Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр - Страница 9
– Нет нет нет, какой резак, вы там все с ума посходили, вместе с роботами! – закричал находящийся в контейнере Петров.
– Лариса, гель в камере гибернации горит? – с сомнение спросил Олег.
– Нет точных данных, гель органический, но с противопожарными добавками. Класс материала Г, но самозатухающий. Расплав геля должен гореть. Температура плавления неизвестна. Испытания с использованием плазменного резака не проводились. – ответила Лариса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Майор, ты сожжёшь меня, не делай этого! – закричал изо всех сил Петров.
– Мичман, выбора нет. Прижми руки к телу, ноги сведи вместе. Насколько получиться конечно. – как можно спокойнее произнёс Олег и уверенно пошёл к лежащему на краю стеллажа плазменному резаку.
– Что там у вас происходит!? – прокричал Петров.
– Спокойно, мичман, постарайся реже дышать, дым наверняка ядовит. – сказал Олег, вернувшийся с плазменным резаком в руках.
Хорошей новостью было то, что гель на самом деле оказался не горючим, всё остальное было не так хорошо. Во-первых, при первом же прожоге крышки, стало понятно, что расплав геля всё таки горит и выделяет едкий чёрный дым. Во-вторых, получивший первые же ожоги мичман начал орать так, что Олег всё ещё еле живой от головной боли, чуть не потерял сознание. Ну и на конец, вышедший из гибернации и самостоятельно выбравшийся из своего контейнера, младший мичман Хрящёв, специалист по силовой поддержке и безопасности, увидев как один из членов экипажа пытается зажарить в контейнере другого с помощь плазменного резака, немедленно применил свои навыки к последнему, вследствие чего тот потерял сознание. И только после сумбурных обьяснение ИИ корабля о том, зачем именно надо срочно резать плазменным резаком контейнер с живым человеком внутри, младший мичман Хрящёв закончил работу, мирно лежащего около контейнера майора Стеклова.
К тому моменту как Олег, перенесённый мичманами в кресло командира, пришел в сознание, мичманы Петров и Хрящёв успели принять душ и одеться в синие комбинезоны предназначенные для технического персонала корабля.
– Прости командир, не сразу понял что происходит. – извинился Хрящёв.
– Не по уставу обращаетесь, мичман. – с усмешкой перебил его Петров, заклеивающий медицинским спецпластырем ожоги на руке.
– Можно по имени, и да, можно не по уставу. И не стесняйтесь говорить прямо, без отсылок на устав. Лариса довела до вас обстоятельства вашего пробуждения? – спросил Олег.
– В соответствии с вашими указаниями, отчёт о текущем состоянии хода выполнения миссии не был доведён до членов экипажа, так как состав экипажа был не полным, с учётом выбывших членов экипажа. За исключением экстренно требовавшейся младшему мичману Хрящёву информации о причинах вскрытия контейнера гибернации мичмана Петрова. – отчиталась Лариса.
– Другими словами, пока я был без сознания, все просто ждали, когда я очнусь. – резюмировал Олег.
– Так точно. – ответил за всех Петров.
– Хорошо. Других выживших нет. Все в сборе. Лариса, читай отчёт о текущем положении дел. – сказал Олег.
– Во время полёта произошла нештатная ситуация, требующая вмешательства экипажа. Столкновение с неизвестным объектом при выходе из прыжкового режима. Повреждение обшивки. Аварийная остановка основного реактора. Переход на резервный источник энергии. Повреждение систем дальней связи. Невозможность следовать заданному курсу из-за множественных неизвестных объектов. Смещение грузового отсека относительно штатного положения. В соответствии с уставом члены экипажа в порядке старшинства были экстренно выведены из гибернации. В процессе капитан Беглов погиб. Майор Стеклов, как старший член экипажа, занял должность капитан корабля. После проведения необходимых мероприятий под руководством майора Стеклова, корабль продолжил движение по скорректированной траектории. Грузовой отсек был потерян и сгорит в атмосфере планеты. Выполнение миссии полёта в соответствии с утверждённым планом не возможно. Требуется корректировка с учётом текущего состояния. – быстро протараторила Лариса.
Петров и Хрящёв вопросительно смотрели на Олега. Олег понял, что от него как от командира ждут решения стоит ли продолжать миссию. Положение было более чем странное. С одной стороны приказ отменить миссию и возвращаться, хоть и будет поддержан комиссией по разбору полёта после возвращения, так как на отмену имеются веские причины, всё же будет чёрной меткой в личном деле каждого участвовавшего в полете. После такого о карьере можно забыть, в лучшем случае всех ждёт исключение из состава космофлота и преподавательская должность в одном из институтов в провинции. С другой стороны, выполнить миссию хотя бы частично без грузового отсека корабля может стать невыполнимой задачей.
– Лариса, что было в грузовом отсеке? – спросил Олег.
– Оборудование для геологоразведки, горнодобывающая техника и оборудование для рудообогатительного завода. – ответила Лариса.
«Ну вот и всё. Меня зовут Олег Владленинович Стеклов. Я ваш преподаватель в этом семестре.» – подумал Олег. По лицам Петрова и Хрящёва было видно, что они тоже потеряли надежду на успешное завершение миссии.
– Лариса, список заданий миссии. – с последней надеждой спросил Олег.
– Геологоразведка. Создание горнодобывающего комбината на месте найденного месторождения. Поиск останков предыдущей экспедиции. Установление контакта с местным населением, без передачи технологий или сведений о Союзе Республик Земли. – монотонно произнесла Лариса.
– Лариса, состояние посадочных челноков. – скрестив пальцы спросил Олег.
– Из пяти челноков, два в рабочем состоянии, пригодны для высадки на поверхность планеты и подъёма обратно на корабль. Ещё один с частично повреждёнными двигателями, пригоден только для спуска на планету. – ответила Лариса.
Настроение всех присутствующих резко улучшилось, для частичного выполнения миссии корабля «Зенит», требовалось только спуститься на планету и поговорить с местным населением. Олег улыбался, Хрящёв всем своим видом выражал готовность к выполнению миссии, а Петров так и вовсе светился от радости.
– Ну что, мичман Петров, ты у нас сертифицированный специалист по историческим закономерностям развития и контактам с неземными цивилизациями. Тебе и карты в руки. Предлагай. – обратился Олег к сияющему от счастья Петрову.
– Лариса, население планеты гуманоиды? – спросил Петров.
– Автоматические зонды предыдущей миссии классифицировали местное население как представителей вида «homo sapiens» то есть «человек разумный». – ответила Лариса.
– Лариса, задание миссии «контакт с местным населением» требует поиск доказательств теории посева? – с лёгкой тревогой спросил Петров.
– Нет, только установление контакта, без уточнений. – ответила Лариса.
– Хорошо. Лариса, уровень развития цивилизации определён? – успокоившись, спросил Петров.
– Раннее средневековье. – ответила Лариса.
– Лариса, этнографические костюмы соответствующие данной эпохе были в грузовом отсеке? – спросил Петров.
– Нет, этнографические костюмы, реплики оружия и доспехов в упакованном виде хранились на складе повседневной одежды экипажа. Маркировка упаковок начинается с буквы «р». – ответила Лариса.
– Лариса, порадуй нас, универсальные модули перевода языка мы найдём там же? – спросил Петров.
– Да, универсальные картриджи для медкапсулы, упаковка промаркирована также. Надеюсь, это вас радует. – ответила Лариса.
– Ещё как, Лариса, ещё как. – бодро ответил Петров.
– Значит, лингвистику мы прогуливали. – подколол Петрова Олег.
– Я бы справился с установлением контакта в любом случае, но с универсальными переводчиками, мы сможем выдать себя за местных. – не смущаясь ответил Петров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ненавижу попадать в медкапсулу. Когда уже придумают импланты совместимые с гибернацией? – оскалившись, произнёс Хрящёв.
– Универсальный переводчики инсталлируем всем. Не известно как всё пройдёт. Шансы на удачный исход надо повысить до возможного максимума. – прервал Хрящёва Олег.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая
