Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Опустошителя. Том VII (СИ) - Павлов Вел - Страница 39
— Так и где же место старых «развалин»? — тихо промурчала вошедшая, вслед за своим товарищем. — Просвети нас, гранд-инквизитор?
— Ваше превосходительство Менхит! — вдруг поклонился приветственно Оримас женщине, а затем не менее уважительно склонился перед стариком. — Ваше превосходительство Эрхан! Простите мою дерзость, но по какой причине старейшины Сената пожаловали в штаб-крепость инквизиторов лично?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})* * *
Так-так-так! Вот так новость. Чего не ожидал — того не ожидал. А ведь я всё разыграл как по нотам. Не думал, что сюда припрутся члены хвалёного Сената. Стоп. Погодите-ка. Он сказал… Менхит? Во времена своего обучения в одном из учебников я встречал данное имя. Уроженка Иерихона, которой давно под двести лет, и которая правила Несущими Бурю лет сто назад. Если не ошибаюсь, эта старуха приходится то ли бабкой, то ли прабабкой Аэрии Ветроносной. Менхит Бурерожденная. Хм… Интересно получается.
— Обожди, Тареск, — снисходительно махнул рукой Эрхан. — Продолжай, Ивора. Просвети нас. Выговорись. Мы готовы выслушать тебя. Сейчас более чем подходящее время.
— Вы знаете о моём отношении к вашим персонам! — сплюнула презрительно гранд-инквизитор. — Кучка дряхлых стариков и старух, которые делают вид, что правят справедливо. Вся ваша шайка делает вид, что все они независимы, но мне прекрасно известно, что это наглая ложь. Каждый из вас пытается перетянуть одеяло в сторону той или иной великой силы! Той силы, что роднее вам самим! Многим известно, что в Сенате тоже нет единогласия. Не потому ли вас там почти два десятка?
Вот только ни один из прибывших не моргнул и глазом на прозвучавшие оскорбления.
— А кто тебе сказал, Ивора, что Сенат должен был единодушен в том или ином споре? — беззаботно осведомилась Менхит. — Как и всегда любые вопросы решаются голосованием большинства.
— Плевать мне на ваши игры! — презрительно ощерилась сероплащница.
— Тебе может и плевать, — пожал плечами старик, — но Инквизитарий подчиняется Сенату. Как и главенствующий гранд-инквизитор.
— Да чихать мне на ваши слова! — рассвирепела старая сука. — Не мешайте мне делать мою работу! Этот щенок нарушил закон и поплатится за содеянное.
Вот же обезумевшая потаскуха!
— Мы не закончили говорить, Ивора, — чуть повысил голос Эрхан. — Если ты думаешь, что я и Менхит явились сюда по собственному желанию, то заблуждаешься. Час назад мы провели совещание и постановили…
— Либо гранд-инквизитор уймется и станет действовать как того требуют законы Внутренних земель, невзирая на родственные связи и тревоги, — подхватила речь за своим товарищем Менхит, — либо она должна оставить пост главы ордена Инквизитария.
— Было проведено собрание⁈ — с потаённым шоком выпалил Тареск.
— Именно. Мы двое лишь глас Сената, — спокойно склонила голову зверородная, а после посмотрела на помрачневшую сероплащницу. — Тебе дан последний шанс, Ивора. Либо действуй по правилам, либо тебя накажут. А ты знаешь, что совет умеет наказывать.
Гримаса ярости, злобы и гнева искривили до неузнаваемости физиономию гранд-инквизитора, и против воли та согласно сплюнула.
— Хорошо… А теперь катитесь! — вспылила она, поворачиваясь ко мне. — Нам необходимо закончить допрос и разобраться с этим…
— Допрос окончен, — невозмутимо прошелестел Эрхан. — Ранкар Хаззак отправляется с нами на свободу. Более чем за три часа инквизиторы не предъявили никаких веских доказательств его вины. А как выражается нынче молодежь в Аронтире: «Догадки к делу не пришьешь», — и старик вдруг ободрительно мне подмигнул.
— ВЗДОР!!! — заревела громогласно Фиан, словно её полоснули плетью по лицу. — Я ЖЕ ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ИМЕННО ОН УБИЛ МОЕГО ВНУКА!
— Не внука, Ивора. Тот человек просто Норон Фиан! Один из убитых иерихонцев, — вдруг поправила женщину Менхит, причем сделала эта настолько грубо, будто колола руду. — Ни ты, ни я, ни Эрхан не связаны с нашими прошлыми пантеонами. У тебя нет родственников, как и у нас нет больше родных. Есть только лица, которые когда-то давно являлись нашими близкими. Мы служим на благо Аронтира и всех народов разом. Не забывай об этом, Ивора.
— НО ЭТОТ СУЧЕНЫШ ВИНОВЕН! — не унималась деспот.
Ирззу распутницу мне в жены! Вот же неугомонная тварь!
— Тогда как Ранкар Хаззак убил Норона? — перешел к козырям Эрхан, устав выслушивать крики старой суки. — Как он проник в штаб-резиденцию Наказующих? Каким образом он смог незаметно казнить того человека, которого ты называешь «внуком»? А ведь его по докладу охраняли три дюжины стражей. Объясни нам, гранд-инквизитор!
Вот только ответом на прозвучавшие вопросы оказалось гробовое молчание и гнев с яростью.
— Я так и думал, — фыркнул невозмутимо старик, а после с радушной усмешкой обратился ко мне. — Ранкар Хаззак поклянись на своей родной стихии Тьме, что никоим образом не причастен к смерти Норона Фиана! Поклянись прямо здесь и сейчас! И пусть стихия заверит твои слова.
Поклясться? Тьмой? Да пожалуйста! Кто вам вообще сказал, что моя родная стихия Тьма? Как там правильно звучит клятва?
— Клянусь стихией Тьмы, что никоим образом не причастен к смерти Норона Фиана! — громко заявил я, глядя с едкой насмешкой на старую суку. — Если я лгу, то пусть благородная Тьма разорвёт меня на части прямо здесь и сейчас.
Нечто странное всколыхнулось в глубинах внутреннего мира. На миг померещилось будто пытается отреагировать одна из запечатанных колонн, но, конечно же, всё устаканилось. Я вроде не сдох, а мои ошмётки с кровью не разбросало по сторонам.
— Ну что, старуха, убедилась? — осведомился я, злорадно посмеиваясь.
— Что ты скажешь на это, Фиан? — не удержался от подколки Эрхан.
— ЛОЖЬ! НАГЛАЯ ЛОЖЬ! — зарычала взбешенно она, сделав шаг в моём направлении. — КАК⁈ КАК ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ, ЩЕНОК⁈ КАК УБИЛ МОЕГО ВНУКА⁈ ОТВЕЧАЙ!
На секунду показалось, что наперерез Иворе вот-вот выступит рассерженная Менхит, но Оримас её опередил и повернувшись спиной к своему начальству с невозмутимым видом начал снимать с меня кандалы.
— Вы… полностью оправданы, Ранкар Хаззак, — с краткой заминкой отозвался Тареск. — Как понимаю, их превосходительство проводит тебя наружу.
— Выражаю вам своё почтение, гранд-инквизитор, — хмыкнул спокойно я, а после обнажил зубы в самой мерзкой ухмылке и демонстративно стал растираться освободившиеся запястья. — И примите мои соболезнования. Утрата внука, хоть и дерьмового… очень тяжела.
— УБЬЮ!!!
Ивора вновь попыталась рвануть ко мне, но её в прямом смысле удерживал на месте судья, а блеснувшие холодом глаза Оримаса не сулили ничего хорошего, да и возглас старой суки тоже не фонтанировал радостью.
— Ты заплатишь за всё, щенок! Клянусь собственной жизнью, что скоро я достану тебя!
Ответить что-либо я не успел старой суке, ведь прямо за мной шел Эрхан, и именно он с громким хлопком закрыл двери в камеру.
— Менхит, она становится неуправляемой, — выдохнул устало старик, закатывая глаза. — Ивора эффективна против демонов и несогласных, но её норов…
— Не при посторонних, Эрхан, — невозмутимо заметила зверородная. — Следуй за нами, Ранкар Хаззак.
— Благодарю членов Сената за то, что помогли, — с наигранным раболепием пробормотал я после затянувшейся паузы.
— Не стоит, юноша, — махнул рукой Эрхан, весело мне подмигивая. — Беспредела Сенат не потерпит.
— Но и ты в следующий раз будь более сговорчив и менее злобен, — с холодком предупредила меня Менхит, не оборачиваясь и шагая спокойно вперед. — После инцидента в академии и твоей оценки некоторые члены совета считают тебя чересчур… — на миг она осеклась будто подбирала нужное слово и в конце концов она его подобрала, — … неспокойным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Неспокойным? Вот те на! Удивила так удивила. Веры им, конечно, нет, но в целом плевать на совет. В одном я со старой сукой согласен. Все её речи о Сенате были более чем правдивы и разумны.
- Предыдущая
- 39/71
- Следующая
