жан-Клод, – сказала я. – Это его воспоминания.
Ашер улыбнулся почти печально.
– Он слишком верен тебе и мсье Зееману.
– Он тебе отказал? – не успев задать вопрос, я о нем пожалела.
Улыбка Ашера прояснилась и вновь поблекла.
– Если ты не будешь делить его с другой женщиной, станешь ли ты делить его с другим мужчиной?
Я раздумывала над этим секунду или две.
– Ну, нет. – Нахмурившись, я посмотрела на него. – Интересно, почему я чувствую себя так, словно оправдываюсь?
– Потому что ты разделила со мной и Жан-Клодом наши воспоминания, и воспоминания Джулианны. Мы были очень счастливым menage a trois почти столько же, сколько ты живешь на свете.
Джулианна была человеком-слугой Ашера. Ее сожгли как ведьму те же люди, что оставили Ашеру шрамы. Жан-Клод не смог спасти их обоих. Я не знала, прощен ли он за это на самом деле.
Вмешался Дамиан:
– Если я вас не отвлекаю, то мне надо питаться.
Он стоял у двери, обнимая себя руками так, словно ему было холодно.
– Хочешь, чтобы я открыла дверь и позвала обед?
– Я хочу разрешения пойти за пищей, – сказал он.
Формулировка заставила меня нахмуриться.
– Иди, найди одного из наших ходячих доноров и питайся. Но только одного из наших людей. Здесь нам охотиться нельзя.
Дамиан кивнул и постарался встать прямее. Я чувствовала его голод, однако не он заставлял его сутулиться.
– Охотиться я не буду.
– Хорошо, – сказала я.
Он колебался, держась за ручку двери, спиной ко мне. Тихо спросил:
– Могу я пойти и поесть?
Я бросила взгляд на Ашера.
– Он говорит с тобой?
Ашер покачал головой.
– Не думаю.
– Конечно, вперед.
Дамиан открыл дверь и выскользнул наружу. Дверь он оставил слегка приоткрытой.
– Что с ним творится в последнее время? – спросила я.
– По-моему, он сам должен ответить на этот вопрос, – сказал Ашер.
Я повернулась и посмотрела на него.
– Это означает, что ты не можешь или не хочешь ответить за него?
Ашер улыбнулся и мышцы его лица двигались свободно, даже под поврежденной кожей. Он консультировался с пластическим хирургом в Сент-Луисе. Никто еще не пытался излечить повреждения, нанесенные вампу святой водой, но врачи были полны надежд. Оптимистичны, но осторожны. До первой операции были еще месяцы.
– Это означает, Анита, что некоторые страхи очень личные.
– Ты имеешь в виду, что Дамиан боится меня? – я и не пыталась скрыть удивление.
– Я имею в виду, что ты должна спросить его напрямую, если хочешь ответов.
Я вздохнула.
– Потрясающе, именно то, чего мне не хватает. Еще один сложный мужчина в моей жизни.
Ашер рассмеялся и его смех скользнул по моим обнаженным рукам, вызывая мурашки. Единственным вампиром, который раньше мог делать со мной такое, был Жан-Клод.
– Перестань, – сказала я.
Он низко и широко поклонился.
– Приношу самые искренние извинения.
– Вранье, – сказала я. – Иди пообедай. Кажется, вервольфы планируют какую-то вечеринку или церемонию.
– Один из нас постоянно должен быть с тобой, Анита.
– Я знаю про ультиматум Жан-Клода. – Я посмотрела на него, не в силах согнать с лица удивление. – Думаешь, он и в самом деле убьет тебя, если со мной что-нибудь случится?
Ашер просто взглянул на меня своими светлыми-светлыми глазами.
– Твоя жизнь для него дороже, чем моя, Анита. Если бы это было не так, он был бы в моей постели, а не в твоей.
В этом был смысл, и все же...
– Если он убьет тебя лично, это убьет и что-то в нем самом.
– Но он это сделает, – сказал Ашер.
– Почему? Потому что сказал, что сделает?
– Нет, потому что всегда будет думать, не позволил ли я тебе умереть в отместку за то, что он не смог спасти Джулианну.
Ох. Я открыла рот, чтобы ответить, но тут зазвонил телефон. Голос Дэниела на фоне музыки кантри был тихим и перепуганным.
– Анита, мы в “Счастливом ковбое” на главной улице. Ты можешь приехать?
– Что случилось, Дэниел?
– Мама выследила женщину, которая обвинила Ричарда. Она определенно намерена заставить ее перестать врать.
– Они еще не подрались? – спросила я.
– Пока орут.
– Ты на сотню фунтов тяжелее, чем она, Дэниел. Просто перекинь ее через плечо и утащи оттуда. Она только ухудшит ситуацию.
– Она моя мать. Я не могу.
– Черт, – сказала я с чувством.
– В чем дело? – поинтересовался Ашер.
Я покачала головой.
– Я приеду, Дэниел, но ты просто тряпка.
– Я скорее сцеплюсь со всеми парнями в баре, чем со своей мамой, – сказал он.
– Если она устроит достаточно большой скандал, у тебя будет шанс.
Я повесила трубку.
– Не могу в это поверить.
– Во что? – снова спросил Ашер.
Я объяснила так быстро, как только могла. Дэниел и миссис Зееман остановились в соседнем мотеле. Ричард не хотел, чтобы они жили в домиках, вокруг которых шатается столько оборотней. Теперь я жалела, что они были не под присмотром.
Неплохо было бы сменить блузку, забрызганную кровью, однако не было времени. Нет грешникам покоя.
Главная проблема была в том, что делать с Ричардом. Он точно захочет туда пойти, а мне совсем не хотелось подпускать его к мисс Бетти Шаффер.
По закону, он мог войти в бар и сесть рядом с ней. Постановления суда, запрещающего ему к ней приближаться, не было. Но если шериф поймет, что мы не собираемся выметаться из города, он будет искать любой предлог, чтобы упрятать Ричарда за решетку. И вряд ли второй визит Ричарда в каталажку будет столь же безобидным, как и первый. Сегодняшняя засада сорвалась, они были разозлены и испуганы. На этот раз они постараются причинить Ричарду вред. Дьявол, они могут напасть на его мать. Мне определенно надо потолковать с Шарлоттой Зееман. И вот тут я была солидарна с Дэниелом. Лучше ввязаться в драку в битком набитом баре, чем разговаривать с его матерью. По крайней мере, она никогда не будет моей свекровью. Это почти утешало, ведь, возможно, сегодня вечером мне придется ей врезать.
- Предыдущая
- 26/112
- Следующая