Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молчание во благо. Том 1 (СИ) - "doditod" - Страница 22
— А? — замер Сугуру Гето.
Сёко фыркнула, вытащила из сумки блокнот и ручку, и принялась что-то яростно писать.
— Сиди и слушай, — буркнула она, не поднимая глаз. — Ты чуть не угробил себя, так что теперь я составлю тебе план питания, чтобы ты быстрее восстановился. И попробуй только отказаться — я тебя сама придушу, прежде чем якудза до тебя доберутся.
Гето, сидевший рядом, хмыкнул, а Сатору, развалившись на стуле, лениво добавил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да уж, Инумаки, ты её довёл. Теперь будешь жрать по расписанию.
Сёко проигнорировала их, сосредоточившись на записях. Её голос стал деловым, но с ноткой сарказма:
— Ты не ел почти месяц, так что резко набрасываться на еду нельзя — желудок не выдержит, и ты свалишься с тошнотой или хуже. Надо начинать медленно, но с умом. Вот план: первые дни — жидкости и лёгкие углеводы, потом постепенно добавим белки и жиры. Слушай внимательно…
Глава 5
Переворот
Мирак стоял в тренировочном зале техникума — просторном помещении с потёртым деревянным полом, усеянном манекенами, что источали слабый запах смолы. Полумрак разгоняли тусклые лампы, висящие под потолком, их свет отражался от пылинок, кружащихся в воздухе. Его тело, измождённое двадцатью восемью днями без еды, дрожало под напором собственной воли. Кости ныли, словно протестуя против каждого движения, но он знал: их можно перестроить, сделать прочнее, чем прежде.
Дверь скрипнула, и в зал вошёл Яга — массивный мужчина с суровым взглядом, что пробивался сквозь тень его широкополой шляпы. Он остановился в нескольких шагах, скрестив руки:
— Причина, по которой ты довёл себя до такого состояния… это ведь пакт, так?
Мирак молча обернулся.
— Пакт самопожертвования? Ты улучшил контроль, и сумев пожертвовать здоровьем, сделал себя сильнее через страдания. Но ты будешь восстанавливаться дольше, чем если бы просто пошёл путём современных шаманов — всё же есть адекватные причины, по которым шаманы отказались от таких практик!
Мирак выпрямился несмотря на дрожь в ногах, и встретил взгляд Яги холодными, непроницаемыми глазами.
— Это была подготовка. К следующей тренировке.
— Мда… знал, что не стоило тебе рассказывать, ты слишком эксцентричный.
Взгляд Мирака дал понять, что продолжать отвечать на вопросы он больше не планировал.
— «В культе эту тренировку называли просто — Драконьи кости».
Его разум унёсся в прошлое, в тёмные залы культа драконьих жрецов, где новичков ломали, чтобы перестроить всю их жизнь.
* * *
Тяжёлый запах сырого камня и крови пропитал воздух. Мирак, ещё юный, стоял в шеренге новичков — худощавых, дрожащих фигур, чьи глаза были полны страха и надежды. Над ними возвышались старшие жрецы — массивные, в чёрных рясах, с масками, вырезанными под морды драконов. Их голоса гремели, как раскаты грома — и это было совсем необразное выражение.
— Вы — мусор, — прорычал один из них, его глаза сверкнули из-под маски. — Недостойны даже взгляда наших господ, Драконов. Ваши никчёмные скелеты — хрупкий хлам. Прежде чем приступить к тренировкам мышц, вам нужно в буквальном смысле переделать собственные кости.
Худощавый юноша, ещё не заслуживший даже собственного имени, стиснул зубы, когда старший коротко кивнул, и учеников заставили выстроиться вдоль холодных каменных плит. Жрецы достали склянки с зельем:
— Это яд, сваренный из шипов Драконьей тернии и грудных клеток светлячков, что оставляет трещины в ваших костях — радуйтесь, что это слабая доза. Многие покрывают им оружие и используют в сражениях, чтобы даже минимальные удары причиняли противникам настоящие муки.
Его мутная поверхность переливалась тусклым зеленоватым блеском, а запах напоминал сырую землю. Первую дозу влили в горло соседу — тот ахнул, рухнул на колени, его лицо исказилось от муки. Внутри костей раздался едва слышный треск, словно сухие ветки ломались под ногами: они не рассыпались полностью, а покрылись сетью мелких трещин, оставляя остов хрупким, но цельным.
Затем очередь дошла до него. Жрец поднёс склянку к его губам, и горькая жидкость обожгла язык, стекая в горло раскалённым потоком. Боль вспыхнула в предплечье — острая, пульсирующая, будто сотни крошечных игл вонзились в кость. Он сжал кулак, сдерживая крик. Внутри послышался тихий хруст, словно лёд трескается под ногами.
— Лечить магией нельзя, — прогремел жрец, швырнув ученикам деревянные палки. — Берите и бейте по камням. Ваши кости должны зажить под ударами, иначе они вернутся к прежней слабости. Только так они станут хоть сколь-нибудь пригодны для того, чтобы на них насадились ваши мышцы.
Парень поднял палку, его рука дрожала, но он ударил — раз, другой, третий. Каждый удар отдавался в сломанной кости, но он не останавливался. Другие падали — один за другим, их крики эхом разносились по залу, пока жрецы вбивали их в грязь сапогами, смеясь над слабостью. «Мусор», — повторяли они, и тела ломались, как сухие ветки.
Он бил дальше. Кровь стекала по руке, смешиваясь с грязью, но он держался. День за днём он работал, пока кости не начали срастаться под нагрузкой, становясь плотнее, прочнее.
Из всего потока, подавшихся для изучения ту’ума — нескольких сотен последователей — он остался один. Последний удар по камню расколол плиту, и жрец кивнул, впервые без насмешки.
— Драконьи кости, — бросил он. — Дальше будет ещё сложнее.
* * *
Он взглянул на свои руки — тонкие, ослабленные голодом в теле Масакадо, и подумал:
— «Перестроить это мусорное тело с нуля. Как будто я вернулся в прошлое».
Сёко права — тело истощено, но кости целы. Голодание ослабило тело, и я предполагаю, что это усилит нагрузку на кости. Хотя это требует дополнительной проверки.
В культе ломали кости сразу, но Инумаки готовил их постепенно.
Он знал, что нагрузка их усилит. Поднял палку и ударил по манекену — медленно, но точно, ощущая, как формируются микротрещины. Раньше он даже не понимал, как это работает. Как сломанная ветка может стать крепче?
Однако умы этого мира нашли ответ.
— «Кость перестраивается под нагрузкой. Остеокласты разрушают старую, слабую ткань, убирая ненужное. Остеобласты — строители кости — возводят новую, плотную ткань. Эти клетки берут кальций и фосфаты из крови, выстраивая их в твёрдую решётку, подобно кузнецам, что куют доспехи. Они покрывают трещины минералами, наращивают слои там, где удары оставляют след, делая кость прочнее прежнего. Я считаю, что микротрещины от ударов могут запускать процесс, схожий с тем, что использовался в культе, но это нужно проверить экспериментально».
Дверь зала скрипнула, и внутрь заглянули Гето и Сёко. Они замерли на пороге, их взгляды округлились от увиденного. Мирак, бледный как призрак, с впалыми щеками и дрожащими руками, бил по манекену с упрямством, от которого дрожал воздух. Пот стекал по его лбу, капая на пол, но он не останавливался.
— Он что, с ума сошёл? — выдохнула Сёко, её голос дрогнул от смеси ужаса и неверия. Она сцепила кулаки, шагнув вперёд. — Инумаки, ты еле стоишь! Это безумие, остановись, пока не рухнул!
Гето, стоявший рядом, скрестил руки, его спокойствие треснуло, уступив место беспокойству.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это не тренировка, а самоубийство, — сказал он тихо, но твёрдо. — Ты выглядишь так, будто сейчас рухнешь. Что ты хочешь доказать?
Мирак не ответил сразу. Он ударил ещё раз, и дерево треснуло, выпустив облачко пыли. Затем он выпрямился, бросив на них резкий взгляд.
— Даже моя слабость — это мой собственный осознанный выбор.
— Эй, а он может общаться без пафосных фраз? — не вошедший в зал Сатору просто опирался на стену снаружи. Держа руки за головой, он думал только о том, как же легко прошли эти тренировки для него самого. — «Я улучшил контроль, когда смотрел фильмы… или эти вещи никак не связаны?»
- Предыдущая
- 22/69
- Следующая
