Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Купец Х ранга (СИ) - Вяч Павел - Страница 38
На это я и делал свой расчёт — никто не рискнёт в открытую выступить против императрицы.
— Род Ломовых — за! — послышался низкий голос старшего сына Ломовых. — Ваше Высочество, для меня будет честью стать Вашим провожатым!
— Императрица ли это? — Рыжов то ли не рискнул выйти из строя, то ли таким образом продемонстрировал свою позицию. — Или очередная уловка мятежников?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вы подойдите ко мне, барон, — в голосе императрицы сверкнула сталь. — Раз не можете меня признать!
— Я признаю́ только канцлера! — брякнул Рыжов. — Это может быть иллюзия!
Я мог многое сказать Рыжову, особенно насчёт мятежников, но императрица справилась и без меня
— Вот как? — усмехнулась женщина. — Посмотрим, осмелитесь ли вы поднять руку на… иллюзию!
В руках императрицы появилась корона, и она величественно надела её на голову.
В тот же миг по округе прокатилась волна света, и одарённые, один за другим начали опускать на колено.
— Младшая диадема! — ахнул Новиков, и его слова волной разошлись по дворцовой площади.
Одарённые с восторгом смотрели на устроенную Её Величеством демонстрацию, и даже войска Рыжова нет-нет, да и бросали на своего командира немые взгляды.
— Или вы, барон, — голос императрицы звенел, словно натянутая струна. — Всё ещё считаете, что я — иллюзия?
— У меня приказ, — выдавил из себя Рыжов.
— Приказ — не пускать императрицу в Сенат? — нахмурилась Её Величество.
— Приказ: никого не пускать.
— Так подите и позовите канцлера сюда!
— Нельзя, — Рыжов упрямо продолжал гнуть свою линию. — Приказ.
Так могло продолжаться вечно, поэтому я прикоснулся к переговорному амулету и, дождавшись короткого «Слушаю!», негромко произнёс:
— Алексей Семёнович, мы у дворца, Рыжов не пускает императрицу. Прикажете снести мятежников?
— И не вздумай! — бросил Шуйский. — Недавняя вспышка света — это императрица, да?
— Так точно!
— Будь готов, — предупредил глава СИБ. — Сейчас всё решится.
— Что всё? — проворчал я, но Шуйский мне не ответил.
Вместо этого окна на третьем этаже распахнулись, и послышался громогласный голос главы СИБ.
— Скажите, канцлер, почему ваши люди отказываются пускать в Сенат императрицу? Или барон Рыжов… на стороне мятежников?
Шуйский ещё только начал говорить, а картинка у меня в голове уже сложилась.
Вот зачем нужно было вести императрицу к Сенату! И вот зачем нужен был этот конфликт с фанатичным Рыжовым! Сейчас и вправду всё решится.
И только от реакции канцлера зависит, как именно…
— Яковлев, готовимся к бою! — бросил я капитану. — Иго́р, будь готов!
Хотелось, конечно, надеяться на лучшее, но весь мой опыт подсказывал, что сейчас случится кровавая потасовка в формате все против всех.
Когда в проёме одного из центральных окон показался канцлер, я был готов к бою, вот только… канцлер, не обращая внимания на собравшиеся перед дворцом полки, посмотрел сначала налево, затем на реку и только после этого открыл рот.
— Барон Рыжов! Вы что себе позволяете! Немедленно проводить императрицу на заседание Сената!
Это было настолько удивительно, что я на мгновение растерялся.
На секунду мелькнула было мысль отправить вместо себя Яковлева, но я тут же отогнал её прочь.
Очевидно, что канцлер решил потянуть время — слева должны подойти раскаченные провокаторами дворяне. А с воды — корабли англичан.
Корректировка планов? Возможно…
Неудачная засада? Навряд ли…
И только когда я посмотрел на императрицу, до меня дошло — ловушка не у стен дворца, а внутри!
Зачем довольствоваться малым, если можно уничтожить… сразу весь Сенат?
Глава 20
— Алексей Семёнович! — я не заметил, как стиснул переговорный амулет в кулаке. — Ловушка будет во дворце!
— Всё под контролем, Макс, — Шуйский отозвался почти сразу. — На тебе англичане.
— А молодёжь?
— Ты и про них знаешь? — удивился Шуйский. — Это… подстраховка.
Ага, зато теперь понятно, кто стал инициатором этого шествия… Эх, всё-таки политика — не моё. Я бы не смог взять и столкнуть лбами армейцев и молодых дворян…
— Займись англичанами, Макс, — ожил амулет. — А с Сенатом я сам разберусь.
— Не успеваю, Алексей Семёнович, — буркнул я. — Распорядитесь разжечь камин в каком-нибудь из залов. Передам вам в руки императрицу и займусь англичанами.
— Будет тебе камин, — недовольно отозвался Шуйский. — Только поспеши! Нельзя дать англичанам подойти к дворцу.
Это было очевидно, и я, оставив последние слова князя без ответа, сделал вид, что поправляю амулет.
Вся наша беседа уложилась в несколько секунд, и я очень надеялся, что никто из присутствующих не заметил моей… консультации с Шуйским.
К счастью, после слов канцлера, всем резко стало не до меня. Рыжов растерянно смотрел на императрицу, а лейб-гвардия недоумённо переговаривалась.
До многих дошло, что их используют в качестве пешек, но как быть дальше, было непонятно.
А вот я, в отличие от остальных, не только точно знал, что делать, но ещё и понимал — времени осталось всего-ничего.
Поэтому не оставалось ничего другого, как взять всё в свои руки.
— Господа! — я бережно потянул императрицу за собой, и та, тут же поняв, что я от неё хочу, зашагала ко входу во дворец. — Проводим императрицу!
— Несомненно! — первым отреагировал старший сын Ломова и, оставив свои войска, пошёл нам навстречу.
— Всенепременно! — а это уже очнулся Иго́р, пристраиваясь к нам сбоку.
— Да… действительно… — выдавил из себя барон Рыжов и ткнул в первого попавшегося, как мне показалось, гвардейца. — Проводи до зала совещаний.
Ну а сам Рыжов сделал морду кирпичом и замер на месте, всем своим видом давая понять, что он лишь беспрекословно выполняет приказы канцлера.
— Ваше Величество… — я вежливо показал императрице, чтобы она вышла немного вперёд, — барон… — Ломову незаметно кивнул перед собой и налево.
К счастью, Ломов с полуслова понял меня и встал таким образом, чтобы быть слева и впереди от императрицы. Я шёл, наоборот, позади Её Величества, ну а Иго́р пристроился справа.
По итогу, у нас получилась незаконченная коробочка, в центре которой шла императрица.
Ломову его место во главе процессии понравилось, и он мне едва заметно кивнул, ну а Иго́р без вопросов занял место справа и сзади — мне даже показалось, что он выдохнул с облегчением.
Так мы и подошли к входу во дворец, около которого нас дожидался гвардеец Рыжова, и ему не оставалось ничего другого, как замкнуть коробочку, заняв место правее и впереди императрицы.
Таким образом вели Её Величество вроде как род Ломова и представитель канцлера, но самая выгодная позиция была у нас с Иго́ром.
Я до последнего думал, что гвардеец Рыжова выкинет какой-нибудь фокус, но нет. Мы спокойно зашли во дворец и свернули к огромной мраморной лестнице, ведущей наверх.
— Макс… — практически беззвучно произнёс Иго́р, стоило нам оказаться на ступеньках. — Важный вопрос…
— Слушаю, — одними губами ответил я, не переставая следить за окружающей обстановкой.
— За канцлером стоят несколько великих родов…
Было чертовски сложно читать по губам, но слишком уж щепетильную тему поднял Новиков, чтобы даже одно слово достигло ушей императрицы.
— И что?
— Нам нужны гарантии, Макс…
— От кого?
— От тебя, — а вот здесь, признаю́, Иго́р сумел меня удивить.
— В каком смысле?
— Мы поддержим Императора только в том случае, если ты возьмёшь Марию в жёны.
— Иго́р, ты в своём уме? — надеюсь, выражение моего лица сказало Новикову больше, чем все слова. — Что за бред?
— Таково условие главы рода, Макс…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Иго́р хоть и изобразил сожаление, но по его глазам я видел, что в этом вопросе он на стороне отца.
— Слушай сюда, Иго́р, — нахмурился я. — Моя личная и семейная жизнь касается только меня.
— Ошибаешься, Макс! — возразил Новиков. — За тобой стоит род. И мы предлагаем заключить сделку.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая
