Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ивы зимой - Хорвуд Уильям - Страница 9
III ПЕРВЫЙ ПОЛЕТ ТОУДА
— Может, все-таки посмотрим? А вдруг он уже не дышит? — осторожно поинтересовался Портли, глотая слюнки при виде остывающего завтрака.
— Ну… — начал было Выдра, чьи добрые намерения в отношении отсыпающегося Рэта тоже подвергались сильнейшему испытанию ароматами еды.
Этого оказалось достаточно. Портли и Племянник Крота метнулись в спальню и вежливо, но настойчиво стянули плед с кровати, на которой Рэт спал в эту ночь.
— А его нет, — удивленно сообщил Портли. — Дверь открыта, а Рэта нет.
— То есть как — нет? — воскликнул Выдра. — Как это нет?
Краткий осмотр спальни, других комнат домика и открытая входная дверь подтвердили истинность показавшегося поначалу абсурдным предположения. С замирающим сердцем Выдра, его сын и Племянник Крота выскочили на улицу.
— Ой-ой-ой! — закричал Выдра, показывая на цепочку следов водяной крысы, отпечатавшихся на подтаявшем снегу. — Это его следы, а значит, он пошел на речку.
— Но зачем? И почему он никого не предупредил?
— Я боюсь худшего. Самого страшного, — подавленно сказал Выдра. — Эх, ну почему я не присмотрел за ним! Мог бы и догадаться. Сокрушенный исчезновением Крота, измученный ночными кошмарами и черными мыслями, он несомненно пошел к реке, чтобы… чтобы…
— По крайней мере, плавать он умеет не хуже рыбы, — напомнил трезвомыслящий Племянник. — И все же я предлагаю попытаться догнать его — так, на всякий случай.
— Логично, — заметил Выдра, возвращаясь к реальности. — И весьма разумно. Ты рассуждаешь совсем как наш Крот. Именно так мы и поступим.
С этими словами они втроем изо всех сил бросились бежать к реке, оступаясь и падая в вязкой грязи, скрытой подтаявшим снегом. При этом каждый мрачно смотрел не себе под ноги, а куда-то вперед, словно заклиная реку быстрее появиться перед глазами.
Дорога показалась им бесконечной. Но вот впереди мелькнули знакомые кроны ив, вот появилась кромка берега, а вот и сама река, почти освободившаяся от первого, еще не окрепшего ледка, предстала во всей своей суровой красоте.
— Его нет! — простонал Выдра. — Потрясенный обрушившимся на него горем, не смирившийся с потерей друга, наш Рэтти…
Неожиданно, повинуясь указующему персту Племянника, Выдра замолчал. Взорам взволнованной троицы предстало действительно необыкновенное зрелище.
Там, на самой кромке воды, среди обледеневших камней и острых ломаных льдинок, сидел с закрытыми глазами Рэт, опустив задние лапы в холодную реку, задрав голову и устремив мордочку вперед и вверх. Время от времени он наклонял голову то в одну сторону, то в другую, словно прислушиваясь к тому, о чем говорила вода. Передние лапы Рэт разводил в стороны, то сжимая их в кулаки, то расслабляя пальцы, — было видно, что так он помогает себе в каком-то важном, но невидимом деле.
— Что это с ним? — спросил Портли. Выдра приложил палец к губам, призывая сынишку к молчанию. Они сели втроем на кромке берега и молча сидели так некоторое время в это прекрасное солнечное утро, глядя на великолепный пейзаж с полной свежих талых вод рекой, чуть поднявшейся, но еще никак не угрожавшей разлиться или подмыть берег.
— Лично я всего один раз видел его в такой момент, — прошептал Выдра. — Так что для нас это большая честь и удача. Вы еще своим детям и внукам будете рассказывать, что присутствовали при том, как Рэт Водяная Крыса говорил с Рекой. Да-да, это они говорят друг с другом, наш Рэт и Река, и я уверен, что говорят они о судьбе Крота. Так что, как бы долго это ни продолжалось, мы будем сидеть здесь тихо-тихо, чтобы не потревожить ни его, ни ее.
Солнце поднялось выше, по всему лесу зазвенела капель. С ветки на ветку, ниже и ниже, до самой земли летели сверкающие бриллианты капелек, разбивавшихся о нерастаявший снег и друг о друга, превращая лес в огромный оркестр, исполняющий сияющую и переливающуюся всеми цветами радуги симфонию, симфонию надежды.
Наконец Рэт открыл глаза и обнаружил, что стоит по колено в ледяной воде, задрав передние лапы к небу, чуть покачиваясь, как еще не вполне проснувшийся лунатик, забредший во сне неизвестно куда.
Долго стоял он так, неподвижный, и постепенно взгляд его становился все более осмысленным. Рэт смотрел в воду — такую мрачную и пугающую, полную опасностей вчера вечером и такую веселую и искрящуюся теперь; повернув голову вправо, он проследил изгиб реки вверх по течению, посмотрев налево, он проводил ее, убегающую вниз. Наконец Рэт оглянулся и увидел притихшую компанию, неподвижно поджидавшую его на склоне берега под ивой.
Кивнув, он улыбнулся друзьям, давая им понять, что знал об их присутствии и благодарен за то, что они не мешали ему в таком важном деле. Но даже улыбка не смогла согнать с его мордочки печально-озабоченного выражения.
— Крот жив, — произнес он наконец, — абсолютно точно. Река сказала мне это. Но ему плохо, ему нужна помощь, и поэтому мы должны разыскать его. Знаешь, Выдра, я тут придумал план действий. Нужно организовать его поиски и обшарить оба берега вниз по течению до самой плотины. За ней — за ней начинаются Дальние Края, и если он оказался там — что вполне возможно, — то в любом случае это слишком далеко и вряд ли мы сумеем разыскать его там. Вот что я предлагаю.
На мордочке Рэта вновь появилось столь знакомое всем его друзьям выражение серьезной и деловитой Водяной Крысы, Которая Знает, Что Делает.
— Конечно, одни мы с этой задачей не справимся, — признал Рэт. — А значит, нам потребуются помощники. Много помощников. Выдра, ты с Портли останешься на этом берегу и организуешь на поиски Крота кроликов. Они, конечно, ребята туповатые и безответственные, но Крот сделал для их братии немало доброго. Надеюсь, большинство из них не откажется помочь. Начнете вместе с ними прочесывать этот берег, двигаясь потихоньку в сторону острова.
Последнее слово было произнесено почтительно и торжественно, потому что остров был для всех них священным местом.
— А тем временем, — развивал свой план Рэт, — мы с Племянником Крота пойдем к Барсуку. Настало время обратиться к нему за помощью. Как и большинство зверей, он не очень-то любит, когда его беспокоят зимой, но я уверен, что в такой крайней ситуации он не станет на нас гневаться и согласится помочь. В любом случае его авторитет потребуется, чтобы организовать на поиски ласок и горностаев.
— Ласки и горностаи? — забеспокоился Портли.
— Да, они, — без всяких признаков угрызений совести подтвердил Рэт. — Ничего, Барсук сумеет пристроить к делу свору этих жалких, ничтожных тварей. Не скажу, что они будут в восторге, но нам-то что до этого? Главное, чтобы дело делали.
— А как мы будем искать Барсука? — спросил Племянник.
— Предоставь это мне, — успокоил его Рэт. — Давай, Выдра, за дело. И помни, что время не ждет. Крот в опасности, и в любой момент может случиться что угодно, вплоть до…
— Слушай, а как насчет Тоуда? — вспомнил вдруг Выдра. — Может, пошлем кого-нибудь в Тоуд-Холл и попросим…
— Тоуд? — с сомнением в голосе переспросил Рэт. — По-моему, Тоуд — последний, к кому мы могли бы обратиться. Он, конечно, здорово изменился в последнее время, и изменился к лучшему, но, мне кажется, самое большее, что он может сделать для успеха дела и для безопасности Крота и всех нас, — это сидеть в своем Тоуд-Холле и не высовываться. Так что идите за кроликами вдвоем с Портли, а ты оставайся здесь.
Последнее распоряжение было адресовано Племяннику Крота. Сам же Рэт мгновенно сбежал по склону к воде, разбил лапами остатки прибрежного льда и поплыл через реку, скрывшись иод водой. О его движении можно было догадаться лишь по редкому пунктиру пузырьков, поднимавшихся на поверхность и уносимых течением.
Один лишь раз он вынырнул — только затем, чтобы вдохнуть воздуха, и вновь скрылся под водой, чтобы появиться лишь у самого берега на другой стороне реки. Взобравшись по склону, Рэт прямиком направился к своему дому, отвязал лодку, спустил ее в реку и, не переводя дыхания, стал ловко и умело грести к тому месту, где ждал Племянник Крота. Не прошло и нескольких минут, как лодка ткнулась носом в берег у самых лап Племянника.
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая
