Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любить Ромео (ЛП) - Павлов Лора - Страница 41
Ромео:
Это похоже на него. Лайонел любит проверять, насколько далеко он может зайти. Он много потеряет?
Ривер:
В два раза больше, чем если бы он просто уладил всё сразу. Если она захочет, может в конце концов стать хозяйкой бара. Но он всё ещё жалуется и пытается бороться.
Мы давно дружим с владельцем бара Виски Фоллс, и Ривер взялся представлять его в этом нелепом деле, которое не должно было зайти так далеко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кингстон:
Дженна Тейт — горячая.
Ривер:
Что за хрень? Мы обсуждаем судебное дело, а не её внешность, придурок.
Кингстон:
Эй, я говорю, как вижу.
Хэйс:
Дженне Тейт уже под сорок пять. Что с тобой не так?
Кингстон:
Эй, мне нравятся горячие "пумы"! Я не дискриминирую. Возраст — это просто цифра.
Нэш:
Возвращайся к работе, чертов похотливый кобель.
Кингстон:
Придира! <средний палец эмодзи>
Ривер:
Мы сегодня вечером встречаемся в Виски Фоллс?
Ромео:
Я встречу вас там после тренировки.
Все ответили эмодзи "палец вверх", и я вернулся к работе.
В зале была куча людей, бумаги накапливались, а я заказывал новое оборудование, чтобы справиться с наплывом новых членов. Подготовка к бою выматывала, но я не жаловался. Нокаут процветал, и обратный отсчёт до боя заставлял меня выкладываться на максимум.
Четыре недели. Осталось всего четыре недели.
Пинки и Даллас Джонсон взяли на себя тренировки других бойцов, чтобы я мог полностью сосредоточиться на себе. Зал был переполнен; все хотели тренироваться там, где занимается "Золотой мальчик". Было хаотично, но это приносило чертовское удовольствие.
Я схватил свою сумку и направился через переулок, чтобы встретиться с Джоуи. По пути я посмотрел на телефон и понял, что не слышал ничего от Деми уже какое-то время. Это было не похоже на неё, но, скорее всего, она была завалена делами в кофейне. Использование пустого помещения рядом с её кафе для второй тренировки было очень удобным. Там не было отвлекающих факторов, и Джоуи с Батчем могли спокойно гонять меня, без публики, если не считать мою девушку и ребят, которые иногда заходили поддержать меня.
У входа стояла машина, которую я не узнал. Это была Bentley, и, по какой-то причине, у меня сразу зазвенели тревожные звоночки. В Магнолия Фоллс такие машины встречались нечасто — здесь люди не были напыщенными придурками.
Я заглянул внутрь и увидел Оскара Дэйли, стоящего у стойки и внимательно смотрящего на какого-то мужчину, который стоял ко мне спиной. Пейтон находилась рядом с Деми, её плечи были напряжены, и когда я посмотрел на лицо Деми, я всё понял.
Я не знал, откуда это чувство, но этого было достаточно.
Я открыл дверь, бросил сумку и ринулся на ублюдка.
— Это он?! — закричал я. Глаза Деми расширились, но она слегка кивнула.
— Кто ты такой, черт возьми? — начал он, но я уже схватил его. Я обхватил его горло рукой и крепко прижал к его трахее.
— Я твой худший грёбаный кошмар! — закричал я, таща его назад, к выходу.
Я вытолкнул его через дверь, пока он верещал, как маленький жалкий мальчишка.
— Ты хоть представляешь, кто я такой?! — визжал он.
Наглость этого ублюдка.
И когда я посмотрел на него, в памяти всплыла та самая сцена много лет назад в The Daily Market, когда он и Слэйд громили магазин.
— Это причина, по которой ты сейчас здесь, ублюдок. Я прекрасно знаю, кто ты такой. И тебе уже говорили держаться от неё подальше. А теперь учти: держись подальше от меня!
Люди начали собираться вокруг нас, явно привлечённые шумом. Рядом со мной стояли Деми, Пейтон и Оскар.
— Что за хрень, Ди? Это твой парень? Этот грёбаный бойцовый неудачник? — выдавил он, поднимаясь на ноги и отряхивая свой синий костюм.
— Пошёл ты, Ронни, — выпалила Деми, и это выглядело чертовски горячо — видеть, как она даёт отпор этому ублюдку. — И это тот самый человек, на которого ты свалил то, что сделал сам много лет назад. Твои секреты наконец-то тебя догнали.
— Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь. Я пришёл сюда, чтобы привести тебя в чувство. Ты раздула из мухи слона. Это была мелочь, но теперь ты создала проблемы для обеих наших семей. Ты довольна этим? Наши деды дружили больше пятидесяти лет, а теперь даже не разговаривают. — Он достал из кармана ключи и в ожидании ответа уставился на неё.
— Да, я бы сказала, что я счастлива как никогда, — ответила она, выпрямив плечи и бросив на него ледяной взгляд. — И я вовсе не раздувала ничего. Мне нужно было заявить на тебя и всё рассказать общественности ещё тогда, несколько месяцев назад.
— Пошла ты, Ди! — выкрикнул он, и я заметил, что люди начали доставать телефоны и снимать всё происходящее.
Но я не позволю ему так разговаривать с ней. Всё, что я хотел, — это впечатать его лицо в витрину магазина, но я знал таких, как он. В конце концов, он бы выставил себя жертвой. Его деньги и влияние семьи уже стоили мне слишком дорого в прошлом.
Я подошёл ближе, возвышаясь над ним на несколько дюймов.
— Здесь никому нет дела до твоего папочки, Ронни. Ты был ублюдком тогда, и ты остаёшься им сегодня. Ты любишь пользоваться женщинами, да? Ты жалкий кусок дерьма. Тебе уже говорили держаться от неё подальше.
— Я уничтожу тебя нахрен, — прошипел он. — Ты понятия не имеешь, с кем связался.
— Не вздумай даже шагнуть в её кафе, слышишь? Ни одного грёбаного шага, больной ублюдок.
Вдалеке раздались сирены, становясь всё ближе.
— Я вызвала полицию, — сообщила Пейтон.
Оскар выглядел потрясённым, а Деми — разъярённой.
Полицейская машина подъехала, и, надо сказать, иногда судьба играет нам на руку. Из машины вышел Брэтт Роджерс и встал между мной и этим придурком Ронни.
— Что тут происходит, Ромео?
— Этот парень не имеет права находиться здесь. Ему уже было сказано держаться подальше.
— Ты тут быть не должен? — спросил Брэтт, как раз в тот момент, когда Ривер прибежал через дорогу. Он наверняка что-то услышал. Он всегда был таким.
Он появлялся, когда был нужен больше всего.
— Она не сможет ничего предъявить. Ты вообще знаешь, кто такой сенатор Уотерстоун, офицер Дебил?"— выплюнул Ронни. — Это мой дед, и у тебя будут большие проблемы, если ты не арестуешь этого придурка за то, что он на меня напал.
— Может, у нас и нет официальной бумаги, но Ронни знает, что ему запрещено приближаться ко мне, — Деми гордо подняла подбородок. — Он знает, что сделал. Именно поэтому он здесь. Он хочет, чтобы я солгала для него. Как это делают все вокруг него.
— Позвони её отцу. Он сейчас с моим отцом, и они пытаются разобраться с этой хренью. Ты правда думаешь, что её отец будет ужинать с моим, если бы считал меня угрозой для своей дочери? — самодовольно усмехнулся он.
— Ты кусок дерьма, — прошипел я.
— Я хочу, чтобы этого человека арестовали. Он напал на меня, — сказал Ронни. — И разве твой отец не сидел в тюрьме? Ах да, и ты тоже сидел в своё время. Наверное, это семейное.
Брэтт оглядел собравшихся местных жителей, которые наблюдали за происходящим.
— Ну что, кто-нибудь видел, как Ромео напал на очаровательного внука сенатора?
Первым заговорил Оскар:
— Я был здесь всё время, и Ромео был исключительно дружелюбным, когда зашёл за своим кофе. Это внук сенатора начал спор.
Ривер громко засмеялся и кивнул.
— Да. Именно так всё и было, — подтвердила Джанелл, владелица цветочного магазина "Сладкая Магнолия". Я с удивлением заметил на ней кепку с надписью:
"Я здесь только ради Золотого мальчика Магнолии Фоллс."
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это я вызвала полицию, и я позвонила ещё до того, как Ромео появился здесь. Деми было страшно, как только этот парень вошёл, — Пейтон скрестила руки на груди.
— Это какой-то бред. Горстка деревенских идиотов защищает своего деревенского боксёра. Ты серьёзно, Ди? Ты правда с этим парнем?
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая
