Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка Северных гор (СИ) - Хайд Адель - Страница 60
Но как проверить? Перевал ещё до конца не открылся, а на корабле без опытного капитана делать было нечего, а капитана обещал привезти граф Честер.
Поэтому капитан Сэл принял решение дождаться открытия перевала и отправить гонца в Шотландию, чтобы узнать точно, где находится их леди.
Глава 42
Кардиф
А вечером к капитану пришла его невеста, горничная леди, Мэри и попросила пройти вместе с ней в кабинет. Там уже находилась леди Ярон и мейстер Умло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Леди Маргарет не собиралась уезжать, — громко заявила она, поднимаясь из-за рабочего стола, — вот посмотрите сами, капитан.
На столе лежала стопка сшитых в книгу листов. Капитан вопросительно взглянул на Мейстера и леди Ярон.
— Это план работы, — объяснил мейстер Умло и добавил, — леди обычно составляет план на неделю.
Капитан взял в руки один из листов, там неровным почерком, сильно отличающимся от того, каким было написано письмо об отъезде леди, было указано, что леди Маргарет собиралась делать в течение нескольких недель, ставя во главу угла подготовку к открытию перевала и начала торговли. А также отправку товара по королевским заказам.
Ни о каком отъезде написано не было.
— Надо бы допросить монахинь, — кровожадно блеснула глазами леди Ярон.
Ситуация была чрезвычайной, поэтому капитан Сэл не стал возражать, а наоборот, взялся за дело с энтузиазмом.
Монахини сначала молчали, но после того, как капитан стал допрашивать каждую отдельно, выяснилось, что был целый сговор между аббатисой и ганзейцами. И леди Маргарет должны были доставить вместе с аббатисой до Уитернси, чтобы оттуда добраться до Семпрингема.
— На что рассчитывала ваша аббатиса? — с возмущением спросила леди Ярон.
Монахиня, потупившись, ответила, что аббатиса видела склонность леди Маргарет к принятию пострига.
Леди Ярон только покачала головой. Похоже, что аббатиса видела то, что хотела видеть. Но как ганзейские купцы могли пойти на такое преступление?
— Только, если они видели свою выгоду, — вдруг сказал мейстер Умло, — ганзейцы никогда и ничего не делают просто так.
— Но у аббатисы не было денег, — возразил капитан Сэл, — они же пришли к нам через перевал почти что раздетые.
— А я разве сказал что-то о деньгах? — мейстер нахмурился, — я уверен, что ганзейцы и не собирались отдавать леди Маргарет монастырю.
Капитан схватился за голову. Это была его вина, он снова потерял своего сюзерена, впору бросаться на меч!
— Что делать? — капитан смотрел на тех, кому леди Маргарет доверяла и на кого рассчитывала.
— Корабль мы не догоним, но идти до берегов Шотландии он будет даже при благоприятной погоде не меньше десяти дней. Если мы рискнём перейти через перевал, то мы вполне выйдем к Абердину, где они собирались высаживать Алана примерно в те же дни.
Мейстер замолчал, будто что-то высчитывая в уме, и добавил:
— Или даже раньше.
— Может сработать, — задумчиво произнёс капитан и резко направился к выходу.
— Куда вы, капитан Сэл, — спросила леди Ярон.
— Собирать людей, — ответил капитан Сэл, у которого теперь снова появилась цель, — завтра выступаем.
Где-то у берегов Шотландии
Я проснулась оттого, что замёрзла, и хотелось есть. Но сначала надо было разобраться, где я очутилась. Я, радуясь тому, что хоть ещё влажные, но целые, сохранились мои сапоги, решила пройтись вдоль береговой линии, осмотреть, где и что, а заодно и поискать, может что-нибудь или кого-нибудь найду.
Но я так и не смогла обнаружить ни людей, ни вещей.
«Неужели я попала на необитаемый остров?» — с ужасом подумала я, — но потом, когда немного успокоилась, то поняла, что да, острова вокруг Шотландии имеются, но капитан говорил, что пойдёт вдоль берега, поэтому, скорее всего, я нахожусь недалеко от людей, мне только и надо, что найти проход вглубь континента.
Но сперва надо было решить вопрос с едой. Вот я никогда не любила всякие раковины с моллюсками и совершенно не хотела начинать, но, больше ничего съедобного я не так и не нашла.
Преодолевая отвращение, съела две раковины, удивившись, что на вкус они не были столь противными, как на вид.
Первая попытка отыскать проход из этой странной бухты не увенчалась успехом, пока я пыталась понять, где проход, начало темнеть, и когда окончательно стемнело, я приостановила попытки и вернулась к своему сундуку. В надо сказать вовремя, потому что когда я уже подходила, пошёл дождь.
Уж не знаю, выжил ли кто-то на шнеке, но я на всякий случай «благословила» того, кто придумал вывезти меня именно в сундуке и позаботился о том, чтобы в нём были запасные пледы и одежда. Может быть у того, кто всё это придумал с сундуком, вышло случайно, но мне теперь эта случайность помогает выжить и сохранить здоровье.
Несмотря на пледы, в которые я завернулась и прикрытую крышку сундука, всё равно было холодно и очень хотелось погреться у огня. Я сидела, думала о том, что, наверное, мои люди сильно переживают, что не уберегли свою леди.
Очень хотелось верить в то, что они смогут каким-то образом организовать спасательную экспедицию. Но я тут же вспоминала про перевал, снег там будет лежать ещё долго, скорее всего, просто так им не пройти. А это значит, что «спасение утопающих, дело рук самих утопающих». Мне надо пробираться к Алану, по крайне мере его я знаю, и он мне должен помочь, в конце концов у нас договор, и свою королевскую власть он поехал устанавливать, имея в аргументах моё серебро.
Проснувшись на следующий день, я почувствовала слабость и боль в горле. Приключения в холодной воде не прошли даром, и тогда я поняла, что если не сегодня, то я рискую никогда отсюда не выбраться, потому что без еды я ослабею, вода тоже имелась в ограниченном количестве, и так в этом сундуке меня и найдут. Потом. Но меня не устраивал такой сценарий.
Отыскав штаны, и пристроив плед на спине, наподобие рюкзака, я пошла искать проход. И в этот раз нашла, такой, через который смогла перебраться, порвав штаны и ударив руку, я всё-таки оказалась на той стороне!
Выглядела я весьма колоритно, на голове у меня была круглая шапка, которую я определила, как шапку мейстера, уж и не знаю, как её занесло в сундук. Сама я была одета в штаны, плотную рубаху и тёплую мужскую куртку.
Ещё когда я перелезала, я видела вдалеке дым и решила, что именно там, скорее всего, находится какая-то рыбацкая деревня. Очень хотелось дойти до темноты, голод и страх придавали мне сил, и спустя часа три я вышла к поселению.
Возле первого же дома я увидела женщину, которая снимала высохшее бельё.
Я окликнула её, женщина вздрогнула и чуть было не выронила из рук свои тряпки.
Пришлось стаскивать с головы шапку, чтобы она не подумала, что к ней какой-то чёрт пришёл. А просто девушка в сложных обстоятельствах.
Это подействовало. Увидев, что перед ней девушка, женщина сразу же перестала трястись и спросила на языке, который я с трудом поняла:
— Шнека?
Я, надо признаться, совсем не ожидала встретить в этой глухой шотландской деревне такое гостеприимство.
После того, как я кивнула, подтвердив, что я со шнеки, хозяйка, приветливо улыбнувшись, пригласила меня в дом, где была затоплена печка.
Какое же это было счастье просто прижаться к тёплому камню и просто постоять. Вторым, тем, что просто «взорвало» моё сознание, была еда. Простая, как и всё здесь. Рыба и разваренный горох. Но после моих мучений, это показалось мне пищей богов.
А пока я ела, хозяйка, которая специально медленно проговаривала слова, подкрепляя свои эмоции жестами, рассказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спаслись со шнеки пятеро человек, были у меня здесь, двинулись в сторону Абердина. Там порт, там можно нанять корабль.
Я подумала: — «Это хорошо, что спаслись, жаль, что немногие».
Мне всё равно не хотелось пересекаться с ганзейцами, и я с удовольствием приняла приглашение женщины остаться у неё на ночь.
- Предыдущая
- 60/82
- Следующая
