Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Северных гор (СИ) - Хайд Адель - Страница 62
Учитывая, что на один пенс можно было купить две дюжины яиц, а за шесть пенсов гуся, сумма была немалая.
Я оглянулась на Григора, в надежде, что у него есть деньги. Мужчина нахмурился, но выдал мне три пенса. И сердце моё снова наполнилось благодарностью к этим немного странным, но благородным людям.
Сперва я хотела написать графу Честеру, но не знала, попадёт ли к нему это письмо лично в руки, поэтому написала письмо на имя леди Ярон. Клочок бумаги, который мне выдали, не подразумевал многословие. Там могло уместиться всего одно предложение. И я долго думала, как его написать. Григор уже даже начал нервничать и спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты писать-то умеешь?
Сам он ни писать, ни читать не умел, не считал это нужным знанием, а вот секретарь сразу завил, что если будет писать он, то это будет стоить ещё один пенс.
— Я сам напишу, — сказала я, и Григор, уже полезший в карман, с уважением на меня посмотрел.
Как написать так, чтобы Элери всё правильно поняла. Что я жива и собираюсь вернуться, и что я в Шотландии, но не потому, что приняла предложение Алана, а сама по себе, потому что так случилось с моим похищением. Но собираюсь обратиться к Алану за помощью.
После долгих мучений, написала: «Жива, в Шотландии, вернусь, ждите».
Надеюсь, что письмо дойдёт прежде, чем в мой замок приедут «наследники», кто это вообще может быть, я себе слабо представляла, но предполагала, что или эрл Эссекс, или король Англии.
Через час, закупив кое-какие продукты на местном рынке, мы двинулись в путь. До Хайленда к месту сбора кланов было пару дней пути, ну, а если дождь, то чуть дольше.
Глава 44
Дувр. Королевский дворец
А при королевском дворе тоже следили за происходящим в Шотландии.
Король Стефан знал, что там сейчас собираются все горные кланы. Если выборы короля пройдут успешно, то к горным могут присоединиться и кланы равнин. Такое объединение не устраивало короля Англии.
Воевать не хотелось, хотелось решить всё мирным присоединением, но они с этими варварами были настолько разные. Даже язык. Шотландцы отказывались говорить по- английски, используя гэльский. Они отказывались признавать власть Англии. Стефан даже перестал посылать в горную часть наместников и судей, потому что с ними постоянно что- то случалось.
Ответного письма от лорда-стюарда, так удачно застрявшего на зиму в Кардифе, он так и не получил.
Все эти сомнения король и высказал своему советнику.
Лорд Гарриет выдвинул сразу несколько версий.
— Ваше Величество, письмо могло не застать лорда-стюарда в Кардифе, или он не собирается заранее делить власть, которую ещё не получил.
И последняя версия, которая не понравилась королю даже больше второй, была о том, что кто-то может вести свою игру.
— Какие есть варианты развития событий? — король был уверен, что лорд Гарриет просчитал не один сценарий. Так и вышло.
Лорд Гарриет потёр ладони друг о друга. Знавший лорда уже много лет король, понял, сейчас Сэмюэль Гарриет выдаст версии в порядке убывания вероятности. А это значит, что та версия, которая будет озвучена первой, точно произойдёт.
Король даже подозревал, что у лорда Гарриет есть провидческий дар, настолько он точно прогнозировал события.
— Восстание, — заявил лорд Гарриет то, что король боялся и не хотел слышать, — могут предложить союзный договор, или вообще объявить войну.
— А что восстание и война, разве разные вещи? — нахмурившись, спросил король.
— Разные, — ответил лорд Гарриет, — восстание можно подавить, потому что его поднимает недовольная часть, а не все.
Король задумался, а лорд Гарриет продолжил:
— А войну придётся выигрывать.
— А кто там у нас сейчас? — спросил король, вспоминая, что последнего наместника то ли олень затоптал, то ли козёл. Скорее всего, козёл, откуда в горах олени.
— Пока никого, Ваше Величество, — лорд Гарриет в задумчивости почесал подбородок, — думаете, что после выборов короля надо кого-то направить?
— Всенепременно надо, — король Стефан улыбнулся, — но не после, а сейчас.
Лорд Гарриет застыл в ожидании.
— Кандидатура лорда Кентерберийского выглядит наиболее подходящей, — проговорил король.
Лорд Гарриет кивнул, вопросы были бы излишни. Король принял решение.
Шотландия
Судьба вела меня за собой. Задержись я на пару дней в Абердине, и могла бы встретиться с кораблём, на котором прибыл капитан Сэл с отрядом выбранных тэнов.
Но я не задержалась, да ещё и письмо моё было отправлено с сухопутным курьером, а иначе бы его могли передать капитану Сэлу лично в руки. Ведь его я указала вторым получателем.
И пока мы шли в Хайленд, удаляясь всё дальше и дальше от Абердина, капитан Сэл сидел напротив Рамси и, сжимая кулаки, слушал его рассказ о том, как похищенная леди пропала без вести во время шторма, который застал шнеку возле берегов Стэке-бэй.
— Леди искали? — хриплым голосом спросил капитан Сэл.
Рамси кивнул, он считал, что достаточно того, что рыбаки несколько раз проплыли мимо бухты, и более никого, кроме мальчишки не обнаружив, больше уже не тратили времени.
— Ну что вы так расстраиваетесь, бывали случаи, когда из отдалённых деревень приходила информация о спасшихся в крушении людях, — уговаривал капитана Рамси, потому что понимал, что сейчас этот английский барон заставит его начать поисковую операцию, совершенно бесполезную, как на его взгляд.
— А где мальчик? — капитан вдруг зацепился за слово, потому что никакого мальчика ни с ганзейцами, ни с монахиней, ни тем более в замке не было.
Нет, мальчишки были, особенно в деревне, и периодически их привлекали к каким-то лёгким работам в замке, но никто из них не пропадал.
— Мальчишка ушёл вместе с горцами, — с явным облегчением ответил секретарь городского Совета.
— А как он выглядел? — капитан спрашивал просто так, мысль ещё не до конца оформилась в его голове.
Рамси пожал плечами:
Невысокого роста, тощий, ручки такие изящные, — вдруг вспомнил Рамси, как мальчишка перебирал пальцами, держа в руках стило.
Капитан Сэл, нахмурившись, посмотрел на Рамси, и тот странно смутившись, пояснил:
— Он писал письмо...
— Он умел писать? — удивлённо спросил капитан и сглотнул ставшую вдруг вязкой слюну, боясь поверить в безумную мысль.
Наклонившись и нависнув над забившимся под секретарский стол Рамси, капитан громко спросил:
— Где письмо?!
— Я отправил его вчера... с курьером, — промямлил Рамси, который, в общем-то, не был трусливым человеком, но сумасшедших побаивался.
— Что там было написано?! — голос капитана Сэла стал ещё громче.
И Рамси впервые пожалел, что он честный малый.
— Я-я не знаю, я не читал, — стул под Рамси заскрипел, потому что капитан слишком надавил на него, перегнувшись через стол.
Дверь распахнулась, и вошёл человек, ростом даже выше капитана Сэла.
— Эй, сэр! — он шагнул в комнату, но не сделал и попытки вмешаться.
Да капитан уже и сам понял, что зря набросился на несчастного секретаря.
— Прости, — капитан выпрямился и представился, — капитан Сэл, глава охраны графства Гламорган.
— Далеко же ты забрался, капитан, — по-доброму хохотнул шотландец, и уже серьёзно добавил, — рассказывай.
Капитан повторил то, что рассказал секретарю, но не стал делиться безумной мыслью, что его леди, переодевшись мальчишкой, отправилась с горцами на сбор кланов.
— Мне нужен мальчик, думаю, что он сможет помочь в поисках леди, — капитан Сэл посчитал, что этого достаточно.
Горцы они такие, они не задают лишних вопросов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я дам тебе проводника, — пробасил глава городского Совета и хитро взглянул на секретаря:
— Рамси, может быть, ты сходишь с инглендами?
На лице несчастного секретаря отразился такой ужас, что глава снова расхохотался и успокаивающе произнёс:
— Да шучу я, шучу, как я здесь без тебя.
- Предыдущая
- 62/82
- Следующая
