Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хорошие девочки тоже лгут - Макманус Карен - Страница 9
– Прямо как дети Сазерленда, – замечаю я, и Джейми хмыкает. – Они живут там все время? Как одна большая счастливая семья?
– Нет. Большинство Сазерлендов обитают в Нью-Йорке, а в поместье приезжают летом. Лишь младшая дочь Росса проводит в Биксби столько же времени, как и в Портленде. Аннализа. – Джейми немного понижает голос – верный знак того, что она нервничает.
– Аннализа, – повторяю я. – Это ее ожерелье мы заберем?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Никаких «мы», Кэт.
– Ладно. Ты заберешь.
– Ее, – покраснев, соглашается Джейми и добавляет: – Странно. Спору нет, ожерелье прекрасно, но оно не такое уж дорогое – по крайней мере, по сравнению с другими семейными ценностями. Росс в некотором роде коллекционер, его даже порицали за то, что он владеет предметами, которым самое место в музеях. Наверняка подобные редкости хранятся под замком. А это ожерелье – вполне обычное. Росс Сазерленд увел его на аукционе прямо из-под носа одного из частных клиентов Джем, и тот отчаянно хочет заполучить украшение.
Целую минуту я прокручиваю в голове слова Джейми. Похоже, завтра вечером ее не ждет ничего сложного. По словам Морган, двери всех семейных домов запираются автоматически, однако летом Аннализа оставляет окна открытыми, и под одним из них есть шпалера. Судя по всему, в поместье Сазерленды не держат сейфов, так что отыскать ожерелье в гардеробной не составит труда. Джейми нужно лишь улизнуть с праздника, влезть в окно, совершить подмену и вернуться, чтобы и дальше разносить закуски гостям. Но никто не упоминал, по крайней мере при мне, об очевидном недостатке этого плана.
– А если она его наденет? – спрашиваю я.
– М-м-м?
– Аннализа может прийти на праздник в рубиновом ожерелье, и тогда ты не сумеешь обменять его на подделку Джем. Или просто не привезет украшение с собой. Она ведь живет в другом месте, верно?
– Ты в самом деле думаешь, что Джем оставит подобные детали на волю случая? Человек, снабжающий Морган информацией, предоставил нам перечень всего, что наденет Аннализа Сазерленд в эти выходные. Ожерелье она привезет с собой, но не планирует носить его в субботу вечером.
– А если передумает?
– Не передумает.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что, – поясняет Джейми с ноткой нетерпения в голосе, – оно не сочетается с коралловым платьем, которое Аннализа специально заказала для отцовского праздника.
– Это тоже есть в перечне? Реально, все это записано или…
– Хватит, Кэт! – раздраженно бросает Джейми. – Детали тебе ни к чему. Ты ведь не… учишься ремеслу. Тебя ждет другое будущее.
– Знаю! – уязвленно бормочу я. – Ничего такого я не имела в виду.
Ну, может, думала об этом раз или два, причем не смогла понять, что при этом чувствую. И теперь, похоже, никогда не пойму.
– Прости, – вздыхает Джейми, готовясь свернуть в сторону Биксби. – Я немного нервничаю. Честно говоря, мне противна сама мысль о том, что мы пристально следили за женщиной, которая не сделала ничего плохого.
Мне тоже.
– Ее отец наверняка мутный тип, – говорю я. – Владеет вещами, на которые не имеет права. И это он купил ожерелье, так что… все нормально. – Эту логику Робин Гуда вечно повторяет Джем. Только не знаю, кого я сейчас пытаюсь успокоить – Джейми или саму себя.
Мама долго молчит, а после настороженно отвечает:
– Это ненормально. Ты ведь понимаешь, верно? Как бы мне хотелось… Послушай, я обязана Джем очень многим, благодарна за все, но… мне приходилось совершать мерзкие поступки. И я лишь пытаюсь…
– Знаю, – киваю я, глядя в окно, чтобы не видеть боли на лице Джейми.
Биксби меня просто очаровывает. Городок окружают горы и высокие деревья. Дорога вьется средь каменных стен, окруженных полями с яркими полевыми цветами, которые выглядят более ухоженными, чем сады у большинства людей. Этот пейзаж так и просится на почтовую открытку. Ярко-голубое небо пятнают пушистые белые облака, и пусть окна в машине закрыты, такое чувство, что местный воздух чище и свежее, чем где бы то ни было.
Вот что могут купить деньги.
Внезапно раздается громкий хлопок, и машина резко уходит в сторону. Я невольно вскрикиваю, когда мы заезжаем на соседнюю полосу. Ладно, хоть дорога совершенно пуста и нам ничего не грозит. Справившись с управлением, Джейми выруливает на обочину.
– Что это было? – выдыхает она, дико озираясь по сторонам.
Судя по тому, как слегка наклонилась задняя часть машины, я уже знаю ответ.
У нас в очередной раз лопнула шина.
Глава 7
Лиам
Я начинаю думать, как Люк. Невероятно удручающий факт.
Теперь понятно, почему он рассказал Аннализе обо мне всю правду. Просто расчетливый ход. Несколько лет назад в результате несчастного случая с яхтой она потеряла мать и поэтому еще до нашей встречи прониклась ко мне симпатией. Ну и Люк постарался, разыгрывая порядочного парня, который всеми силами поддерживает скорбящего сына, чем произвел на нее сильное впечатление.
Конечно, это далеко от правды, ну да ладно. Люк вновь использовал меня, чтобы втереться в доверие. Только не ожидал, что я об этом догадаюсь.
Глупо с его стороны недооценивать собственного сына. Я вот не сомневаюсь в уме и смекалке Люка, поэтому почти уверен, что он меня вычислил. Понял, что я вмешиваюсь в его общение на сайте знакомств. Кроме Ребекки, я больше ни с кем не встречался, но тайно свожу на нет все новые знакомства. «Спасибо за общение, я решил стать единственным для кого-нибудь другого», – пишу женщинам, которым он отправлял мою детскую фотографию. Затем, пытаясь замести следы, удаляю исходящие сообщения и ответы. Хотя вряд ли мне удалось все перехватить. К тому же Люк не мог не заметить, что его папка для входящих сообщений внезапно опустела.
Теперь у нас негласное противостояние. Он мне не доверяет. И явно не намерен брать с собой на «семейные выходные» в поместье Сазерлендов. С Аннализой они встречались весь июль, Люк вел себя безупречно, и она пригласила его на праздник по случаю восьмидесятилетия своего отца. И поскольку я в последнее время развлекаюсь лишь тем, что срываю все планы Люка, значит, мне тоже нужно поехать.
На прошлой неделе мне удалось примазаться к ним на ужин. В «Леонардо» по иронии судьбы. И я всеми силами попытался дать им понять, как бы хотел увидеть семейное поместье Сазерлендов.
– Наверное, там потрясающе, – сказал я Аннализе.
– Ты прав, – тепло согласилась она, но в ее тоне не звучало ни намека на приглашение.
Пришлось продолжить напор.
– Места вроде садов в Живерни встречаются крайне редко, – вздохнул я, надеясь, что правильно произношу название, взятое из просмотренного на Ютубе пятиминутного видеоролика о Клоде Моне. – Знаете, я ведь тоже рисую.
– Правда? – восхищенно уточнила она. Люк сузил глаза.
На самом деле я даже ни разу кисть в руки не брал.
– Ну, начинаю, – скромно потупился я. – Пока выходит не настолько хорошо, чтобы кому-то показывать. Но мечтаю когда-нибудь стать художником.
– Для меня это новость, – процедил Люк сквозь стиснутые зубы.
– Я же как ты. – Я изо всех сил постарался изобразить простодушную улыбку.
– О, как чудесно! – хлопнула в ладоши Аннализа. – Лиам, в следующие выходные ты просто обязан поехать с нами.
– У тебя ведь были планы, приятель, – вмешался Люк. – Ты, кажется, договорился с ребятами.
С ребятами. Как будто после переезда в Мэн я хоть с кем-то по-настоящему сдружился.
– Вообще-то нет, – задумчиво протянул я. – Все разъехались на каникулы.
– Он еще слишком мал, чтобы оставаться одному целых три дня, – заметила Аннализа с ноткой упрека в голосе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Лиам очень ответственный, и ему… скоро исполнится восемнадцать, – после краткой заминки возразил Люк, явно безуспешно пытаясь вспомнить, когда у меня день рождения. – К тому же ты сам просил, Лиам, немного времени, чтобы побыть одному.
И вовсе не просил. Хотя в обычных обстоятельствах пришел бы в восторг от этой идеи. Люк явно всеми силами пытался удержать меня подальше от Биксби, отчего мне еще сильнее захотелось туда поехать.
- Предыдущая
- 9/16
- Следующая
